Artist: 
Search: 
2Pac - Panther Power lyrics (French translation). | [Tupac]
, As real as it seems the American Dream
, Ain't nothing but another calculated schemes
, To...
04:38
video played 122 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Panther Power (French translation) lyrics

EN: [Tupac]
FR: [Tupac]

EN: As real as it seems the American Dream
FR: Aussi réels que cela puisse paraître le rêve américain

EN: Ain't nothing but another calculated schemes
FR: N'est pas rien, mais un autre schémas calculé

EN: To get us locked up shot up back in chains
FR: Pour obtenir de nous enfermés coup vers le haut de dos dans les chaînes

EN: To deny us of the future rob our names
FR: Pour refuser l'avenir nous voler nos noms

EN: Kept my history of mystery but now I see
FR: Gardé mon histoire de mystère, mais maintenant je vois

EN: The American Dream wasn't meant for me
FR: Le rêve américain n'était pas fait pour moi

EN: Cause lady liberty is a hypocrite she lied to me
FR: Cause lady liberty est un hypocrite, qu'elle a menti pour moi

EN: Promised me freedom, education, equality
FR: M'a promis la liberté, l'éducation, l'égalité

EN: Never gave me nothing but slavery
FR: M'a jamais donné rien d'autre que l'esclavage

EN: And now look at how dangerous you made me
FR: Et maintenant, regardez comment dangereux tu m'as fait

EN: Calling me a mad man cause I'm strong and bold
FR: M'appeler une cause Martoglio je suis forte et audacieuse

EN: With this dump full of knowledge of the lies you told
FR: Vous avez dit avec ce vidage complet de la connaissance des mensonges

EN: Promise me emancipation indispute nation
FR: Promets-moi nation indispute émancipation

EN: All you gave my people was our patience
FR: Tout ce vous avez donné à mon peuple était notre patience

EN: Fathers of our country never cared for me
FR: Pères de notre pays se souciait jamais pour moi

EN: They kept my answer shackled up in slavery
FR: Ils ont gardé ma réponse enchaîné vers le haut dans l'esclavage

EN: And Uncle Sam never did a dam thing for me
FR: Et l'oncle Sam n'a jamais fait une chose de barrage pour moi

EN: Except lie about the facts in my history
FR: Sauf le mensonge quant aux faits dans mon histoire

EN: So now I'm sitting hear mad cause I'm unemployed
FR: Alors maintenant, je suis assis entendre cause folle je suis au chômage

EN: But the government's glad cause they enjoyed
FR: Mais les heureux cause du gouvernement, ils ont apprécié

EN: When my people are down so they can screw us around
FR: Lorsque mon peuple est en baisse alors qu'ils peuvent nous autour de la vis

EN: Time to change the government now panther power
FR: Temps de changer la puissance de panthère du présent gouvernement

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Panther power
FR: Puissance de la panthère

EN: Panther power
FR: Puissance de la panthère

EN: Panther power
FR: Puissance de la panthère

EN: [Tyson]
FR: [Tyson]

EN: Coming straight that resides within
FR: Entrée droite qui réside au sein de

EN: Go toe to toe with a panther and you just can't win
FR: Aller à pied à pied avec une panthère, et vous ne pouvez pas juste gagner

EN: Suffered fame bats suppressed the rest
FR: Chauves-souris de renommée a subi a supprimé le reste

EN: The rich get richer and the poor can't last
FR: Les riches s'enrichissent et les pauvres ne peut pas durer

EN: The American Dream was an American nightmare
FR: Le rêve américain était un cauchemar américain

EN: You kept my people down and refuse to fight fair
FR: Vous gardé mon peuple vers le bas et refusent de se battre loyalement

EN: The Klu Klux Klan tried to keep us out
FR: Le Klu Klux Klan a tenté de nous écarter

EN: Besides drew they know no blacks allowed
FR: En outre a appelé ils saventpas de noirs admis

EN: With intimidation and segregation was a way for our freedom
FR: Avec l'intimidation et la ségrégation était une façon pour notre liberté

EN: But now were impatient
FR: Mais maintenant, étaient impatients

EN: Blacks the other skin: dead or sell outs
FR: Les noirs l'autre peau : morts ou vendre outs

EN: Freedom, equality, then I'll yell out
FR: Liberté, égalité, alors je vais crier

EN: "Don't you ever be ashamed of what you are
FR: "Ne vous jamais avoir honte de ce que vous êtes

EN: It's ya panther power that makes you a star"
FR: C'est ya pouvoir de panthère qui fait de vous une star "

EN: Panther power
FR: Puissance de la panthère

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Panther power
FR: Puissance de la panthère

EN: Panther power
FR: Puissance de la panthère

EN: Panther power
FR: Puissance de la panthère

EN: [Tupac]
FR: [Tupac]

EN: My Mother never let me forget my history
FR: Ma mère ne m'oubliez pas mon histoire

EN: Hoping I was set free chains never put on me
FR: J'ai l'espoir sera set chaînes libres jamais mis sur moi

EN: Wanted to be more than just free
FR: Voulu être plus que juste libre

EN: Had to know the true facts about my history
FR: Fallait connaître la vérité sur mon histoire

EN: I couldn't settle for being a statistic
FR: Je ne pouvais pas se contenter d'être une statistique

EN: Couldn't survive in this capitalistic
FR: Ne pourrait pas survivre dans ce capitaliste

EN: Government cause it was meant to hold us back
FR: Cause de gouvernement qu'il était censé nous retiennent

EN: Using ignorant, drugs, to sneak attack
FR: À l'aide d'ignorants, la drogue, pour se faufiler attaque

EN: In my community think of unity
FR: Dans ma réflexion communautaire de l'unité

EN: But when I charged them, tried to claim immunity
FR: Mais quand j'ai chargé eux, tenté de réclamer l'immunité

EN: I strike America like a case of hard disease
FR: Je frappe l'Amérique comme un cas de maladie dur

EN: Panther power is running through my arteries
FR: Puissance de la panthère s'exécute par le biais de mes artères

EN: Try to stop oh boy you'll be clawed to death
FR: Essayer d'arrêter oh boy, que vous allez être récupérées à la mort

EN: Cause I'll be fighting for my freedom with my dying breath
FR: Cause que je vais combattre pour ma liberté avec mon dernier souffle

EN: Do you remember that is what I'm asking you?
FR: Vous souvenez-vous que c'est ce que je vous demande ?

EN: You think you living free don't let me laugh at you
FR: Vous pensez que vous vivre gratuite ne me laissez pas rire de vous

EN: Open your eyes realize that you have been locked in chains
FR: Ouvrir vos yeux réalisent que vous avez été verrouillés dans les chaînes

EN: Said you wasn't civilized and stole your name
FR: A dit qu'on n'a pas été civilisé et a volé votre nom

EN: Cause some time has passed seem you all forget
FR: Cause quelque temps écoulé semblent vous tous oublierez

EN: There ain't no liberty to you and me we all ain't free yet
FR: Il n'y a pas de liberté pour vous et moi nous sommes tous n'est libres encore

EN: Panter power
FR: Puissance Panter

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Panther power
FR: Puissance de la panthère

EN: Panther power
FR: Puissance de la panthère

EN: Panther power
FR: Puissance de la panthère

EN: [Tupac]
FR: [Tupac]

EN: As real as it seems the American Dream
FR: Commeréel comme il semble le rêve américain

EN: Ain't nothing but another calculated schemes
FR: N'est pas rien, mais un autre schémas calculé

EN: To get us locked up shot up back in chains
FR: Pour obtenir de nous enfermés coup vers le haut de dos dans les chaînes

EN: To deny us of the future rob our names
FR: Pour refuser l'avenir nous voler nos noms

EN: Kept my history of mystery but now I see
FR: Gardé mon histoire de mystère, mais maintenant je vois

EN: The American Dream wasn't meant for me
FR: Le rêve américain n'était pas fait pour moi

EN: Cause lady liberty is a hypocrite she lied to me
FR: Cause lady liberty est un hypocrite, qu'elle a menti pour moi

EN: Promised me freedom, education, equality
FR: M'a promis la liberté, l'éducation, l'égalité

EN: Never gave me nothing but slavery
FR: M'a jamais donné rien d'autre que l'esclavage

EN: And now look at how dangerous you made me
FR: Et maintenant, regardez comment dangereux tu m'as fait

EN: Calling me a mad man cause I'm strong and bold
FR: M'appeler une cause Martoglio je suis forte et audacieuse

EN: With this dump full of knowledge of the lies you told
FR: Vous avez dit avec ce vidage complet de la connaissance des mensonges

EN: Promise me emancipation indispute nation
FR: Promets-moi nation indispute émancipation

EN: All you gave my people was our patience
FR: Tout ce vous avez donné à mon peuple était notre patience

EN: Fathers of our country never cared for me
FR: Pères de notre pays se souciait jamais pour moi

EN: They kept my answer shackled up in slavery
FR: Ils ont gardé ma réponse enchaîné vers le haut dans l'esclavage

EN: And Uncle Sam never did a dam thing for me
FR: Et l'oncle Sam n'a jamais fait une chose de barrage pour moi

EN: Except lie about the facts in my history
FR: Sauf le mensonge quant aux faits dans mon histoire

EN: So now I'm sitting hear mad cause I'm unemployed
FR: Alors maintenant, je suis assis entendre cause folle je suis au chômage

EN: But the government's glad cause they enjoyed
FR: Mais les heureux cause du gouvernement, ils ont apprécié

EN: When my people are down so they can screw us around
FR: Lorsque mon peuple est en baisse alors qu'ils peuvent nous autour de la vis

EN: Time to change the government now panther power
FR: Temps de changer la puissance de panthère du présent gouvernement

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]