Artist: 
Search: 
2Pac - Pain (feat. Stretch) lyrics (Portuguese translation). | [Voice sample from Star Trek V]
, I couldn't help but notice your pain
, [My pain?]
, It runs deep
,...
04:32
video played 1,127 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Pain (feat. Stretch) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Voice sample from Star Trek V]
PT: [Sample da voz de Star Trek V]

EN: I couldn't help but notice your pain
PT: Eu não poderia ajudar mas observar a sua dor

EN: [My pain?]
PT: [Minha dor?]

EN: It runs deep
PT: Ela é mais profunda

EN: Share it with me!
PT: Compartilhá-la comigo!

EN: [Tupac:]
PT: [Tupac:]

EN: They'll never take me alive
PT: Eles nunca vão me pegar vivo

EN: I'm gettin' high with my four-five,
PT: Estou ficando tão alto com meus quatro e cinco anos,

EN: Cocked on these suckas, time to die
PT: Inclinou sobre esses otários, tempo de morrer

EN: Even as a youngster causin' ruckus on the back of the bus,
PT: Mesmo com tumulto causando um jovem'na parte de trás do ônibus,

EN: I was a fool all through high school kickin' up dust,
PT: Eu fui um tolo por toda a poeira até chutando ensino médio,

EN: But now I'm labelled as a trouble maker who can you blame?
PT: Mas agora eu sou rotulado como um fabricante de problema que você pode culpar?

EN: Smokin' weed helped me take away the pain,
PT: plantas daninhas Smokin 'me ajudou tirar a dor,

EN: So I'm hopeless,
PT: Então, eu estou desesperado,

EN: Rollin' down the freeway swervin, don't worry,
PT: Rollin 'abaixo a swervin estrada, não se preocupe,

EN: I'm about to crash up on the curb, 'cause my visions blurry
PT: Estou prestes a cair em cima da calçada, porque minhas visões borradas

EN: Maybe if they tried to understand me,
PT: Talvez se eles tentassem me entender,

EN: What should I do?
PT: O que devo fazer?

EN: I had to feed my fuckin' family,
PT: Eu tinha que alimentar a minha família fuckin ',

EN: What else could I do?
PT: O que mais eu poderia fazer?

EN: But be a thug,
PT: Mas ser um bandido,

EN: Out slangin' with the homies,
PT: Fora slangin'com os manos,

EN: Fuck hangin' with them phonies in the clubs,
PT: Foda-se pendurado com os falsos amigos nos clubes,

EN: Got my mind on danger,
PT: Minha mente está em perigo,

EN: Never been a stranger to homicide,
PT: Nunca fui um estranho para o homicídio,

EN: My city's full of gang bangers and drive-bys,
PT: Minha cidade é cheia de gangues e-drive bys,

EN: Why do we die at an early age?
PT: Por que morrem em tenra idade?

EN: He was so young,
PT: Ele era tão jovem,

EN: But still a victim of the 12 gauge,
PT: Mas ainda uma vítima do calibre 12,

EN: My memories of a corpse,
PT: Minhas memórias de um cadáver,

EN: Mind full of sick thoughts, IIIIIIIIIII
PT: Mente cheia de pensamentos doentios, IIIIIIIIIII

EN: And I ain't goin' back to court,
PT: E eu não estou voltando pra a tribunal,

EN: So fuck what you thought,
PT: Então foda-se o que você pensou,

EN: I'm drinkin' hennessey,
PT: Estou bebendo Hennessey,

EN: runnin from my enemies,
PT: correndo dos meus inimigos,

EN: Will I live to be 23?
PT: Vou viver até os 23?

EN: There's so much pain.
PT: Há tanta dor.

EN: (Chorus)
PT: (Refrão)

EN: Ohhhh....
PT: Ohhhh ....

EN: Tired of the Strain and the Pain
PT: Cansado da tensão e da dor

EN: Ohhhh....
PT: Ohhhh ....

EN: Tired of the Strain and the Pain
PT: Cansado da tensão e da dor

EN: [Bird man:]
PT: [Homem Bird:]

EN: Years and years of that rough life,
PT: Anos e anos de que a vida áspera,

EN: Runnin' crazed and wild as a kid and growin' tough with a knife,
PT: Runnin 'louco e selvagem como um garoto e crescendo duro com uma faca,

EN: Livin' trife on the regular,
PT: trife Livin 'on a regular,

EN: Buckin' out competitors,
PT: Buckin 'competidores,

EN: See them take a move and check em down like a fuckin' predator,
PT: Veja-los a tomar uma medida e verificar in para baixo como um fuckin 'predador,

EN: Get in trouble everyday in school,
PT: Entre em problemas quotidianos na escola,

EN: Act a fool,
PT: Agindo como um tolo,

EN: And you know I had to break every rule,
PT: E você sabe que eu tive que quebrar todas as regras,

EN: Showin' off for the bitches, 'cause I had the mad rep',
PT: 'Off para as cadelas,' Showin pois eu tive a louca representante',

EN: So I had to watch my back when it was time to step,
PT: Então eu tive que assistir a minha volta quando chegou a hora de passo,

EN: But my grimiest grimeys with love for me,
PT: Mas a minha grimiest grimeys de amor por mim,

EN: Pop, pop, pop
PT: Pop, pop, pop

EN: And send a chuckle up above for me,
PT: E enviar uma risada em cima de mim,

EN: Aiiyo currency kept passin' me by,
PT: moeda Aiiyo mantidos passin 'por mim,

EN: But I didn't cry,
PT: Mas eu não chorei,

EN: Broke and head off with the pack and started sellin' coke,
PT: Falido e cabeça com o pacote e começou vendendo cocaína,

EN: And now the money's lookin' lovely,
PT: E agora, olhando o dinheiro é'linda,

EN: Pop the drop top and now the bitches wanna rob me,
PT: Pop queda superior e agora as cadelas querem roubar-me,

EN: Kick 'em the game,
PT: chutar 'o jogo,

EN: It's all the same,
PT: É tudo a mesma coisa,

EN: I kick it back yo,
PT: Eu chuto de volta yo,

EN: Give 'em slack yo,
PT: Give 'folga in yo,

EN: And now they label me the mack yo,
PT: E agora eles me rotular o mack yo,

EN: People check it,
PT: Pessoas verificá-lo,

EN: Get disrespected if you front on the Birdman,
PT: Obter desrespeitado se à frente, o Birdman,

EN: You heard man,
PT: Você ouviu o homem,

EN: Catch a couple shots from the glock in my hand,
PT: Catch algumas fotos da glock na mão,

EN: Damn! At least I'm realistic, with my biscuit,
PT: Porra! Pelo menos eu sou realista, com o meu biscoito,

EN: You know you get your ass twisted,
PT: Você sabe que você começ seu burro torcida,

EN: So run for cover,
PT: Então corra para se cobrir,

EN: Me and my man got a plan kickin' major dust,
PT: Eu e meu homem tem uma grande poeira kickin plano »,

EN: So if your on nigga look for the gauge to bust,
PT: Portanto, se seu olhar sobre nigga para o indicador de busto,

EN: A lot of pressure with the street fame,
PT: Um monte de pressão com a fama de rua,

EN: It's a deep game,
PT: É um jogo de fundo,

EN: And my mama always cryin',
PT: E minha mãe sempre chorando,

EN: Yo there's so much pain,
PT: Yo há tanta dor,

EN: (Chorus)
PT: (Refrão)

EN: Ohhhh...
PT: Ohhhh ...

EN: Ohhhh...
PT: Ohhhh ...

EN: [Tupac:]
PT: [Tupac:]

EN: They got me mobbin' like I'm,
PT: Eles me máfia como eu sou,

EN: Loc'ed and ready to get my slug on,
PT: Loc'ed e pronto para começar a minha lesma em diante,

EN: I load my clip and slip my motherfuckin' gloves on,
PT: Eu carrego meu clip e deslize o meu filho da puta 'luvas,

EN: I ain't scared to blast on these suckas if they test me,
PT: Eu não tenho medo de explosão nesses otarios se eles me testar,

EN: Trust, I got my glock cocked playa if they press me,
PT: Acredite, eu tenho a minha glock engatilhada playa se eles me pressiona,

EN: Bust on motherfuckers with a - paaassion,
PT: Busto filhos da puta com um - paaassion,

EN: Better duck cause I ain't lookin when I'm - blaaastin',
PT: Melhor fazer com pato eu não estou olhando quando eu estou - blaaastin,

EN: I'm a nuttin, drinkin' Hennessey and gettin' high,
PT: Eu sou um Nuttin ', Hennessey e ficando bebendo alta

EN: On the lookout for my enemies,
PT: À procura de meus inimigos,

EN: Don't wanna die,
PT: Não quero morrer,

EN: Tell me why cause this stress is gettin' major,
PT: Diga-me por causa desse estresse está ficando grande,

EN: A buck-fifty across the face with my razor,
PT: Um fanfarrão e cinquenta do outro lado da cara com minha navalha,

EN: What can I do but be a thug until I'm dead and gone,
PT: O que posso fazer, mas ser um bandido até que eu estou morto e enterrado,

EN: Keep my brain on the game and stay head strong,
PT: Manter minha cabeça no jogo e ficar de cabeça forte,

EN: These sorry bastards,
PT: Esses bastardos desculpe,

EN: Want to kill me in my sleep but will they can I see,
PT: Quer me matar no meu sono, mas que eu posso ver,

EN: And everyday it's just a struggle,
PT: E todos os dias é apenas uma luta,

EN: Steady thuggin' on the streets,
PT: thuggin Steady 'nas ruas,

EN: And I'll be ballin' loc,
PT: E eu vou estar loc Ballin ',

EN: Don't let 'em make you worry,
PT: Não deixe que eles fazem você se preocupar,

EN: Keep swingin' at these suckas till you buried,
PT: Mantenha rebolando nesses otarios até que você enterrado,

EN: I was born to raise hell,
PT: Eu nasci para levantar o inferno,

EN: A nigga from the gutta,
PT: Um negro da guta,

EN: Word to mutha I'm tough,
PT: Word para mutha sou durão,

EN: I'm kickin dust up,
PT: Eu estou chutando a poeira para cima,

EN: Ready to bust,
PT: Pronto para busto,

EN: I'm on the scene steady muggin' mean,
PT: Estou na média do muggin cenário constante',

EN: Until they kill me,
PT: Até que eles me matarem,

EN: I'll be livin this life,
PT: Eu vou estar vivendo essa vida,

EN: I know you feel me,
PT: Eu sei que você me sentir,

EN: There's so much pain
PT: Há tanta dor

EN: (Chorus)
PT: (Refrão)

EN: Ohhh...
PT: Ohhh ...

EN: Tired of the Strain and the Pain
PT: Cansado da tensão e da dor

EN: Ohhh...
PT: Ohhh ...

EN: Tired of the Strain and the Pain
PT: Cansado da tensão e da dor

EN: Ohhh...
PT: Ohhh ...

EN: Tired of the Strain and the Pain
PT: Cansado da tensão e da dor

EN: Ohhh...
PT: Ohhh ...

EN: Tired of the Strain and the Pain
PT: Cansado da tensão e da dor