Artist: 
Search: 
2Pac - Never Be Beat lyrics (French translation). | (Intro)
, (*"Bad motherfucker and you know this" - cut and scratched*)
, Stricly Dope in the house
,...
05:35
video played 63 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Never Be Beat (French translation) lyrics

EN: (Intro)
FR: (Intro)

EN: (*"Bad motherfucker and you know this" - cut and scratched*)
FR: (*'Motherfucker Bad et vous le savez" - couper et rayé *)

EN: Stricly Dope in the house
FR: Dope strictement dans la maison

EN: [Tupac Shakur]
FR: [Tupac Shakur]

EN: Fumble suckers tumble, god damn I'm good
FR: Fumble linge drageons, bon dieu que je suis bon

EN: Since I was born I was strong, always knew that I could
FR: Depuis que je suis né, j'ai été forte, a toujours su que je pouvais

EN: Don't care anywhere any place I'll rock
FR: Ne vous souciez pas n'importe où n'importe quel endroit je vais rock

EN: Give me a mic to light and competition will drop
FR: Donnez-moi un micro à la lumière et la concurrence va baisser

EN: Fast or slow, I'll go and no one is gonna stop me yo
FR: Rapide ou lent, je vais y aller et personne ne va m'arrêter yo

EN: You must be kiddin', you swear you're gonna drop me no
FR: Vous devez être blague, vous jure que tu vas me laisser tomber aucune

EN: Well sure as battlin' is bad for your health
FR: Bien sûr que battlin 'est mauvais pour votre santé

EN: Know you're confident my friend but don't fool yourself
FR: Sachez que vous êtes convaincu que mon ami, mais ne vous y trompez pas

EN: My mic's a weapon, I'm steppin' with a capable rhyme
FR: Mon micro est une arme, je suis Steppin 'avec une rime capable

EN: Yo, your time for playin' is over you got your crew I got mine
FR: Yo, votre temps pour Playin 'est terminé, vous avez obtenu votre équipage, j'ai eu le mien

EN: Not braggin', I'm bad and I could only get better
FR: Non braggin, je suis mauvais et je ne pouvais obtenir de meilleurs

EN: Your girl came on to me she wanted me I wouldn't let her
FR: Votre fille est venue à moi, elle me voulait, je ne lui permettait pas

EN: Don't make sense to come against me and my man "D"
FR: Ne pas donner un sens à venir contre moi et mon homme'D"

EN: How it is, how it was, that's the way it'll be
FR: Comment il est, comment il a été, c'est la façon dont il sera

EN: But you still think you can beat me, huh, get it together
FR: Mais vous pensez encore que vous pouvez me battre, hein, Get It Together

EN: Cause I'll never be beat, never be beat, NEVER!!
FR: Parce que je ne serai jamais battu, jamais battu, JAMAIS!

EN: (*"Bad motherfucker and you know this" - cut and scratched*)
FR: (*'Motherfucker Bad et vous le savez" - couper et rayé *)

EN: Stricly Dope in the house
FR: Dope strictement dans la maison

EN: (Ray Tyson)
FR: (Tyson Ray)

EN: Boldy, you step into the trap of the beast
FR: Boldy, vous faites un pas dans le piège de la bête

EN: Cause I'm the predator competitor and risin' like yeast
FR: Parce que je suis le concurrent prédateur et de la levure comme Risin '

EN: I'm the microphone musician musically I'm the most
FR: Je suis le musicien microphone musicalement je suis le plus

EN: When I rumble you tumble like a burnt piece of toast
FR: Quand je vous grondement linge comme un morceau de pain brûlé

EN: Proceed with caution I cannot be stopped
FR: Procédez avec prudence je ne peux pas être arrêté

EN: A deadly weapon that is kept inside a sentry lock
FR: Une arme mortelle qui est gardé dans une serrure sentinelle

EN: Strong hold holdin' on but there's no holds barred
FR: holdin tenir fort sur mais il n'y a pas de tabou

EN: Fuck around and feel the wrath and you're forever scarred
FR: Fuck et sentir la colère et vous êtes à jamais marqué

EN: Anybody want to battle just step the hell up
FR: Quelqu'un veut-il la bataille à quelques pas seulement de la gueule

EN: I'll toss your ass like a salad and eat you all up
FR: Je vais lancer le cul comme une salade et mangez-vous tous en place

EN: You climb the rope of success but you know you can't win
FR: Vous montez sur la corde de succès, mais vous savez que vous ne pouvez pas gagner

EN: You get discouraged because I hold the other end
FR: Vous vous découragez pas parce que je tiens l'autre bout

EN: If I let go, like all the others you will fall
FR: Si je laisse aller, comme tous les autres vous tomberez

EN: The vicious vocalist consoloist will still be raw
FR: Le chanteur consoloist vicieux sera toujours premières

EN: [Tupac Shakur]
FR: [Tupac Shakur]

EN: You go in battles like a sucker but you'll never recoup
FR: Vous allez dans des batailles comme une ventouse, mais vous ne serez jamais récupérer

EN: But I'm the veteran the veteran goin' like a troop
FR: Mais je suis le vétéran de la goin 'ancien combattant comme une troupe

EN: Try to stop me you can't, you puff and you pant
FR: Essayez de m'arrêter vous ne pouvez pas, vous vous feuilletée et pantalon

EN: Try to beat me at this game, but get stomped like an ant
FR: Essayez de me battre à ce jeu, mais te faire écraser comme une fourmi

EN: In the long run I'm the one that's holdin' the mic
FR: Dans le long terme, je suis celle qui m'accroche le micro

EN: Upset to get to me sweatin' me for the rhymes that I write
FR: Upset me procurer transpires moi pour les rimes que je vous écris

EN: This time we're goin' at it, silly sucker, get ready
FR: Cette fois, nous sommes goin 'à elle, le meunier stupide, préparez-vous

EN: Cause I'm your worst nightmare, FUCK FREDDY!!
FR: Parce que je suis votre pire cauchemar, FUCK FREDDY!

EN: Where's that motherfucker that said that I was a dope
FR: Où est ce fils de pute qui a dit que j'étais un dopant

EN: Tyin' my rhymes like a rope I'll pull it tight and you'll choke
FR: Tyin «mes rimes comme une corde, je vais le serrer et vous starter

EN: You swear that you could beat me punk get it together
FR: Vous jurez que vous pourriez me battre punk Get It Together

EN: Cause I'll never be beat ya punk, NEVER!!
FR: Parce que je ne serai jamais battu ya punk, JAMAIS!

EN: (*"Bad motherfucker and you know this" - cut and scratched*)
FR: (*'Motherfucker Bad et vous le savez" - couper et rayé *)

EN: (Ray Tyson)
FR: (Tyson Ray)

EN: Hard is what you wanted, now that's what you're gettin'
FR: Dur est ce que tu voulais, maintenant que c'est ce que vous gettin '

EN: I'm movin' and groovin' and proven and you're still sittin'
FR: I'm Movin 'et Groovin' et éprouvée et vous êtes toujours assis'

EN: Got me blowin' up like a Hawalian volcano
FR: Ca me fait de siffler comme un volcan Hawalian

EN: Runnin' things like drano, lettin' you know that there ain't no
FR: «Des choses comme Drano, lettin 'Runnin vous savez qu'il n'y a pas aucune

EN: Body gonna diss me now I'm comin' exact
FR: Organe va diss-moi maintenant I'm comin 'exacte

EN: I'm paid I got it made, now that I'm makin' tracks
FR: Je suis payé I Got It Made, maintenant que je suis pistes makin '

EN: This is a lesson, at bein' dope that is
FR: Il s'agit d'une leçon, à doper bein 'qui est

EN: Cordless mics is mine, the wheels are his
FR: micros sans fil est à moi, les roues sont ses

EN: Tons and tons of freaks I'm a Mac Daddio
FR: Des tonnes et des tonnes de monstres, je suis un Mac Daddio

EN: Writin' def jams while I'm chillin' on my patio
FR: Writin 'confitures def alors que je suis Chillin' sur mon patio

EN: You are useless as a toothless piranha
FR: Vous êtes inutile comme un piranha édenté

EN: I'm ruthless now I'm gonna
FR: Je suis sans pitié maintenant, je vais

EN: bust it and discuss it make it funky to hear
FR: il buste et discuter Make It Funky pour entendre

EN: Paragraph to the people penetratin' your ear
FR: Paragraphe à l'pénétratine gens de votre oreille

EN: You wanna taste of it, ooh here take a full dose
FR: Vous voulez goûter, ooh là, prendre une dose complète

EN: Burn you up like radiation if you get too close
FR: Burn-vous comme des rayonnements si vous êtes trop près

EN: [Tupac Shakur]
FR: [Tupac Shakur]

EN: Cause my mouth is like an uzi when it moves so quick
FR: Cause ma bouche est comme un uzi quand il se déplace si vite

EN: And the lyrics are the bullets that I'm loadin' it with
FR: Et les paroles sont les balles que je suis loadin 'il avec

EN: You wanna beat me homeboy, you will be destroyed
FR: Tu veux me battre homeboy, vous serez détruits

EN: Get dropped like a habit and played like a toy
FR: Se faire déposer comme une habitude et a joué comme un jouet

EN: Never defeated not conceited, but let's face facts
FR: Jamais défait pas prétentieux, mais disons les choses en face

EN: Couldn't beat me with a motherfuckin' baseball bat
FR: Impossible de me battre avec un putain de bâton de baseball »

EN: If I gave you a bomb that was nuclear armed
FR: Si je vous ai donné une bombe qui a été l'arme nucléaire

EN: You could shoot it at me sucker and I wouldn't get harmed
FR: Vous pourriez me tirer dessus meunier et je ne serais pas lésés

EN: Cause punk you can't stop me, bullets couldn't drop me
FR: punk Parce que tu ne peux pas m'arrêter, les balles ne pouvaient pas me laisser tomber

EN: Stand on a mountain and still couldn't top me, huh
FR: Tenez-vous sur une montagne et ne pouvaient toujours pas me top, hein

EN: You think you'll beat me boy get it together
FR: Vous pensez que vous allez me battre garçon Get It Together

EN: Cause I'll never be beat ya punk NEVER!!
FR: Parce que je ne serai jamais battu ya punk JAMAIS!

EN: (*"Bad motherfucker and you know this" - cut and scratched*)
FR: (*'Motherfucker Bad et vous le savez" - couper et rayé *)

EN: (Ray Tyson)
FR: (Tyson Ray)

EN: When you hear my beat thumpin' it's a maxium charge
FR: Lorsque vous entendez ma thumpin beat 'c'est une charge maxium

EN: Cause I'm the hip-hop hood, the record leader at large
FR: Parce que je suis le capot hip-hop, le leader record à grande

EN: Got a PHD in hip-hop history
FR: A obtenu un doctorat en histoire du hip-hop

EN: A deadly boy not a toy but a poetry, PRODIGY!!
FR: Un garçon mortel pas un jouet mais une poésie, PRODIGY!

EN: Young beat conisseur hummin' like a bird
FR: Young a battu hummin conisseur «comme un oiseau

EN: It was true when you heard I'm the wiz a word
FR: Il est vrai lorsque vous avez entendu que je suis le wiz un mot

EN: Your eyes dilate, your ears drums expand
FR: Vos yeux se dilatent, vos tambours oreilles agrandir

EN: When my voice comes through the speaker from the mic in my hand
FR: Quand ma voix vient à travers les enceintes de la micro dans ma main

EN: Woofers stompin' like thunder all about to explode
FR: tonnerre comme stompin Woofers'tous sur le point d'exploser

EN: The needle on the nuance stuck in overload
FR: L'aiguille de la nuance coincé en surcharge

EN: Don't laugh cause I'm serious mister mysterious
FR: Ne riez pas parce que je suis mister graves mystérieuse

EN: Don't make me mad (why?) Cause I get furious
FR: Ne pas me rendre fou (pourquoi?) Parce que je suis furieux

EN: Countless time after time just when you think I'm through
FR: D'innombrables temps après l'heure juste au moment où vous pensez que je suis grâce à

EN: I let my melody stretch to make more for you
FR: Je laisse mon stretch mélodie à faire plus pour toi

EN: Just bust it cause I'm just too clever
FR: Juste défonce tout parce que je suis trop intelligent

EN: and I'll never be beat ya punk, NEVER!!
FR: et je ne serai jamais battu ya punk, JAMAIS!

EN: [Tupac Shakur]
FR: [Tupac Shakur]

EN: Rhyme-fumble suckers tumble, god damn I'm good
FR: Rhyme-linge échappé drageons, bon dieu que je suis bon

EN: Since I was born I was strong, always knew that I could
FR: Depuis que je suis né, j'ai été forte, a toujours su que je pouvais

EN: Don't care anywhere any place I'll rock
FR: Ne vous souciez pas n'importe où n'importe quel endroit je vais rock

EN: Give me a mic to light and competition will drop
FR: Donnez-moi un micro à la lumière et la concurrence va baisser

EN: Fast or slow, I'll go and no one is gonna stop me yo
FR: Rapide ou lent, je vais y aller et personne ne va m'arrêter yo

EN: You must be kiddin', you swear you're gonna drop me no
FR: Vous devez être blague, vous jure que tu vas me laisser tomber aucune

EN: Well sure as battlin' is bad for your health
FR: Bien sûr que battlin 'est mauvais pour votre santé

EN: Know you're confident my friend but don't fool yourself
FR: Sachez que vous êtes convaincu que mon ami, mais ne vous y trompez pas

EN: My mic's a weapon, I'm steppin' with a capable rhyme
FR: Mon micro est une arme, je suis Steppin 'avec une rime capable

EN: Yo, your time for playin' is over you got your crew I got mine
FR: Yo, votre temps pour Playin 'est terminé, vous avez obtenu votre équipage, j'ai eu le mien

EN: Not braggin', I'm bad and I could only get better
FR: Non braggin, je suis mauvais et je ne pouvais obtenir de meilleurs

EN: Your girl came on to me she wanted me I wouldn't let her
FR: Votre fille est venue à moi, elle me voulait, je ne lui permettait pas

EN: Don't make sense to come against me and my man "D"
FR: Ne pas donner un sens à venir contre moi et mon homme'D"

EN: How it is, how it was, that's the way it'll be
FR: Comment il est, comment il a été, c'est la façon dont il sera

EN: But you still think you can beat me, huh, get it together
FR: Mais vous pensez encore que vous pouvez me battre, hein, Get It Together

EN: Cause I'll never be beat, never be beat, NEVER!!
FR: Parce que je ne serai jamais battu, jamais battu, JAMAIS!

EN: (Outro)
FR: (Outro)

EN: (*"Bad motherfucker and you know this" - cut and scratched*)
FR: (*'Motherfucker Bad et vous le savez" - couper et rayé *)

EN: Stricly Dope in the house, never be beat (not never)
FR: Dope strictement dans la maison, ne jamais être battu (non jamais)

EN: Never be beat, ay Roc man, check out the competition man
FR: Ne jamais être battu, l'homme ay Roc, consultez l'homme de la concurrence

EN: Never be beat (not never), never be beat
FR: Ne jamais être battu (non jamais), ne jamais être battu