Artist: 
Search: 
2Pac - Never Be Beat lyrics (Spanish translation). | (Intro)
, (*"Bad motherfucker and you know this" - cut and scratched*)
, Stricly Dope in the house
,...
05:35
video played 63 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Never Be Beat (Spanish translation) lyrics

EN: (Intro)
ES: (Intro)

EN: (*"Bad motherfucker and you know this" - cut and scratched*)
ES: (*'Hijo de puta mal y ustedes lo saben" - corte y rayado *)

EN: Stricly Dope in the house
ES: Stricly Dope en la casa

EN: [Tupac Shakur]
ES: [Tupac Shakur]

EN: Fumble suckers tumble, god damn I'm good
ES: caída retoños Fumble, la maldición del dios que soy bueno

EN: Since I was born I was strong, always knew that I could
ES: Desde que nací yo era fuerte, siempre supe que podía

EN: Don't care anywhere any place I'll rock
ES: No importa en cualquier lugar en cualquier lugar voy a roca

EN: Give me a mic to light and competition will drop
ES: Dame un micrófono a la luz y la competencia se reducirá

EN: Fast or slow, I'll go and no one is gonna stop me yo
ES: Rápido o lento, voy a ir y nadie me va a parar yo

EN: You must be kiddin', you swear you're gonna drop me no
ES: Usted debe estar bromeando', le juro que vas a caer no me

EN: Well sure as battlin' is bad for your health
ES: Bueno seguro como battlin 'es malo para su salud

EN: Know you're confident my friend but don't fool yourself
ES: Sé que estás seguro de mi amigo, pero no te engañes

EN: My mic's a weapon, I'm steppin' with a capable rhyme
ES: Mi micrófono es un arma, estoy Steppin 'con una canción capaz

EN: Yo, your time for playin' is over you got your crew I got mine
ES: Yo, el tiempo de jugando es más que tienes tu equipo yo tengo la mía

EN: Not braggin', I'm bad and I could only get better
ES: No braggin, estoy mal y sólo pude obtener mejores

EN: Your girl came on to me she wanted me I wouldn't let her
ES: Tu chica vino a mí me quería yo no la dejaría

EN: Don't make sense to come against me and my man "D"
ES: No tiene sentido venir contra mí y mi hombre'D"

EN: How it is, how it was, that's the way it'll be
ES: ¿Cómo es, cómo fue, que es la forma en que será

EN: But you still think you can beat me, huh, get it together
ES: Pero usted todavía piensa que puede vencer a mí, ¿eh, estar juntos?

EN: Cause I'll never be beat, never be beat, NEVER!!
ES: Porque nunca voy a ser vencido, nunca ser vencido, NUNCA!

EN: (*"Bad motherfucker and you know this" - cut and scratched*)
ES: (*'Hijo de puta mal y ustedes lo saben" - corte y rayado *)

EN: Stricly Dope in the house
ES: Stricly Dope en la casa

EN: (Ray Tyson)
ES: (Tyson Ray)

EN: Boldy, you step into the trap of the beast
ES: Boldy, que paso en la trampa de la bestia

EN: Cause I'm the predator competitor and risin' like yeast
ES: Porque yo soy el competidor de depredadores y la levadura como Risin '

EN: I'm the microphone musician musically I'm the most
ES: Soy un músico micrófono musicalmente estoy más

EN: When I rumble you tumble like a burnt piece of toast
ES: Cuando te estruendo caen como un pedazo de tostada quemada

EN: Proceed with caution I cannot be stopped
ES: Proceda con cautela que no se puede detener

EN: A deadly weapon that is kept inside a sentry lock
ES: Un arma mortal que se mantiene dentro de un bloqueo de centinela

EN: Strong hold holdin' on but there's no holds barred
ES: holdin mantenga fuerte'en pero no hay tabúes

EN: Fuck around and feel the wrath and you're forever scarred
ES: Jodas y sentir la ira y que está marcada para siempre

EN: Anybody want to battle just step the hell up
ES: ¿Alguien quiere luchar solo paso de una puta vez

EN: I'll toss your ass like a salad and eat you all up
ES: Voy a echar el culo como una ensalada y comer a todos ustedes

EN: You climb the rope of success but you know you can't win
ES: Se sube por la cuerda de éxito, pero usted sabe que no puede ganar

EN: You get discouraged because I hold the other end
ES: Usted se desanime, porque tengo el otro extremo

EN: If I let go, like all the others you will fall
ES: Si te dejo ir, como todos los otros que se caen

EN: The vicious vocalist consoloist will still be raw
ES: El vocalista consoloist vicioso seguirá primas

EN: [Tupac Shakur]
ES: [Tupac Shakur]

EN: You go in battles like a sucker but you'll never recoup
ES: Vas en batallas como un tonto, pero que nunca recuperar

EN: But I'm the veteran the veteran goin' like a troop
ES: Pero yo soy el veterano el goin veterano 'como un grupo

EN: Try to stop me you can't, you puff and you pant
ES: Trate de dejar de mí que no puedes, puff y pantalón que

EN: Try to beat me at this game, but get stomped like an ant
ES: Trate de superarme en este juego, pero conseguir pisoteó como una hormiga

EN: In the long run I'm the one that's holdin' the mic
ES: A la larga yo soy el que está aguantando el micrófono

EN: Upset to get to me sweatin' me for the rhymes that I write
ES: Malestar para llegar a mí sudando para mí las rimas que escribo

EN: This time we're goin' at it, silly sucker, get ready
ES: Esta vez vamos a ir a ella, tonto tonto, se preparan

EN: Cause I'm your worst nightmare, FUCK FREDDY!!
ES: Porque yo soy tu peor pesadilla, FREDDY FUCK!

EN: Where's that motherfucker that said that I was a dope
ES: ¿Dónde está ese hijo de puta que dijo que yo era una droga

EN: Tyin' my rhymes like a rope I'll pull it tight and you'll choke
ES: mi Tyin 'rimas como una cuerda que va demasiado ajustado y que va a ahogar

EN: You swear that you could beat me punk get it together
ES: Te juro que podría yo punk estar juntos?

EN: Cause I'll never be beat ya punk, NEVER!!
ES: Porque nunca voy a ser vencido ya el punk, NUNCA!

EN: (*"Bad motherfucker and you know this" - cut and scratched*)
ES: (*'Hijo de puta mal y ustedes lo saben" - corte y rayado *)

EN: (Ray Tyson)
ES: (Tyson Ray)

EN: Hard is what you wanted, now that's what you're gettin'
ES: Duro es lo que querías, ahora que es lo que estás poniendo

EN: I'm movin' and groovin' and proven and you're still sittin'
ES: Me muevo y Groovin 'y probado y que está todavía sentado

EN: Got me blowin' up like a Hawalian volcano
ES: Me tienes flotando como un volcán Hawalian

EN: Runnin' things like drano, lettin' you know that there ain't no
ES: Runnin 'cosas como Medrano, lettin' usted sabe que no hay

EN: Body gonna diss me now I'm comin' exact
ES: Cuerpo va a Tesis de mí ahora que estoy viniendo exacta

EN: I'm paid I got it made, now that I'm makin' tracks
ES: Me pagan lo tengo hecho, ahora que estoy temas Makin '

EN: This is a lesson, at bein' dope that is
ES: Esta es una lección, a la droga bein 'que se

EN: Cordless mics is mine, the wheels are his
ES: micrófonos inalámbricos es mío, las ruedas son sus

EN: Tons and tons of freaks I'm a Mac Daddio
ES: Toneladas y toneladas de monstruos soy un Mac Daddio

EN: Writin' def jams while I'm chillin' on my patio
ES: Writin 'atascos definición mientras estoy Chillin' en mi patio

EN: You are useless as a toothless piranha
ES: Usted es inútil como una piraña sin dientes

EN: I'm ruthless now I'm gonna
ES: Soy implacable ahora voy a

EN: bust it and discuss it make it funky to hear
ES: busto de él y discutirlo Make It Funky escuchar

EN: Paragraph to the people penetratin' your ear
ES: Párrafo a la penetratin la gente de su oído

EN: You wanna taste of it, ooh here take a full dose
ES: ¿Quieres probar de la misma, ooh aquí tomar la dosis completa

EN: Burn you up like radiation if you get too close
ES: Grabar para arriba como la radiación, si te acercas mucho

EN: [Tupac Shakur]
ES: [Tupac Shakur]

EN: Cause my mouth is like an uzi when it moves so quick
ES: Porque mi boca es como una uzi cuando se mueve tan rápido

EN: And the lyrics are the bullets that I'm loadin' it with
ES: Y las letras son las balas que estoy Loadin 'con

EN: You wanna beat me homeboy, you will be destroyed
ES: ¿Quieres que era un fantástico amigo del pueblo, que serán destruidos

EN: Get dropped like a habit and played like a toy
ES: Obtener cayó como un hábito y jugó como un juguete

EN: Never defeated not conceited, but let's face facts
ES: Nunca no derrotó a presumir, pero vamos a afrontar los hechos

EN: Couldn't beat me with a motherfuckin' baseball bat
ES: No se pudo me golpearon con un bate de béisbol maldito

EN: If I gave you a bomb that was nuclear armed
ES: Si yo te di una bomba que fue con armas nucleares

EN: You could shoot it at me sucker and I wouldn't get harmed
ES: Usted podría disparar a mi retoño y yo no salir lastimado

EN: Cause punk you can't stop me, bullets couldn't drop me
ES: Porque el punk no puede dejar de mí, las balas no podían dejarme

EN: Stand on a mountain and still couldn't top me, huh
ES: Párese sobre una montaña y aún no me tapa, ¿eh

EN: You think you'll beat me boy get it together
ES: ¿Crees que me golpearon niño estar juntos?

EN: Cause I'll never be beat ya punk NEVER!!
ES: Porque nunca voy a ser vencido ya punk NUNCA!

EN: (*"Bad motherfucker and you know this" - cut and scratched*)
ES: (*'Hijo de puta mal y ustedes lo saben" - corte y rayado *)

EN: (Ray Tyson)
ES: (Tyson Ray)

EN: When you hear my beat thumpin' it's a maxium charge
ES: Cuando escuche mi Thumpin beat 'es un cargo del maxium

EN: Cause I'm the hip-hop hood, the record leader at large
ES: Porque yo soy la campana de hip-hop, el líder de registro en general

EN: Got a PHD in hip-hop history
ES: Tiene un doctorado en historia del hip-hop

EN: A deadly boy not a toy but a poetry, PRODIGY!!
ES: Un niño no mortales un juguete sino una poesía, prodigio!

EN: Young beat conisseur hummin' like a bird
ES: Jóvenes golpearon Hummin conisseur'como un pájaro

EN: It was true when you heard I'm the wiz a word
ES: Es cierto cuando oí que soy el mago de la palabra

EN: Your eyes dilate, your ears drums expand
ES: Sus ojos se dilatan, sus tambores oídos ampliar

EN: When my voice comes through the speaker from the mic in my hand
ES: Cuando mi voz llega a través del altavoz del micrófono en la mano

EN: Woofers stompin' like thunder all about to explode
ES: como un trueno Stompin Woofers'todos a punto de explotar

EN: The needle on the nuance stuck in overload
ES: La aguja en el matiz atrapado en una sobrecarga

EN: Don't laugh cause I'm serious mister mysterious
ES: No se ría porque yo soy señor serio misteriosa

EN: Don't make me mad (why?) Cause I get furious
ES: No me hagas loco (¿por qué?) Porque me enfurecía

EN: Countless time after time just when you think I'm through
ES: Innumerables tiempo después de la hora, justo cuando crees que soy a través de

EN: I let my melody stretch to make more for you
ES: Dejo que mi tramo melodía para hacer más por ti

EN: Just bust it cause I'm just too clever
ES: Sólo el busto que porque soy demasiado inteligente

EN: and I'll never be beat ya punk, NEVER!!
ES: y nunca voy a ser vencido ya el punk, NUNCA!

EN: [Tupac Shakur]
ES: [Tupac Shakur]

EN: Rhyme-fumble suckers tumble, god damn I'm good
ES: caída retoños rima-balón, la maldición del dios que soy bueno

EN: Since I was born I was strong, always knew that I could
ES: Desde que nací yo era fuerte, siempre supe que podía

EN: Don't care anywhere any place I'll rock
ES: No importa en cualquier lugar en cualquier lugar voy a roca

EN: Give me a mic to light and competition will drop
ES: Dame un micrófono a la luz y la competencia se reducirá

EN: Fast or slow, I'll go and no one is gonna stop me yo
ES: Rápido o lento, voy a ir y nadie me va a parar yo

EN: You must be kiddin', you swear you're gonna drop me no
ES: Usted debe estar bromeando', le juro que vas a caer no me

EN: Well sure as battlin' is bad for your health
ES: Bueno seguro como battlin 'es malo para su salud

EN: Know you're confident my friend but don't fool yourself
ES: Sé que estás seguro de mi amigo, pero no te engañes

EN: My mic's a weapon, I'm steppin' with a capable rhyme
ES: Mi micrófono es un arma, estoy Steppin 'con una canción capaz

EN: Yo, your time for playin' is over you got your crew I got mine
ES: Yo, el tiempo de jugando es más que tienes tu equipo yo tengo la mía

EN: Not braggin', I'm bad and I could only get better
ES: No braggin, estoy mal y sólo pude obtener mejores

EN: Your girl came on to me she wanted me I wouldn't let her
ES: Tu chica vino a mí me quería yo no la dejaría

EN: Don't make sense to come against me and my man "D"
ES: No tiene sentido venir contra mí y mi hombre'D"

EN: How it is, how it was, that's the way it'll be
ES: ¿Cómo es, cómo fue, que es la forma en que será

EN: But you still think you can beat me, huh, get it together
ES: Pero usted todavía piensa que puede vencer a mí, ¿eh, estar juntos?

EN: Cause I'll never be beat, never be beat, NEVER!!
ES: Porque nunca voy a ser vencido, nunca ser vencido, NUNCA!

EN: (Outro)
ES: (Outro)

EN: (*"Bad motherfucker and you know this" - cut and scratched*)
ES: (*'Hijo de puta mal y ustedes lo saben" - corte y rayado *)

EN: Stricly Dope in the house, never be beat (not never)
ES: Stricly Dope en la casa, nunca ser vencido (no nunca)

EN: Never be beat, ay Roc man, check out the competition man
ES: Nunca ser vencido, ay hombre Roc, echa un vistazo a el hombre la competencia

EN: Never be beat (not never), never be beat
ES: Nunca ser vencido (no nunca), nunca ser vencido