Artist: 
Search: 
2Pac - My Block (Unedited Version) lyrics (Portuguese translation). | Damn, take a ride to my block
, My block, that's right heh
, [Incomprehensible] on my motherfuckin'...
05:07
video played 142 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - My Block (Unedited Version) (Portuguese translation) lyrics

EN: Damn, take a ride to my block
PT: Porra, fazer um passeio para meu bloco

EN: My block, that's right heh
PT: Meu bloco, o que é certo heh

EN: [Incomprehensible] on my motherfuckin' block
PT: [Incompreensível] a minha motherfuckin' bloco

EN: They got a nigga sheddin' tears, reminiscin' on my past fears
PT: Eles tem um nigga sheddin' lágrimas, relembrando a meus medos do passado

EN: 'Cause shit was hectic for me last year
PT: Pq merda foi agitada para mim no ano passado

EN: It appears that I've been marked for death, my heartless breath
PT: Parece que eu tenho sido marcado para a morte, minha respiração sem coração

EN: The underlyin' cause of my arrest, my life is stressed
PT: A underlyin' a causa da minha prisão, minha vida é estressada

EN: And no rest forever weary, my eyes stay teary
PT: E sem descanso para sempre cansado, meus olhos marejados

EN: For all the brothers that are buried in the cemetery
PT: Para todos os irmãos que estão enterrados no cemitério

EN: Shit is scary, how black on black crime legendary
PT: Merda é assustador, como preto sobre o lendário preto crime

EN: But at times unnecessary, I'm gettin' worried
PT: Mas às vezes desnecessárias, estou recebendo ' preocupado

EN: Teardrops and closed caskets, the three strikes law is drastic
PT: Lágrimas e caixões fechados, a lei de três greves é drástica

EN: And certain death for us, ghetto bastards
PT: E morte certa para nós, ghetto bastards

EN: What can we do when we're arrested, but open fire?
PT: O que podemos fazer quando nós estamos presos, mas abrir fogo?

EN: Life in the pen ain't for me, 'cause I'd rather die
PT: Vida na caneta não é para mim, porque eu prefiro morrer

EN: But don't cry through your despair
PT: Mas não chore por meio de seu desespero

EN: I wonder if the Lord still cares, for us niggaz on welfare
PT: Gostaria de saber se o Senhor ainda se importa, para nós niggaz no bem-estar

EN: And who cares if we survive
PT: E quem se importa se nós sobreviver

EN: The only time they notice a nigga is when he's clutchin' on a four five
PT: A única vez que eles percebem que um negro é quando ele é clutchin'a um quatro cinco

EN: My neighborhood ain't the same
PT: Meu bairro não é o mesmo

EN: 'Cause all these little babies goin' crazy
PT: Porque todos esses bebês pouco Goin ' crazy

EN: And they sufferin' in the game and I swear it's like a trap
PT: E eles sufferin' no jogo e eu juro que é como uma armadilha

EN: But I ain't given up on the hood, it's all good when I go back
PT: Mas eu não desisti no capô, é tudo de bom quando eu voltar

EN: Hoes show me love, niggaz give me props
PT: Niggaz enxadas mostram-me amor, me dar props

EN: Forever hope 'cause it don't stop on my block
PT: Espero para sempre porque ele não parar no meu bloco

EN: Livin' life is but a dream
PT: Livin ' a vida é um sonho

EN: Hard times is all we see
PT: Tempos difíceis é tudo o que vemos

EN: On my block
PT: No meu bloco

EN: Every block is kinda mean
PT: Cada bloco é meio médio

EN: But on our block we still play
PT: Mas nosso bloco ainda jogamos

EN: But on our block we still play
PT: Mas nosso bloco aindajogar

EN: Now shits constantly hot, on my block, it never fails to be gunshots
PT: Agora caga constantemente quente, no meu bloco, nunca deixa de ser tiros

EN: Can't explain a mother's pain, when her son drops
PT: Não posso explicar a dor de uma mãe, quando seu filho cai

EN: Black male slippin' in hail, when will we prevail?
PT: Macho preto deslizando no granizo, quando vai prevalecer?

EN: Fearin' jail but crack sales got me livin' well
PT: Fearin' prisão mas vendas de crack me pegou Livin ' bem

EN: And the system's suicidal with this thug's life
PT: E o sistema do suicida com do thug life

EN: Stayin' strapped forever strapped in this drug life
PT: Stayin ' amarrado para sempre amarrado nessa vida de drogas

EN: God help me, 'cause I'm starvin' can't get a job
PT: Deus me ajude, pq eu sou starvin' não pode conseguir um emprego

EN: So I resort to violent robberies my life is hard
PT: Então eu recorrer à assaltos violentos a minha vida é difícil

EN: Can't sleep 'cause all the dirt make my heart hurt
PT: Não consigo dormir, porque toda a sujeira faça meu coração doer

EN: Put in work and shed tears for my dead peers
PT: Colocar no trabalho e derramou lágrimas por meus colegas mortas

EN: Mislead from childhood where I went astray
PT: Induzir em erro desde a infância, onde eu fui extraviado

EN: Till this day I still pray for a better way
PT: Até hoje eu ainda rezo para um caminho melhor

EN: Can't help but feel hopeless and heartbroke
PT: Não pode ajudar, mas sinta-se sem esperança e heartbroke

EN: From the start I felt the racism 'cause I'm dark
PT: Desde o início eu senti o racismo, porque eu sou negro

EN: Couldn't quit the bullshit make me represent
PT: Não conseguia parar de besteira me fazer representar

EN: Hit the bar and played the star everywhere I went
PT: Pressione a barra e jogou a estrela em todos os lugares que eu fui

EN: In my heart, I felt alone out here on my own
PT: No meu coração, senti-me sozinho aqui no meu próprio

EN: I close my eyes and picture home on my block
PT: Eu fecho meus olhos e imagem home no meu bloco

EN: Livin' life is but a dream
PT: Livin ' a vida é um sonho

EN: Hard times is all we see
PT: Tempos difíceis é tudo o que vemos

EN: On my block
PT: No meu bloco

EN: Every block is kinda mean
PT: Cada bloco é meio médio

EN: But on our block we still play
PT: Mas nosso bloco ainda jogamos

EN: But on our block we still play
PT: Mas nosso bloco ainda jogamos

EN: And I can't help but wonder why, so many young kids had to die
PT: E eu não posso ajudar, mas me pergunto por que, tantos jovens crianças tinha que morrer

EN: Caught strays from A.K's in the drive by
PT: Strays pego de ver na unidade por

EN: Swollen pride and homicide don't coincide
PT: Homicídio e inchados de orgulho não coincidem

EN: Brothers cry for broken lives, mama come inside
PT: Irmãos choram por vidas quebradas, mama vêm dentro

EN: 'Cause our block is filled with danger
PT: Pq o nosso bloco é preenchido com perigo

EN: Used to be a close knit community but now we're all cold strangers
PT: Costumava ser uma comunidade muito unida, mas agora estamos todos estranhos frios

EN: Time changes us to stone them crack pipes
PT: Tempo muda-naapedrejá-los tubos de crack

EN: All up and down the block exterminatin' black life
PT: Tudo e descer o bloco exterminatin' vida de preta

EN: But I can't blame the dealers
PT: Mas eu não posso culpar os negociantes

EN: My mama's welfare check has brought the next man chrome wheels
PT: Controlo do bem-estar do minha mãe trouxe o próximo homem rodas cromadas

EN: Shits real, I know you feel, my tragedy
PT: Caga real, que eu sei que você sente, a minha tragédia

EN: A single mother with a problem child, daddy free
PT: Uma mãe solteira com uma criança problema, Papai grátis

EN: Hangin' out pickin' up game, sippin' cheap liquor
PT: Hangin ' out Pickin ' up jogo, Sippin ' licor barato

EN: Gamin' the hooches, hopin' I can get to sleep with her
PT: Gamin'as hooches, esperando que eu conseguir dormir com ela

EN: It's a man's world, stayin' strapped
PT: É um mundo de homens, Stayin ' amarrado

EN: Fantasies of a nigga livin' phat, but held back
PT: Fantasias de um nigga Livin ' phat, mas retido

EN: Pipe dreams can make the night seem hopeless
PT: Pipe dreams pode fazer a noite parecer impossível

EN: Wide eyed and losin' focus on my block
PT: Foco Wide eyed e losin' no meu bloco

EN: Livin' life is but a dream
PT: Livin ' a vida é um sonho

EN: Hard times is all we see
PT: Tempos difíceis é tudo o que vemos

EN: On my block
PT: No meu bloco

EN: Every block is kinda mean
PT: Cada bloco é meio médio

EN: But on our block we still play
PT: Mas nosso bloco ainda jogamos

EN: But on our block we still play
PT: Mas nosso bloco ainda jogamos

EN: And block parties in tha projects lastin' way past daylight
PT: E bloquear partes em projetos de tha lastin' maneira passado Verão

EN: A young nigga learned to break night
PT: Um jovem negro aprendeu a quebrar a noite

EN: Used to play fight with my homies but they stuck in the pen
PT: Costumava joga luta com meus manos, mas eles preso na caneta

EN: I send 'em ends, but it's tough on a friend
PT: Mando-los termina, mas é resistente a um amigo

EN: In my mind I see the same motherfuckers ballin'
PT: Em minha mente eu vejo os mesmos filhos da puta Ballin '

EN: Alcohol will make a lazy nigga slip and fall, miss his call
PT: Álcool vai fazer um deslizamento de nigga preguiçoso e cair, perder sua chamada

EN: I know the young niggaz understand this
PT: Eu sei que o jovem niggaz entender isso

EN: Growin' up in this world where everythin' is scandalous
PT: Growin ' neste mundo onde everythin'é um escândalo

EN: I reminisce on tha fast times, past crimes
PT: Eu relembrar tha fast times, crimes passados

EN: Tryin' to cop a slice of pizza with my last dime
PT: Tentando tira uma fatia de pizza com meu último centavo

EN: Can't explain just what attracts me to this dirty game
PT: Não é possível explicar apenas o que me atrai para este jogo sujo

EN: Gold chains some extra change, and the street fame
PT: Cadeias de ouro alguma mudança extra e a fama de rua

EN: And what's strange is everybody knows my name
PT: E o que é estranho é que todo mundo sabe meu nome

EN: Swear they all know me
PT: Juro que todos sabemme

EN: And lots of cash make a nigga change
PT: E lotes do dinheiro fazem um nigga mudar

EN: I hit the green just to maintain, feelin' pain
PT: Eu bati o verde apenas para manter, sentindo dor

EN: For all the niggaz that I lost to the game from my block
PT: Para todos o niggaz que perdi o jogo do meu bloco

EN: Thats right
PT: Isso é certo

EN: Livin' life is but a dream
PT: Livin ' a vida é um sonho

EN: Hard times is all we see
PT: Tempos difíceis é tudo o que vemos

EN: Rest in peace to all the muh'fuckers who passed away
PT: Descanse em paz para todos os muh'fuckers que faleceu

EN: Every block is kinda mean
PT: Cada bloco é meio médio

EN: From all the blocks that I'm from
PT: A partir de todos os blocos que eu sou de

EN: But on our block we still play
PT: Mas nosso bloco ainda jogamos

EN: One twelve street, Seventh Avenue, New York, Uptown
PT: 01:12 Rua, Seventh Avenue, Nova York, Uptown

EN: Know what I'm sayin?
PT: Sabe o que estou dizendo?

EN: But on our block we still play
PT: Mas nosso bloco ainda jogamos

EN: 183rd and Walt, my block, that's right
PT: 183 e Walt, meu bloco, o que é certo

EN: But on our block we still play
PT: Mas nosso bloco ainda jogamos

EN: 122nd and Morningside, my block, that's right
PT: 122 e Morningside, meu bloco, o que é certo

EN: But on our block we still play
PT: Mas nosso bloco ainda jogamos

EN: Decatur Avenue, Baltimore, my block, that's right
PT: Decatur Avenue, Baltimore, meu bloco, o que é certo

EN: But on our block we still play
PT: Mas nosso bloco ainda jogamos

EN: In the jungle of Atlantic city, that's my block, that's right
PT: Na selva de Atlantic city, que é o meu bloco, o que é certo

EN: But on our block we still play
PT: Mas nosso bloco ainda jogamos

EN: Los Angeles, aha, that's my block too
PT: Los Angeles, Ah, isso é meu bloco também

EN: But on our block we still play
PT: Mas nosso bloco ainda jogamos

EN: Oakland, can't forget Oaktown, that's my block for sure
PT: Oakland, não podemos esquecer Oaktown, que com certeza meu bloco

EN: But on our block we still play
PT: Mas nosso bloco ainda jogamos

EN: And all the other blocks around this motherfucker
PT: E todos os outros blocos ao redor esse filho da puta

EN: Houston, Florida, St. Louis, Tennessee, Miami, Chicago
PT: Houston, Florida, St. Louis, Tennessee, Miami, Chicago

EN: All y'all niggaz stay kickin' up dust
PT: Todos vocês niggaz ficar chutando o pó

EN: Representin' motherfuckin' block
PT: Representin' motherfuckin' bloco