Artist: 
Search: 
2Pac - Mama's Just A Little Girl lyrics (Spanish translation). | Young mothers
, That's right
, I feel ya (hey)
, I know how it is
, (MAMA's JUST A LIL' GIRL)
,...
04:58
video played 4,564 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Mama's Just A Little Girl (Spanish translation) lyrics

EN: Young mothers
ES: Madres jóvenes

EN: That's right
ES: Es cierto

EN: I feel ya (hey)
ES: Te entiendo (Hola)

EN: I know how it is
ES: Yo sé cómo es

EN: (MAMA's JUST A LIL' GIRL)
ES: (Madre es sólo un LIL' chica)

EN: Don't nobody understand
ES: No dejo que nadie entiende

EN: I feel ya
ES: Te entiendo

EN: [Verse 1: Tupac]
ES: [Verso 1: Tupac]

EN: She was ..
ES: Ella era...

EN: Born A heavy set girl with pig tails and curls
ES: Pesado llevado A establece a chica con cerdo colas y rizos

EN: A heart full of gold
ES: Un corazón lleno de oro

EN: Still it won't change the world
ES: Todavía no cambiará el mundo

EN: Though she could never understand why
ES: Aunque ella no podía entender por qué

EN: Some underhanded plans, witnessed a man die
ES: Algunos planes de turbio, fue testigo de un hombre morir

EN: Was only 15
ES: Tenía sólo 15 años

EN: Should have been a beauty queen
ES: Debería haber sido una reina de belleza

EN: Still see here crying by the caskets when here parents got killed
ES: Todavía veo aquí llorando por los ataúdes cuando aquí mataron a los padres

EN: Little girl don't cry
ES: No llores niña

EN: 'Coz even though they died
ES: ' Coz aunque murieron

EN: You can best believe they watching over thee from the sky
ES: Mejor puedes creer que te cuida desde el cielo

EN: Never asked for this misery
ES: Nunca he pedido esta miseria

EN: But look at what you gettin'
ES: Pero mira lo que te '

EN: It's a blessing in disguise
ES: Es una bendición disfrazada

EN: When you find out your pregnant
ES: Cuando encuentres a tu embarazo

EN: No money, no home
ES: Sin dinero, sin hogar

EN: And even though you all alone
ES: Y aunque tú sola

EN: You'se got to do this on your own
ES: Utilizarlo tiene que hacer esto por su cuenta

EN: So baby go on
ES: Así que adelante bebé

EN: I wish you luck
ES: Le deseo que mucha suerte

EN: And if you need me, call
ES: Y si me necesita, llame a

EN: Just come to me and let me feed you all
ES: Ven a mí y déjame darte todo

EN: I can understand
ES: Puedo entender

EN: The way it feels when you fighting the world
ES: La manera que siente cuando se lucha contra el mundo

EN: Facing all this drama
ES: Frente a todo este drama

EN: When mama's just A little girl
ES: Cuando la madre es una niña pequeña

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: Mama
ES: Mamá

EN: Don't know why
ES: No sé por qué

EN: Mama's just a little girl
ES: Mamá es una niña pequeña

EN: Given that she's a ??
ES: Dado que es un??

EN: Time ain't on her side
ES: No es el momento de su lado

EN: Mama's just a little girl
ES: Mamá es una niña pequeña

EN: (Mama's just a little girl)
ES: (Madre es sólo una niña)

EN: She gotta hold her head up high
ES: Ella tiene que mantenga su cabeza en alto

EN: [Verse 2: Tupac]
ES: [Verso 2: Tupac]

EN: At 16 what a beautiful thing
ES: A los 16 años lo hermoso

EN: The very essence of a jet black ebony queen
ES: La esencia de una reina de ébano negro azabache

EN: And who could tell she would get pregnant at an early age
ES: Y ¿quién podría decir ella conseguiría embarazada en unedad temprana

EN: She didn't listen, had sex
ES: Ella no me escuchó, tenía sexo

EN: Watch her belly raise (hey)
ES: Ver su vientre Levante (Hola)

EN: Got violated by someone she dated
ES: Tengo violados por alguien salía

EN: If this is fate I hate to see the seed she created
ES: Si este es el destino que no me gusta ver la semilla creó

EN: So we wait, though it takes time to build the body and the mind
ES: Así que esperamos, aunque se necesita tiempo para construir el cuerpo y la mente

EN: She reclines 9 months
ES: Ella se reclina 9 meses

EN: Then finally its time
ES: Entonces finalmente su tiempo

EN: What do we find?
ES: ¿Qué encontramos?

EN: A little grown boy a mind with a tortured soul
ES: Un muchacho poco cultiva una mente con un alma torturada

EN: Addicted to a life of crime at no time of the growing stage
ES: Adicto a una vida de crimen en ningún momento de la etapa de crecimiento

EN: He learned his values on the streets at an early age
ES: Él aprendió sus valores en la calle a una edad temprana

EN: Watch for police
ES: Reloj para la policía

EN: Don't come home (why)
ES: No vengas a casa (por eso)

EN: 'Coz mammas acting crazy
ES: ' Mamas coz loco

EN: At the hospital
ES: En el hospital

EN: 'Bout to have another baby
ES: ' Bout a tener otro bebé

EN: Like the rose from concrete
ES: Como la rosa del concreto

EN: Grown within
ES: Crecido dentro de

EN: Blessed with twins
ES: Bendecido con gemelos

EN: How the hell can mamma raise 3 men
ES: ¿Cómo diablos puede levantar mama 3 hombres

EN: So we began a closest family
ES: Así comenzamos una familia más cercana

EN: Such insanity
ES: Tal locura

EN: A happy home
ES: Un hogar feliz

EN: For one act inhumanity
ES: Para un acto inhumano

EN: Plus mammas said the seed was corrupted
ES: Ademas mammas dijeron que la semilla fue corrompida

EN: Used the rubber belly
ES: Utiliza el vientre de goma

EN: Begging us to breathe if she love us
ES: Rogarnos respirar si nos ama

EN: Now mamma sits quiet
ES: Ahora mamá sienta tranquilo

EN: Sipping peppermint schnapps
ES: Bebiendo licor de menta

EN: Turned the house into a spot and made her watch for cops (hey)
ES: Convirtió la casa en un lugar y le hizo ver a policías (Hola)

EN: How could mamma bring a thug like me into this world?
ES: ¿Cómo mamá podría traer un matón como yo en este mundo?

EN: She ain't the cause of all the drama
ES: No es la causa de todo el drama

EN: Cause mommas just a little girl
ES: Causar a madres solo una niña

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: Mama
ES: Mamá

EN: Don't know why
ES: No sé por qué

EN: Mama's just a little girl
ES: Mamá es una niña pequeña

EN: Liven if she is or not
ES: Animan si está o no

EN: Time ain't on her side
ES: No es el momento de su lado

EN: Cause ama's just a little girl
ES: Causa ama es solo una niña

EN: (Mama's just a little girl)
ES: (Madre es sólo una niña)

EN: She gotta hold her head up high
ES: Ella tiene que mantenga su cabeza en alto

EN: (How could she raise us)
ES: (¿Cómo podría ella criarnos)

EN: [Verse 3: Tupac]
ES: [Verso 3: Tupac]

EN: Now
ES: Ahora

EN: Would she remain in the same spot?
ES: Seríapermanece en el mismo lugar?

EN: The gunshots rang, they came from the cane spot
ES: Sonaron los disparos, llegaron desde el punto de caña

EN: Now look here
ES: Mira

EN: I see her clutching her son
ES: Veo su agarrado a su hijo

EN: In her arms she hurt
ES: En sus brazos se lastimó

EN: Her heart bleeding as she watched her seed die in the dirt
ES: Su corazón sangrando como vio morir semilla en la tierra

EN: Fulfill prophecy
ES: Cumplir la profecía

EN: But who could stop the grief?
ES: Pero ¿quién podía detener el dolor?

EN: I walk around trying to hold the world up on top me
ES: Ando tratando de mantener el mundo en la parte superior me

EN: Probably be an innocent man
ES: Probablemente sea un hombre inocente

EN: But still I'm the victim of a curse
ES: Pero todavía soy víctima de una maldición

EN: What could be worse?
ES: ¿Qué podría ser peor?

EN: Nothing but pain
ES: Nada más que dolor

EN: Since my birth, taught me functions at the pen
ES: Desde mi nacimiento, me enseñó la pluma de las funciones

EN: Cause everybody's in paying back society
ES: Causa de todo el mundo en devolver a la sociedad

EN: I'm guilty of a life of sin
ES: Soy culpable de una vida de pecado

EN: I watched the drama occur
ES: Vi el drama ocurre

EN: My eyes blurred 'fore I jet it
ES: Mis ojos borrosos ' antes de lo chorro

EN: I wonder why we all have to die for we get it
ES: Me pregunto por qué todos tenemos que morir para conseguirlo

EN: Though we shed tears
ES: Aunque derramamos lágrimas

EN: So many peers I done buried
ES: He hecho muchos compañeros enterradas

EN: Worried and scared
ES: Preocupada y asustada

EN: Knowing I'ma see the cemetery
ES: Sabiendo que soy un ver el cementerio

EN: Must be prepared in this cold world
ES: Debe estar preparado en este mundo frío

EN: No-one cares
ES: Nadie se preocupa

EN: No it ain't fair
ES: No no es justo

EN: But we all there
ES: Pero todo

EN: And do our share
ES: Y hacer nuestra parte

EN: In this land of underhanded schemes and plans
ES: En esta tierra de planes y esquemas de turbio

EN: Vivid dreams of a nigga having g's in hand
ES: Sueños vívidos de un negro teniendo en la mano grandes.

EN: Mamma told me not to be a punk
ES: Mamá me dijo que no ser un punk

EN: Fuck what you talking about coward
ES: ¿Qué carajo hablas cobarde

EN: What you niggas want?
ES: ¿Quieres tú negros?

EN: (hey)
ES: (Hola)

EN: They ain't a thing I wouldn't do for my mamma in this world
ES: No es una cosa que no haría por mi mamá en este mundo

EN: Cause you know I ain't mad at cha
ES: Causa ya sabes que no me enojaré cha

EN: You' just a little girl
ES: ' Solo una niña

EN: See mammas just a little girl
ES: Ver mamas solo una niña

EN: (hey hey)
ES: (hey hey)

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: [Repeat until fade]
ES: [Repita hasta que se desvanecen.

EN: Mama
ES: Mamá

EN: don't know why
ES: No sé por qué

EN: Mama's just a little girl
ES: Mamá es una niña pequeña

EN: Given that she is or not
ES: Teniendo en cuenta que ella es o no

EN: time ain't on here side
ES: No es momento de lado aquí

EN: mama's just a little girl
ES: madre es sólo unniña

EN: (mama's just a little girl)
ES: (madre es sólo una niña)

EN: she gotta hold her head up high
ES: Ella tiene que mantenga su cabeza en alto

EN: [Tupac Talking]
ES: [Tupac hablando]

EN: They ask us why we mutilate each other like we do
ES: Nos preguntan por qué nos mutilan mutuamente como hacemos

EN: And wonder why we hold such little worth for human life
ES: Y me pregunto por qué tenemos tan poco digno para la vida humana

EN: Facing all this drama
ES: Frente a todo este drama

EN: But to ask us why we to turn from bad to worse
ES: Pero a preguntarnos por qué debemos girar de mal en peor

EN: Is to ignore from which we came
ES: Es hacer caso omiso de que hemos venido

EN: You see you wouldn't ask why the rose that grew from the concrete had damaged petals
ES: Verás que no me lo preguntarías por qué la rosa que creció desde el hormigón había dañado pétalos

EN: On the contrary
ES: Por el contrario

EN: We would all celebrate its tenacity
ES: Celebraríamos su tenacidad

EN: We would all love its will to reach the sun
ES: Nos encantaría su voluntad de llegar al sol

EN: Well
ES: Bueno

EN: We are the roses (echo)
ES: Somos las rosas (eco)

EN: This is the concrete (echo)
ES: Este es el hormigón (eco)

EN: And these are my damaged petals (echo)
ES: Y estos son mis pétalos dañados (eco)

EN: Don't ask me why (echo)
ES: No me preguntes por qué (eco)

EN: Thank god nigga (echo)
ES: Gracias a Dios negro (eco)

EN: Ask me how (echo)
ES: Pregúnteme cómo (eco)

EN: (hahaha)
ES: (jajaja)

EN: You see, mama's just a little girl
ES: Mamá es una niña pequeña