Artist: 
Search: 
2Pac - Me Against The World lyrics (German translation). | [Hook]
, It's just me against the world
, It's just me against the world, baby
, I got nothing to...
04:42
video played 2,285 times
added 5 years ago
by orynwe
Reddit

2Pac - Me Against The World (German translation) lyrics

EN: [Hook]
DE: [Hook]

EN: It's just me against the world
DE: It's just me gegen die Welt

EN: It's just me against the world, baby
DE: It's just me baby gegen die Welt,

EN: I got nothing to lose
DE: Ich habe nichts zu verlieren

EN: It's just me against the world
DE: It's just me gegen die Welt

EN: Stuck in the game
DE: In das Spiel stecken

EN: Me against the world, baby
DE: Mich gegen die Welt, baby

EN: [Verse 1: 2Pac]
DE: [Verse 1: 2Pac]

EN: Can you picture my prophecy?
DE: Können Sie meine Prophezeiung vorstellen?

EN: Stress in the city, the cops on top of me
DE: Stress in der Stadt, die Polizei auf mich drauf

EN: The projects is full of bullets, the bodies is dropping
DE: Die Projekte ist voll von Kugeln, die Körper sinkt

EN: There ain't no stopping me
DE: Es gibt kein halten mich nicht

EN: Constantly moving while making millions
DE: Ständig in Bewegung und machen Millionen

EN: Witnessing killings, leaving dead bodies in abandoned buildings
DE: Zeuge Morde, verlassen Leichen in verlassenen Gebäuden

EN: Can't reach the children cause they're illing
DE: Nicht die Kinder erreichen Ursache sind Illing

EN: Addicted to killing and the appeal from the cap peeling
DE: Süchtig nach Tötung und der Appell aus dem GAP-peeling

EN: Without feeling, but will they last or be blasted?
DE: Ohne Gefühl, aber Will, die Sie letzte oder gesprengt werden?

EN: Hard headed bastard
DE: Hard headed bastard

EN: Maybe he'll listen in his casket -- the aftermath
DE: Vielleicht werde er in seinem Sarg--hören die Nachwirkungen

EN: More bodies being buried
DE: Leichen begraben

EN: I'm losing my homies in a hurry
DE: Ich verliere meine Homies in Eile

EN: They're relocating to the cemetery
DE: Sie sind auf dem Friedhof verlagern.

EN: Got me worried, stressing, my vision's blurried
DE: Hast mich besorgt, betonend, meine Vision blurried

EN: The question is will I live? No one in the world loves me
DE: Ist die Frage, ich wohne wird? Kein Mensch auf der Welt liebt mich

EN: I'm headed for danger, don't trust strangers
DE: Ich bin auf dem Weg für Gefahr, fremde traue nicht

EN: Put one in the chamber whenever I'm feeling this anger
DE: Setzen Sie ein in die Kammer, wenn ich mich dieser Zorn fühle

EN: Don't wanna make excuses, cause this is how it is
DE: Will nicht entschuldigen, denn dies ist wie es ist

EN: What's the use? Unless we're shooting no one notices the youth
DE: Was nützt es? Es sei denn, wir schießen bemerkt niemand die Jugend

EN: It's just me against the world baby
DE: It's just me gegen das Welt-baby

EN: [Hook x2]
DE: [Hook X 2]

EN: It's just me against the world
DE: It's just me gegen die Welt

EN: It's just me against the world, baby
DE: It's just me baby gegen die Welt,

EN: I got nothing to lose
DE: Ich habe nichts zu verlieren

EN: It's just me against the world
DE: It's just me gegen die Welt

EN: Stuck in the game
DE: In das Spiel stecken

EN: Me against the world, baby
DE: Mich gegen die Welt, baby

EN: [Verse 2: Brenton Duvall]
DE: [Vers 2: Brenton Duvall]

EN: Could somebody help me? I'm out here all by myself
DE: Könnte jemandHilf mir? Ich bin hier ganz alleine

EN: See ladies in stores, Baby Capone's, living wealthy
DE: Finden Sie Damen in den Läden, Baby Capones Leben reichen

EN: Pictures of my birth on this Earth is what I'm dreaming
DE: Bilder meiner Geburt auf dieser Erde ist, was ich Träume

EN: Seeing Daddy's semen, full of crooked demons, already crazy
DE: Daddys Sperma, voll von krummen Dämonen, schon verrückt zu sehen

EN: And screaming I guess them nightmares as a child
DE: Und schreien, ich denke sie Alpträume als Kind

EN: Had me scared, but left me prepared for a while
DE: Hatte mich erschreckt, aber Links bereit mich für eine Weile

EN: Is there another route? For a crooked Outlaw
DE: Gibt es einen anderen Weg? Für einen krummen Outlaw

EN: Veteran, a villain, a young thug, who one day shall fall
DE: Veteran, ein Schurke, ein junger Verbrecher, wer eines Tages fallen

EN: [Verse 3: Dramacydal]
DE: [Vers 3: Dramacydal]

EN: Everyday there's mo' death, and plus I'm dough-less
DE: Jeden Tag gibt es Mo' Tod, und plus bin ich weniger Teig

EN: I'm seeing mo' reasons for me to proceed with thieving
DE: Ich treffe mich mit Mo' Gründe für mich, mit Diebische fortzufahren

EN: Scheme on the scheming and leave they peeps grieving
DE: Regelung auf die Intrigen und lassen sie peeps, Trauer

EN: Cause ain't no bucks to stack up, my nuts is backed up
DE: Ursache ist keine Mäuse zu stapeln sich, meine Eier wird gesichert

EN: I'm bout to act up, go load the Mac up, now watch me klacka
DE: Ich bin Bout zu handeln um, gehen den Mac beladen, sieh mir klacka

EN: Tried making fat cuts, but yo it ain't working
DE: Versucht, Fett Kürzungen, aber yo es funktioniert nicht

EN: And Evil's lurking, I can see him smirking
DE: Und das Böse lauert ist, ich sehe ihn schmunzelnd

EN: When I gets to perving, so what?
DE: Wenn ich auf Perving, wird so was?

EN: Go put some work in, and make my mail, making sales
DE: Setzen Sie einige Arbeit in, und machen meine Post, Verkauf

EN: Risking 25 with a 'L', but oh well
DE: 25 Mit einem 'L' riskieren, aber na ja

EN: [Hook x2]
DE: [Hook X 2]

EN: It's just me against the world
DE: It's just me gegen die Welt

EN: It's just me against the world, baby
DE: It's just me baby gegen die Welt,

EN: I got nothing to lose
DE: Ich habe nichts zu verlieren

EN: It's just me against the world
DE: It's just me gegen die Welt

EN: Stuck in the game
DE: In das Spiel stecken

EN: Me against the world, baby
DE: Mich gegen die Welt, baby

EN: [Verse 4: 2Pac]
DE: [Vers 4: 2Pac]

EN: With all this extra stressing
DE: Mit dieser zusätzlichen Hervorhebung

EN: The question I wonder is after death, after my last breath
DE: Die Frage, die ich frage mich, gibt es nach dem Tod, nach meinem letzten Atemzug

EN: When will I finally get to rest through this suppression?
DE: Wann bekomme ich endlich zur Ruhe durch diese Unterdrückung?

EN: They punish the people that's asking questions
DE: Sie bestrafen, die Leute, die Fragen zu stellen, ist

EN: And those that possess, steal from the ones without possessions
DE: Und diejenigen, die besitzen, von denen ohne stehlenBesitz

EN: The message I stress: to make it stop study your lessons
DE: Die Nachricht, die ich betonen: es zu studieren Halt Ihren Unterricht

EN: Don't settle for less - even the genius asks his questions
DE: Mit zufrieden Sie nicht weniger - sogar das Genie seine Fragen stellt

EN: Be grateful for blessings
DE: Segnungen dankbar sein

EN: Don't ever change, keep your essence
DE: Nicht immer ändern Sie, halten Sie Ihre Essenz

EN: The power is in the people and politics we address
DE: Die Macht liegt in den Menschen und die Politik, die wir ansprechen

EN: Always do your best, don't let the pressure make you panic
DE: Immer Ihr Bestes tun, lassen Sie sich nicht den Druck Sie Panik machen

EN: And when you get stranded
DE: Und wann bekommen Sie gestrandet

EN: And things don't go the way you planned it
DE: Und Dinge gehen nicht, wie Sie es geplant

EN: Dreaming of riches, in a position of making a difference
DE: Träumen von Reichtum, in der Lage, einen Unterschied zu machen

EN: Politicians and hypocrites, they don't wanna listen
DE: Politiker und Heuchler, wollen sie nicht hören

EN: If I'm insane, it's the fame made a brother change
DE: Wenn ich verrückt bin, ist es der Ruhm machte einen Bruder ändern

EN: It wasn't nothing like the game
DE: Es war nicht nichts über das Spiel

EN: It's just me against the world
DE: It's just me gegen die Welt

EN: [Hook]
DE: [Hook]

EN: It's just me against the world
DE: It's just me gegen die Welt

EN: It's just me against the world, baby
DE: It's just me baby gegen die Welt,

EN: I got nothing to lose
DE: Ich habe nichts zu verlieren

EN: It's just me against the world
DE: It's just me gegen die Welt

EN: Stuck in the game
DE: In das Spiel stecken

EN: Me against the world, baby
DE: Mich gegen die Welt, baby

EN: [Outro: 2Pac]
DE: [Outro: 2Pac]

EN: That's right
DE: Das ist richtig

EN: I know it seem hard sometimes but uhh
DE: Ich weiß, dass es schwer scheinen, manchmal aber ehh

EN: Remember one thing
DE: Eins nicht vergessen

EN: Through every dark night, there's a bright day after that
DE: Durch jede dunkle Nacht ist es ein heller Tag danach

EN: So no matter how hard it get, stick your chest out
DE: Also egal wie schwer es zu erhalten, halten Sie Ihre Brust heraus

EN: Keep your head up, and handle it
DE: Den Kopf zu halten und damit umgehen