Artist: 
Search: 
2Pac - Never Be Peace (feat. Kastro) lyrics (Chinese translation). | Now of course I want peace on the streets, but realistically
, Paintin perfect pictures ain't never...
04:58
video played 330 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Never Be Peace (feat. Kastro) (Chinese translation) lyrics

EN: Now of course I want peace on the streets, but realistically
ZH: 现在我当然希望和平的街头,但现实地

EN: Paintin perfect pictures ain't never worked, my misery
ZH: 从来涂料完美图片不是没有工作过,我的痛苦

EN: was so deep, couldn't sleep through all my pressures
ZH: 所以我所有的压力通过深,睡不着

EN: In my quest for cash I learned fast, usin violent measures
ZH: 在我寻求现金要学得快,遛暴力措施

EN: Memories of adolescent years, there was unity
ZH: 记忆的少年,有统一

EN: But after puberty we brought war, to our community
ZH: 但在青春期后我们给我们的社会带来战争,

EN: So many bodies droppin it's gotta stop, I wanna help
ZH: 弹夹它的很多机构已经停下来,我想要帮助

EN: But still I'm steppin, keep my weapon, must protect myself
ZH: 但我仍然很动人,保持我的武器,必须保护自己

EN: The promise of a better tomorrow, ain't never reached me
ZH: 更美好的明天,承诺永远不被达到我

EN: Plus my teachers was too petrified in class to teach me
ZH: 再加上我的老师们在课堂教我太惊

EN: Sippin Thunderbird and grape Kool-Aid, callin earl
ZH: 抑郁雷鸟和葡萄酷爱、 callin 厄尔

EN: Since my stomach was empty it seduced me to fuck the world
ZH: 因为我的胃是空的它诱惑我他妈的世界

EN: Watch my lil' homies lose they childhoods to guns
ZH: 看着我 lil' 的家人失去他们对枪的童年

EN: Nobody cries no more, cause we all die for fun
ZH: 没有人哭我们都死了没有更多,原因为乐趣

EN: So why you ask me if I want peace, if you can't grant it
ZH: 所以为什么你问我是否我想要和平,如果您不能授予它

EN: Niggaz fightin 'cross the whole planet, so it could never be peace
ZH: 这些黑鬼 fightin ' 跨整个地球,所以永远不可能是和平

EN: [First Chorus: 2Pac]
ZH: [第一次合唱: 2Pac]

EN: Will there ever be peace, or are we all just
ZH: 过会有和平,还是我们都只是

EN: headed for doom, still consumed by the beast
ZH: 为首的毁灭,仍然消耗的野兽

EN: And I know - there'll never be peace
ZH: 并且我知道-也不会有和平

EN: That's why I keep my pistol when I walk the streets
ZH: 这就是为什么在我走在街上时保持我的手枪

EN: Cause there could never be peace
ZH: 原因有可能永远不会和平

EN: [Verse Two: Kastro]
ZH: [诗歌两个: 卡斯特罗]

EN: Somebody owes me - will they control me? Not
ZH: 有人欠我-他们会控制我吗?不

EN: I ain't a hater player but I want all you got
ZH: 我不是一个怀恨在心的球员,但我想要你的一切

EN: Y'all babies had babies now we fightin each other
ZH: 你们宝宝了宝宝现在我们彼此争吵

EN: My dawgs got rabies, they bitin each other
ZH: 我斗了狂犬病毒,他们彼此 bitin

EN: And it ain't hard to find a friend like mine
ZH: 你不难找到一个像我这样的朋友

EN: Bigfully is a bullet and he don't mind dyin
ZH: Bigfully 是一颗子弹和他不介意死

EN: And I gotta be blind, missed sign after sign
ZH: 我得是盲目的登录后错过标志

EN: Time after time, after time after time
ZH: 后次又一次的时间的时间

EN: And I don't like nobody, they don't like me more
ZH: 我不喜欢没人,他们不喜欢我更多

EN: And I'm good with that finally but it heard it before
ZH: 我终于很好用,但它听过

EN: Dawg, we livin in a prison, losin our religion
ZH: 老兄,我们生活在一个监狱,失去了我们的宗教信仰

EN: On, Thanksgiving we thankful, just for livin in Hell
ZH: 关于感恩节我们心存感激,只是为生活在地狱

EN: Damn homey, I don't mean to be harsh
ZH: 妈的哥们,我不想太严厉

EN: But there's a Devil in the ghetto tryin to tear it apart
ZH: 但有一个恶魔在尽力把它分开的犹太人区

EN: And if we make it up out, we still stuck in the dark
ZH: 如果我们活着出来,我们仍然被困在黑暗中

EN: Will there ever be peace? Just a piece of my heart
ZH: 过会有和平吗?只是我的心一片

EN: Never
ZH: 从来没有

EN: [Interlude: Outlawz]
ZH: [插曲: Outlawz]

EN: The only peace, we got, is a piece of our heart
ZH: 唯一的和平,我们有的是我们心中的一片

EN: Piece of our mind, or that damn piece, that we hold in our waistline
ZH: 我们的想法或那该死的片断,那我们在我们的腰围举行

EN: You feel me dawg? C'mon, uhh
ZH: 你感觉到我兄弟吗?拜托,呜

EN: [Middle Chorus: 2Pac]
ZH: [中东合唱: 2Pac]

EN: So will there ever be peace, or are we all just
ZH: 所以永远会有和平,还是我们都只是

EN: headed for doom, still consumed by the beast
ZH: 为首的毁灭,仍然消耗的野兽

EN: And I know - there'll never be peace (never)
ZH: 并且我知道-也不会有和平 (从未)

EN: That's why I keep my pistol when I walk the streets
ZH: 这就是为什么在我走在街上时保持我的手枪

EN: Cause there'll never be peace
ZH: 原因有永远和平

EN: [Verse Three: Napolean]
ZH: [诗歌三: 拿破仑]

EN: Thangs is changin, nigga you better read the signs
ZH: 自我是改变、 黑鬼你更好地阅读路标

EN: I'm only concerned about me and mine in these times
ZH: 在这些时期我只关心我和我的

EN: The world is a ghetto and peace is not a part of it
ZH: 世界是一个贫民窟,和平不是它的一部分

EN: We all believe God's new plan to make it out of this
ZH: 我们都相信神的新计划,这使它

EN: Niggaz spendin too much time hatin on each other
ZH: Spendin 太多时间看不惯对方的黑鬼

EN: Niggaz buyin guns, loadin 'em up, aimin at each other
ZH: 这些黑鬼阴枪,loadin 他们,在彼此爱民

EN: And the victim is you and me, it's sick but it's true indeed
ZH: 受害者是你和我,这是病,但它确实是真的

EN: The GOOd Die, Mostly Over Bullshit, repeatedly
ZH: 好死,大多是在胡扯反复

EN: Deep in me there's a part that wants nothin but love
ZH: 在我的深处有想要不过爱情的一部分

EN: But the rest of me know, war is what's waitin for us
ZH: 但其余的我知道,战争是什么是闹情绪我们

EN: So I stays ready, keep my pay heavy and boss up
ZH: 所以我保持不准备好了,让我的工资沉重和老板了

EN: Stack my funds and my guns, never rely on luck
ZH: 堆栈我的资金和我的枪,从不靠运气

EN: Askin God to point out the imposter
ZH: 朝神指出冒名顶替者

EN: Never let no weapon formed against me prosper
ZH: 永远不会让没有武器对我形成蓬勃发展

EN: Cause there'll never be peace, so don't rely on it
ZH: 原因有永远和平,所以并不依赖于它

EN: Soldiers dyin for it - and in the ghetto, they cryin for it
ZH: 士兵死为它-和在犹太人,他们为它哭泣

EN: But fuck peace!
ZH: 但他妈的和平 !

EN: [Final Chorus: 2Pac]
ZH: [最后合唱: 2Pac]

EN: Will there ever be peace, or are we all just
ZH: 过会有和平,还是我们都只是

EN: headed for doom, still consumed by the beast
ZH: 为首的毁灭,仍然消耗的野兽

EN: And I know - there'll never be peace
ZH: 并且我知道-也不会有和平

EN: That's why I keep my pistol when I walk the streets
ZH: 这就是为什么在我走在街上时保持我的手枪

EN: Fool, there'll never be peace
ZH: 也傻瓜,不会有和平

EN: Will there ever be peace, or are we all just
ZH: 过会有和平,还是我们都只是

EN: headed for doom, still consumed by the beast
ZH: 为首的毁灭,仍然消耗的野兽

EN: And I know - there'll never be peace
ZH: 并且我知道-也不会有和平

EN: That's why I keep my pistol when I walk the streets
ZH: 这就是为什么在我走在街上时保持我的手枪

EN: Nigga there'll never be peace
ZH: 有黑鬼永远不会和平

EN: Will there ever be peace, or are we all just
ZH: 过会有和平,还是我们都只是

EN: headed for doom, still consumed by the beast
ZH: 为首的毁灭,仍然消耗的野兽

EN: And I know - there'll never be peace
ZH: 并且我知道-也不会有和平

EN: That's why I keep my pistol when I walks the streets
ZH: 这就是为什么我让我的手枪,当我走在街上

EN: Nigga there'll never be peace
ZH: 有黑鬼永远不会和平

EN: [Outro: 2Pac]
ZH: [尾发挥: 2Pac]

EN: Will there ever be peace?
ZH: 过会有和平吗?

EN: .. Shit, fuck peace!
ZH: ..妈的他妈的和平 !

EN: On the strength 'til my niggaz get a piece, we can't have peace
ZH: 直到我的黑鬼从强度上一块,我们不能有和平

EN: How the fuck we gon' live happy when we ain't got nuttin?
ZH: 如何操我们尼泊尔政府 ' 生活快乐时我们挣到了吗?

EN: You muh'fuckers are smilin but I'm mean muggin
ZH: 你 muh'fuckers 是微笑,但我不是说 muggin

EN: Why, cause I GOTTA be thuggin
ZH: 为什么,我得满心的原因

EN: It seems drugs done turned this whole motherfuckin hood out
ZH: 看来做毒品打开此全他妈的敞篷出

EN: All us niggaz actin up, wild-ass motherfuckin adolescents
ZH: 所有美国的黑鬼肌动蛋白上狂野他妈的青少年

EN: These niggaz ain't even got no childhoods no more
ZH: 这些黑鬼没拿没有童年没有更多

EN: How the fuck can you have a childhood
ZH: 你怎么他妈的能有一个童年

EN: and you at the funeral every muh'fuckin weekend?
ZH: 和你在葬礼上每个 muh'fuckin 周末吗?

EN: Pssh, and you muh'fuckers talkin about peace
ZH: Pssh 和你 muh'fuckers 嚷嚷和平

EN: Nigga, it ain't no motherfuckin peace
ZH: 黑鬼,它不是没有他妈的和平

EN: You ain't seen the news motherfucker? You ain't heard?
ZH: 你没看到新闻混蛋吗?你没听说吗?

EN: Lil' babies gettin smoked, muh'fuckers killin they whole family
ZH: Lil' 婴儿得到熏、 muh'fuckers 林他们全家

EN: Lil' kids gettin thrown off buildings, muh'fuckers gettin abused
ZH: Lil' 孩子越来越投掷了建筑物,muh'fuckers 被滥用

EN: Peace? Nigga is you out your fuckin mind?
ZH: 和平吗?黑鬼就是你出你妈的想法吗?

EN: Fuck peace! We can't never have peace
ZH: 他妈的和平 !我们永远不能有和平

EN: 'til you motherfuckers clean up this mess you made
ZH: 直到你混蛋清理你这一团糟

EN: 'Til you fuckin clean up the dirt you dropped
ZH: 直到你他妈的把泥土清理你掉了