Artist: 
Search: 
2Pac - Military Minds (feat. Bukshot & Cocoa Brovas) lyrics (Spanish translation). | Stand in formation, my motherfuckin real troopers
, Let's do it like soldiers - all and together...
05:29
video played 201 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Military Minds (feat. Bukshot & Cocoa Brovas) (Spanish translation) lyrics

EN: Stand in formation, my motherfuckin real troopers
ES: Stand en la formación, mis verdaderos soldados motherfuckin

EN: Let's do it like soldiers - all and together now!
ES: Vamos a hacerlo como los soldados - todos y juntos ahora!

EN: Ready? Hell yeah, y'all niggaz better get ready
ES: ¿Listo? Hell yeah, y'all niggaz mejor prepararse

EN: No retreat, no surrender, death before dishonor motherfucker!
ES: No hay refugio, no hay rendición, la muerte antes de deshonor hijo de puta!

EN: Do it to 'em, c'mon never die thuggin, uhh - YES YES YES
ES: Lo hacen para el 'em, vamos nunca mueren Thuggin, uhh - SI SI SI

EN: Say what? (Eastside, Westside ride) Where ya at, where ya at?
ES: ¿Qué dijo? (Hacia el Este, paseo en Westside) A donde vas a menos, donde ya en?

EN: Where my real thugs, where ya at, where ya at?
ES: Cuando mi matones real, donde ya menos, donde ya en?

EN: Where my real thugs, where ya at, where ya at?
ES: Cuando mi matones real, donde ya menos, donde ya en?

EN: Where my real thugs, where ya at?!
ES: Cuando mi matones real, donde ya en?!

EN: Hehehe, send cases to the drug dealer
ES: Jejeje, enviar los casos al traficante de drogas

EN: Real thugs, where ya at? You motherfuckin home
ES: matones Real, donde ya en? A casa del motherfuckin

EN: Do it to 'em, do it to 'em
ES: Lo hacen para el 'em, hazlo a' em

EN: They love the way we do it to 'em, we do it to 'em
ES: Les encanta la forma en que lo hacen a 'em, lo hacemos a' em

EN: [Verse One: 2Pac]
ES: [Verse One: 2Pac]

EN: Some press the revolution of premeditated scheme
ES: Algunos de prensa de la revolución del régimen premeditado

EN: Introduce a drug called crack, to us ghetto teens
ES: Introducir una droga llamada crack, para nosotros los jóvenes del gueto

EN: Got a law for raw niggaz, now playa what it be like?
ES: ¿Tienes una ley para niggaz primas, ahora playa lo será?

EN: When will niggaz see they got us bleedin with three strikes
ES: Cuando se niggaz ver que nos metieron sangrando con tres huelgas

EN: Can't seem to focus hopeless, with violent thoughts I wrote this
ES: Parece que no puede concentrarse sin esperanza, con pensamientos violentos que escribí este

EN: Got these Devils petrified, hidin from my hocus-pocus
ES: Tengo estos diablos petrificado, escondiendo de mi abracadabra

EN: And so I learned to earn my currency and over time
ES: Y así aprendí a ganarme la moneda y con el tiempo

EN: Affiliated, clearly click a military mind
ES: Afiliados, claramente, haga clic en una mente militar

EN: May God forgive us though we dwell inside a paradox
ES: Que Dios nos perdone a pesar de que viven dentro de una paradoja

EN: Thugged out and drug dealin, from the womb to the block
ES: a cabo thugged y dealin de drogas, desde el vientre para el bloque

EN: My live mind got me survivin five rounds
ES: Mi mente me hizo vivir survivina cinco rondas

EN: My forty-five got my fortified with live rounds
ES: Mi cuarenta y cinco tengo mi fortificada con munición real

EN: When shit's thick we plot hits, when our glock spits
ES: Cuando la mierda golpea el grosor que la trama, cuando nuestro escupe Glock

EN: All hail, I don't bail, grab the 2Pacalypse
ES: ¡Salve, no la libertad bajo fianza, tome el 2Pacalypse

EN: Forever ghetto necessary picture food stamps
ES: Siempre gueto necesario sellos foto alimentos

EN: Outlaw Thug Niggaz never left the boot camp
ES: Outlaw Thug Niggaz nunca salió del campo de entrenamiento

EN: [Verse Two: Cocoa Brovaz]
ES: [Verso dos: el cacao Brovaz]

EN: They called us for assignment, one of the squad's finest
ES: Nos llamaron para la asignación, uno de los mejores de la escuadra

EN: Skills in guerilla warfare and blessed with refinement
ES: Habilidades en la guerra de guerrillas y los bendijo con el refinamiento

EN: My rap sheet, contains sections of bomb sessions
ES: Mi hoja de rap, contiene secciones de las sesiones de bomba

EN: Says I'm responsible for black Smif-N-Wessun
ES: Dice que yo soy responsable de negro Smif-N-Wessun

EN: Puttin likkle yout's in a military state of mind
ES: yout Puttin likkle en un estado militar de la mente

EN: Dangerous like chronic and yard when combined
ES: Peligrosas como la crónica y el patio cuando se combinan

EN: Cocoa Brovaz 'pon de borderline
ES: pon Cacao Brovaz 'de la frontera

EN: Test de sound and ye dead same ti-ime
ES: Test de sonido y os muertos misma ti-ime

EN: Man to man, I'm facin the Devil with a plan
ES: De hombre a hombre, me enfrento al diablo con un plan

EN: Judo stance, first glance, I'm makin my advance
ES: posición de Judo, a primera vista, estoy haciendo mi avance

EN: Animal instincts, intelligence of an assassin
ES: instintos animales, la inteligencia de un asesino

EN: Masked men, ninjas that surround me, ready to attack
ES: Hombres enmascarados, los ninjas que me rodean, listos para atacar

EN: I react swiftly, what father taught me sticks with me
ES: Yo reaccionar con rapidez, lo que el padre me enseñó a palos conmigo

EN: Never forget the method, stick and move strictly
ES: Nunca olvides el método, el palillo y se mueven estrictamente

EN: Shit be seemin like it's closin in
ES: Mierda se Seemin como si fuera en closin

EN: With no regrets I hold position
ES: Sin lamenta que mantener la posición

EN: Cause I suppose I'm one of the chosen men
ES: Porque supongo que soy uno de los hombres escogidos

EN: [Verse Three: Buckshot]
ES: [Verso tres: Buckshot]

EN: Picture bein put in a position to move
ES: bein Imagen poner en condiciones de avanzar

EN: And you can't move cause your move is blocked by the knight
ES: Y no te puedes mover hacer que su acción es bloqueada por el caballero

EN: at twelve o'clock, that's when the madness begins
ES: a las doce, que es cuando comienza la locura

EN: So I start to focus in, my thoughts on the war
ES: Así que comenzar a centrarse en, mis pensamientos sobre la guerra

EN: Cause the rule is the law, and the law that we live by
ES: Porque la regla es la ley, y la ley que vivimos

EN: is to stay true to self, in this case, BDI
ES: es permanecer fiel a uno mismo, en este caso, el BDI

EN: Why try if ya body lie
ES: ¿Por qué tratar si ya se encuentran cuerpo

EN: by the block true soldier mentality, this is how we rock and roll
ES: por la mentalidad de bloque verdadero soldado, así es como el rock and roll

EN: (This is how we ride)
ES: (Así es como vamos en camino)

EN: [Boot Camp Clik]
ES: [Boot Camp Clik]

EN: Stick and move, time to show 'em how to make a move
ES: Palo y se mueven, el tiempo para mostrar el 'em cómo hacer un movimiento

EN: or get moved on, let's see who strong
ES: o se mueve, vamos a ver quién fuerte

EN: [Verse Four: Cocoa Brovaz]
ES: [Verso cuatro: el cacao Brovaz]

EN: In the gaze of the strange, where nothin stays the same
ES: En la mirada del extraño, donde nada se mantiene igual

EN: Where new faces come through with similar game
ES: Cuando vienen a través de nuevas caras con juego similar

EN: Now who you thought was them, really ain't they
ES: Ahora, ¿quién pensaste que era, realmente no lo es

EN: Catchin deja vus of the game people play
ES: vus Catchin vu del pueblo de juego

EN: It's a call for readjustment, fine tune yo' position
ES: Es una llamada para el reajuste, afinar yo 'posición

EN: You slippin and trippin 'stead of bobbin and dippin
ES: Usted resbalando y Trippin 'lugar de la bobina y Dippin

EN: But never let this world of stress get the best of me
ES: Pero nunca dejó este mundo de estrés lo mejor de mí

EN: Takin breathin techniques, slay you with Tai-Chi
ES: técnicas Takin respirando, te matará con el Tai-Chi

EN: What does it take, to get a break in the world of snakes
ES: ¿Qué se necesita para hacerse un hueco en el mundo de las serpientes

EN: and dose who fake, elimination I'm facin destruction
ES: y la dosis que falsa, la eliminación estoy destrucción facin

EN: Outlawed, so I +Duck+ and +Down+
ES: Fuera de la ley, por lo que Pato + + y + Abajo +

EN: Fo'-fo' is bustin, no one to trust in
ES: Fo'-fo 'es Bustin, no hay nadie en quien confiar en

EN: Rushin to the goal line
ES: Rushin a la línea de meta

EN: Catch a nigga beat him treat him like he stole him
ES: Atrapa a un negro lo golpearon le tratan como a él le robaron

EN: No swine I'm a soldier, soldier I control mine
ES: No porcina Yo soy un soldado, soldado puedo controlar el mío

EN: Time to, take you, back into time - follow dis here
ES: Tiempo para, se toma, de nuevo en el tiempo - sigue des aquí

EN: [Verse Five: Buckshot]
ES: [Verso cinco: Buckshot]

EN: One way out, this black hole
ES: Una manera de salir, este agujero negro

EN: For this black soul, shit is outta control
ES: Para esta alma negro, mierda es fuera de control

EN: I'm fightin for my position to be a fetus in this world I'm enterin
ES: Estoy peleando por mi posición de ser un feto en este mundo que estoy Enterin

EN: And my face is sentencin for repentance
ES: Y mi cara es sentencin para el arrepentimiento

EN: Before my body was fully formed into a human
ES: Antes de que mi cuerpo estaba totalmente formado en un ser humano

EN: I was already consumin weed
ES: Yo ya estaba consumin malezas

EN: cause my moms used to smoke back in the 70's
ES: porque mi madres fumaban de nuevo en los años 70

EN: Maybe that's why in the 90's I drop G's when I drop degrees
ES: Tal vez por eso en los años 90 me cae G cuando grados caída

EN: When I ease across the block with 'Pac
ES: Cuando la facilidad en el bloque con'Pac

EN: Got all y'all niggaz shocked
ES: Tienes todos los y'all niggaz sorprendió

EN: You didn't think Boot Camp Clik would link, with a Outlaw mind?
ES: No creía que Boot Camp Clik uniría, con una mente fuera de la ley?

EN: If you do you press rewind
ES: Si lo haces, rebobinar

EN: And you can peep guerilla tactics in every line
ES: Y usted puede espiar las tácticas de guerrilla en cada línea

EN: [Outro: 2Pac]
ES: [Outro: 2Pac]

EN: Yeah, and this is how we do it!
ES: Sí, y así es como lo hacemos!

EN: Where my real thugs, where they at?
ES: Cuando mi matones real, donde a?

EN: Let me, see my real thugs, now where ya at?
ES: Déjame, ver a mi matones real, ahora que ya en?

EN: Won'tcha, see my real thugs, where ya at?
ES: Won'tcha, ver a mi matones real, donde ya en?

EN: Let me, see my real thugs, where ya at now?
ES: Déjame, ver a mi matones real, ya que en este momento?

EN: Where my real thugs, let me see, where ya at?
ES: Cuando mi matones real, a ver, donde ya en?

EN: Tell me where my real thugs gotsta see, where ya at?
ES: Dime dónde mis gamberros real Gotsta ver, donde ya en?

EN: Where's my soldiers - where ya at?
ES: ¿Dónde está mi soldados - donde ya en?

EN: Where my, real soldiers - where ya at?
ES: Cuando mi, los soldados reales - en donde ya?

EN: Where my soldiers at; where ya at, where ya at?
ES: Cuando mis soldados, donde ya menos, ya que a?

EN: Get yo' strap my nigga; where ya at, where ya at?
ES: Get yo 'correa de mi negro, donde ya menos, ya que a?

EN: Where my soldiers at; where ya at, what ya at?
ES: Cuando mis soldados, donde ya menos, lo que ya en?

EN: Getcha, thug niggaz where ya at, witcha strap?
ES: Getcha, niggaz del gamberro donde ya menos, correa witcha?

EN: Where my soldiers at, where my true thug niggaz
ES: Cuando mis soldados, donde mi niggaz del gamberro verdad

EN: No longer drug dealers cause we now, thug niggaz
ES: No hay traficantes de drogas ya no nos causa ahora, niggaz del gamberro

EN: Where my soldiers at, no longer drug dealers
ES: Cuando mis soldados, no los traficantes de drogas ya

EN: Cause we now, thug niggaz, let me, where my..
ES: Porque ahora, niggaz del gamberro, permítanme, en mi ..

EN: Where my soldiers at? Put your pistols in the air
ES: Cuando mis soldados? Ponga su pistola en el aire

EN: Where my soldiers at? Put yo' guns up
ES: Cuando mis soldados? Ponga yo 'armas hasta

EN: Tell me where my soldiers at? Put yo' pistols in the air
ES: Dime dónde mis soldados? Ponga yo 'pistolas en el aire

EN: Where my, SOLDIERS, my true thug ROLLERS
ES: Cuando mi, SOLDADOS, mi RODILLOS matón verdad

EN: Yes, it just doesn't quit, YES!
ES: Sí, sólo que no se cierra, ¡SÍ!

EN: This is that real hip-hop shit YES!
ES: Se trata de que el hip-hop real mierda ¡SÍ!

EN: Fuck what you heard
ES: Fuck lo que has oído

EN: From the ghetto to the 'burbs, know we meant, every word
ES: Desde el ghetto de los suburbios, sabemos que quería decir, cada palabra

EN: Where my SOLDIERS? Where my soldiers at
ES: Cuando mis soldados? Cuando mis soldados en

EN: Where my SOLDIERS? Where my soldiers at
ES: Cuando mis soldados? Cuando mis soldados en

EN: Put yo' hand on the pistol, put yo' pistols in the air
ES: Ponga yo la mano en la pistola, puesto yo 'pistolas en el aire

EN: Where my soldiers at? Where my soldiers at?
ES: Cuando mis soldados? Cuando mis soldados?

EN: Where my SOLDIERS? Where my soldiers at
ES: Cuando mis soldados? Cuando mis soldados en

EN: Where my SOLDIERS? Where my soldiers at
ES: Cuando mis soldados? Cuando mis soldados en

EN: When Bob Dole and Delores Tucker wanna know
ES: Cuando Bob Dole y Delores Tucker quieren saber