Artist: 
Search: 
2Pac - Never Call U Bitch Again (feat. Tyrese) lyrics (Italian translation). | [2Pac]
, Whassup Boo? Swear I'll never call you bitch again
, You ain't fuck with me, hehehe
, I...
04:37
video played 1,010 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Never Call U Bitch Again (feat. Tyrese) (Italian translation) lyrics

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Whassup Boo? Swear I'll never call you bitch again
IT: Ti penso sempre Boo? Giuro che non ti chiamerò cagna di nuovo

EN: You ain't fuck with me, hehehe
IT: Non è fuck with me, hehehe

EN: I swear I'll never call you bitch again
IT: Giuro che non ti chiamerò cagna di nuovo

EN: (All I just wanna say is um, if I fuckin apologized)
IT: (Tutte le voglio solo dire è um, se io cazzo scusa)

EN: I swear I'll never call you bitch again
IT: Giuro che non ti chiamerò cagna di nuovo

EN: (I ain't mean to call you a bitch)
IT: (Non è intenzione di chiamarti una cagna)

EN: I'll never call you bitch again
IT: Non ho mai ti chiamerò cagna di nuovo

EN: [Verse One: 2Pac]
IT: [Verse One: 2Pac]

EN: Damn - gave my homey 90 days for domestic violence
IT: Dannazione - dato il mio familiare 90 giorni per violenza domestica

EN: I try to picture myself, in this position but remain silent
IT: Cerco di immaginare me stessa, in questa posizione, ma rimanere in silenzio

EN: I get to thinkin bout this shit, we been through
IT: Arrivo a pensando attacco questa merda, siamo passati attraverso

EN: We close like kin but you remain my friend to
IT: Chiudiamo come parenti, ma tu rimani mio amico

EN: This life of sin, done got the both of us in trouble
IT: Questa vita di peccato, ha fatto noi due nei guai

EN: But you always stay down for a nigga, so that's why I love you
IT: Ma tu sempre stare giù per un negro, è per questo che ti amo

EN: Reminiscin needin tissues, fightin over childish issues
IT: Reminiscin tessuti Needin, fightin sulle questioni infantili

EN: Swear I can't live witchu but withouchu every day I miss you
IT: Giuro che non posso vivere Witchu withouchu ma ogni giorno mi manchi

EN: When we roll you hold my pistol, my gangsta bitch-ich
IT: Quando abbiamo roll si tiene la mia pistola, la mia cagna gangsta-ich

EN: You always in the mood for love, that's why I'm sleepin witchu
IT: Hai sempre in the mood for love, è per questo che sto dormendo Witchu

EN: Though not the man of your dreams, my plan and schemes
IT: Anche se non l'uomo dei tuoi sogni, il mio piano e schemi

EN: To be rich like a king, and live my life, trouble free
IT: Essere ricco come un re, e vivere la mia vita, senza problemi

EN: I see yesterday I called you names, and played games on yo' mind
IT: Vedo ieri ti ho chiamato i nomi, e giocavano nella mente yo '

EN: I promise that I'll change in time
IT: Prometto che farò il cambiamento nel tempo

EN: It's a complicated world, so girl just be a friend
IT: E 'un mondo complicato, quindi ragazza solo un amico

EN: I swear I'll never call you bitch again (and that's my word)
IT: Giuro che non ti chiama cagna di nuovo (e questa è la mia parola)

EN: [Chorus: Tyrese + (2Pac)]
IT: [Chorus: Tyrese + (2Pac)]

EN: We came.. too far..
IT: Siamo venuti .. troppo lontano ..

EN: to throw it all away
IT: di buttare via tutto

EN: (I swear I'll never call you bitch again, believe me)
IT: (Giuro che non ti chiamerò cagna di nuovo, mi creda)

EN: We came.. way too far pretty baby
IT: Siamo venuti .. modo bambino troppo bella

EN: to throw it all away, throw it all away
IT: di buttare via tutto, buttare via tutto

EN: (I swear I'll never call you bitch again, heyyy)
IT: (Giuro che non ti chiamerò cagna di nuovo, heyyy)

EN: [Verse Two: 2Pac]
IT: [Verse Two: 2Pac]

EN: I wake up early in the mornin, at the crack of dawn
IT: Mi sveglio presto la mattina, alla prime luci dell'alba

EN: Nigga still tired so I'm yawnin, and now I'm gone
IT: Negro ancora stanco così sto yawnin, e ora sono andato

EN: Tryin to get my money on strong, so an early riser
IT: Tryin per ottenere i miei soldi su forte, così un tipo mattiniero

EN: Out befo' them other guys, that's the way to profit every time
IT: Fuori befo 'li altri ragazzi, questo è il modo di trarre profitto ogni volta

EN: Can't get too close, my enemies, they see ghosts, they envy me
IT: Non avvicinatevi troppo, i miei nemici, che vedono i fantasmi, mi invidia

EN: Plus we been beefin with the East coast, with casualites
IT: Inoltre siamo stati beefin con la costa orientale, con casualites

EN: Got stopped in traffic, had a warrant, so they gaffled me
IT: Ha fermato il traffico, ha avuto un mandato, così mi hanno gaffled

EN: But while I'm gone, watch my business, and my back for me
IT: Ma mentre sono via, guardare i miei affari, e la mia schiena per me

EN: My enemies think they got me crossed, they ain't knowin
IT: I miei nemici mi ha fatto pensare che incrociate, sapendo che non è

EN: Ain't no love for player haters where you cowards goin
IT: Non c'è amore per i nemici giocatore in cui si vigliacchi goin

EN: You paid bail, got me out of jail, home again
IT: Hai pagato la cauzione, mi ha fatto uscire di prigione, di nuovo a casa

EN: I promise not to leave you on your own again
IT: Prometto di non lasciarvi da soli di nuovo

EN: Cristal corks are popped, romantic, thoughts are dropped
IT: Cristal tappi vengono estratti, romantiche, pensieri vengono eliminati

EN: It's so frantic but don't panic cause we crossed the top
IT: E 'così frenetico, ma non causano panico abbiamo attraversato la parte superiore

EN: I found a partner and a rider, a woman and friend
IT: Ho trovato un partner e un pilota, una donna e un amico

EN: I swear I'll never call you bitch again, believe me
IT: Giuro che non ti chiama cagna di nuovo, mi creda

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: ['Pac speaks over Chorus]
IT: ['Pac parla su Chorus]

EN: I know, I know
IT: Lo so, lo so

EN: All that is dead though, I'm changed, I'm tellin you..
IT: Tutto ciò che è morto però, mi sono cambiato, ti sto tellin ..

EN: I know what time it is, gotta give a nigga time
IT: Io so che ore sono, devo dare un tempo negro

EN: to grow up y'knahmsayin? That was way back then
IT: di crescere y'knahmsayin? E 'stato così allora

EN: [Tyrese]
IT: [Tyrese]

EN: You're my nigga, my best friend
IT: Tu sei il mio negro, il mio migliore amico

EN: Never gonna call you, a bitch again
IT: Non chiamerai tu, una cagna di nuovo

EN: Yea yea yea
IT: Sì sì sì

EN: Ohhhhhhhhhh
IT: Ohhhhhhhhhh

EN: [Verse Three: 2Pac]
IT: [Verse Three: 2Pac]

EN: Witness the evil men do, all this shit I been through
IT: Testimoni di uomini malvagi fare, tutta questa merda ho vissuto

EN: Never meant to hurt you, can we make this work boo?
IT: Non vuole farti del male, possiamo fare questo boo lavoro?

EN: I know you been feelin pain, things are not the same
IT: So che sei stato il dolore Feelin, le cose non sono le stesse

EN: "Waitin to Exhale" while I'm sittin in the county jail
IT: "Waitin to Exhale" mentre io sto seduto nella prigione della contea

EN: Keep yo' head up, cause things are gettin better
IT: Tenere la testa in yo ', le cose sono causa gettin meglio

EN: My cellmates shed tears off yo' last love letter
IT: I miei compagni di cella versare lacrime off lettera d'amore ultima yo '

EN: Told 'em you would find a friend so keep yo' eyes peeled
IT: Ha detto 'em si dovrebbe trovare un amico in modo da tenere yo' gli occhi aperti

EN: Sorry if I cuss but it's the suffering that I feel
IT: Scusate se mi cuss ma è la sofferenza che mi sento

EN: Who can I trust and if I bust will she snitch
IT: A chi posso fidarmi e se io busto sarà lei spia

EN: Even though you ain't the type to trip
IT: Anche se non è il tipo di viaggio

EN: Sorry if I called you bitch
IT: Scusa se ti ho chiamato cagna

EN: You showed me the definition of feminine
IT: Mi hai fatto vedere la definizione di femminile

EN: The difference between a pack of bitches and black women
IT: La differenza tra un branco di femmine e di donne nere

EN: I see the boss for the third time, hope to see you soon
IT: Vedo il boss per la terza volta, la speranza di vederti presto

EN: Pictures of us kissin in the living room, in the nude
IT: Immagini di noi Kissin in salotto, nel nudo

EN: Thanks for bein there, much more than a friend
IT: Grazie per bein là, molto più di un amico

EN: I swear I'll never call you bitch again, believe me
IT: Giuro che non ti chiama cagna di nuovo, mi creda

EN: [Chorus + ad libs - repeat 2X]
IT: [Chorus + libs annuncio - 2X ripetere]

EN: [Tyrese ad libs to fade]
IT: [Libs annuncio Tyrese a svanire]