Artist: 
Search: 
2Pac - Lil' Homies lyrics (Portuguese translation). | Fuckin lil' homies..
, Everybody duckin, my fuckin lil' homies
, My lil' homies..
, Everybody...
03:43
video played 4,772 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Lil' Homies (Portuguese translation) lyrics

EN: Fuckin lil' homies..
PT: Fuckin lil' homies...

EN: Everybody duckin, my fuckin lil' homies
PT: Todos duckin, minha porra do lil' homies

EN: My lil' homies..
PT: Meu lil' homies...

EN: Everybody duckin, my fuckin lil' homies
PT: Todos duckin, minha porra do lil' homies

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: Just pay attention
PT: Apenas preste atenção

EN: Here's a story bout my lil' homies, straight thuggin
PT: Aqui é um tal de história meu lil' homies, daí em linha reta

EN: Lil' bad young mothafuckers, gotta love em'
PT: Lil' mothafuckers jovem ruim, tem que gostar deles '

EN: You catch him in his G ride, touchin his glock
PT: Você pegá-lo em seu passeio de G, tocamos sua glock

EN: Screamin Outlaw (Wessyde motherfucker) bustin on my enemy's block
PT: Screamin Outlaw (Wessyde filho da puta) bustin no bloco do meu inimigo

EN: Educated on these cold streets
PT: Educado nestas ruas frias

EN: Gettin money makin dummies out the police, ain't no peace
PT: Gettin dinheiro makin dummies para a polícia, não há paz

EN: for an adolescent nigga to rap, so be a thinker
PT: para um adolescente negro de rap, por ser um pensador

EN: Bud smokin twenty-four seven, everyday drinker
PT: Bud smokin vinte e quatro sete, bebe todos os dias

EN: Got my diploma but I never learned shit in school
PT: Tenho meu diploma, mas eu nunca aprendi nada na escola

EN: Mo' money, mo' bitches, mo' murder fool
PT: Mo' dinheiro, mo' bitches, mo' assassinato tolo

EN: Always the young niggaz gettin in shit
PT: Sempre o jovem niggaz ficando na merda

EN: She wouldn't stop to conversate so you called her a bitch (BIATCH)
PT: Ela não parava para conversar, então você chamou puta (cabra)

EN: Bustin on paper thin motherfuckers
PT: Bustin sacanas fina de papel

EN: Drinkin gin 'fore you get to sinnin on them busters
PT: Bebendo gin ' proa vai sinnin neles busters

EN: Emptied his clip, passed by like he didn't know me
PT: Esvaziei dele, passadas como se ele não me conhecia.

EN: Everybody duckin, my fuckin lil' homies
PT: Todos duckin, minha porra do lil' homies

EN: [Chorus: repeat 2X]
PT: [Coro: repete 2x]

EN: Lil' homies on the ride
PT: Lil' homies no passeio

EN: Niggaz gonna die tonight, let's get high tonight
PT: Niggaz vai morrer esta noite, vamos dar alta hoje à noite

EN: (my lil' homies)
PT: (meu lil' homies)

EN: Lil' homies on the mash
PT: Lil' homies sobre o mosto

EN: Runnin from these punk police, cause lil' niggaz run the streets
PT: Correndo da polícia punk, causar lil' niggaz correr pelas ruas

EN: (my fuckin lil' homies)
PT: (minha porra do lil' homies)

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: I remember.. when you was just a lil' G
PT: Eu me lembro.. Quando você era apenas um lil' G

EN: Flirting with death, playin Russian Roulette, screamin KILL ME!
PT: Flertando com a morte, brincando de roleta russa, screamin ME matar!

EN: Hey there young nigga, what you smokin on?
PT: Ei negro jovem lá, o que você está fumando na?

EN: Mad at the world cause you came from a broken home
PT: Brava com a causa do mundo veio de um lar desfeito

EN: Love to squad plus your mob is sick
PT: Amor comEsquadrão plus o mob é doente

EN: A bunch of adolescent niggaz spittin major shit
PT: Um bando de adolescente niggaz cuspindo merda grande

EN: Tell me, young nigga if ya die let me know
PT: Diga-me, jovem negro se você morrer me avise

EN: Would your heart feel pain, watchin as your mother cries?
PT: Seu coração se sentiria dor, vendo como sua mãe chora?

EN: Will all your homies ride?
PT: Vai rodar com todos os seus "manos"?

EN: Or will they all get high, and talk about how I died?
PT: Ou eles vão todos ficar chapados e falar sobre como eu morri?

EN: Young niggaz on a mission to compete
PT: Niggaz jovem em uma missão para competir

EN: Gettin G's, packin heat, bringin havoc to the fuckin streets
PT: Gettin do G, packin calor, trazendo caos às ruas fuckin

EN: Nobody knows why he took a fo'-fo'
PT: Ninguém sabe por que ele pegou um fo'-fo'

EN: and unloaded up on the whole front row (BUCK BUCK, BUCK BUCK!!)
PT: e descarregada acima em geral na primeira fila (BUCK BUCK, BUCK BUCK!!)

EN: Try to tell him but he act like he don't know me
PT: Tentar dizer-lhe mas ele agir como se ele não me conhece.

EN: Pull out his pistol and show me, my lil' homie
PT: Tirar sua pistola e mostrar-me, meu lil' homie

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [2Pac - over Chorus]
PT: [2Pac - sobre coro]

EN: Hahaha, whassup nigga? YEAH!
PT: Hahaha, e aí mano? SIM!

EN: You lil' bad motherfuckers
PT: Você lil' puta

EN: You motherfuckers know what time it is
PT: Sabem que horas são

EN: Yeah nigga!
PT: Sim, preto!

EN: Juvenile delinquent-ass motherfuckers
PT: Delinquente juvenil-caraças

EN: Under eighteen.. better protect that shit!
PT: Abaixo dos 18 anos... é melhor protege essa merda!

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: First to bomb, sixteen on death row
PT: Primeiro a bomba, dezesseis anos no corredor da morte

EN: Bustin on them phony motherfuckers cause the big homey said so
PT: Bustin sobre os filhos da puta falsa causa o grande mano disse

EN: Niggaz knew I was a nut case, quick to blast
PT: Niggaz sabia que eu era um caso perdido, rápido a explosão

EN: Livin underage, but he'll blaze on yo' bitch ass
PT: Livin menor de idade, mas ele vai blaze no yo' puta

EN: Is there a heaven for a G?
PT: Existe um céu para um G?

EN: And if it is, will I finally get to be at peace?
PT: E se é, finalmente vou poder estar em paz?

EN: On these streets ain't no peace, shell-shocked souls
PT: Essas ruas não há paz, almas em estado de choque

EN: makin money off of crack sales, young black males
PT: Makin dinheiro com crack vendas, jovens negros

EN: Unable to change cause it's a cycle
PT: Não é possível alterar a causa é um ciclo

EN: Plus nobody knows.. the evil that they might do
PT: Além disso, ninguém sabe... o mal que eles podem fazer

EN: Lil' Moo, Big Yak, K. Kastro
PT: Lil' Moo, grande Yak, K. Kastro

EN: Big mouth Hussein, call them Outlawz
PT: Hussein, de boca grande chamá-los de Outlawz

EN: Tellin the world to be equipped
PT: Dizendo que o mundo a ser equipado

EN: When these young motherfuckers rip shit, they don't quit
PT: Quando estes jovensfilhos da puta rip merda, eles não param

EN: Drew down on me, pull a pound on me
PT: Sacou da arma, puxar a libra em mim

EN: Bust like he didn't know me, my lil' homies
PT: Busto, como se ele não me conhece, meu lil' homies

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [2Pac - over Chorus]
PT: [2Pac - sobre coro]

EN: Whassup nigga let's do this shit! My lil' homies!
PT: E aí mano Vamos fazer essa merda! Meu lil' homies!

EN: Lil' bad-ass motherfuckin adolescent niggaz! My lil' homies!
PT: Lil' adolescente niggaz mau-burro filho da puta! Meu lil' homies!

EN: What the fuck you niggaz wanna do? WHAT NIGGA? My fuckin lil' homies
PT: O que você niggaz quer fazer? QUE NEGRO? Minha porra do lil' homies

EN: Sixteen, fifteen, thirteen, my fuckin lil' homies
PT: Dezesseis, quinze, treze, minha porra do lil' homies

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [2Pac - over Chorus]
PT: [2Pac - sobre coro]

EN: Juvenile delinquents ready to BUST on you motherfuckers
PT: Delinquentes juvenis pronto para busto no seus filhos da puta

EN: What the fuck you niggaz wanna do nigga?!
PT: O que você niggaz quer fazer negro?!

EN: Nigga take yo' shit on, lil' homies!
PT: Negão leva ' merda, lil' homies!

EN: We robbin motherfuckers nigga, Thug Life, Outlawwwwz! Wessyde!
PT: Nós robbin Thug Life, Outlawwwwz, filhos da puta negro! Wessyde!

EN: You know what time it is, my lil' homies!
PT: Você sabe que horas são, meu lil' homies!

EN: [2Pac as Chorus fades out]
PT: [2Pac como coro desbota fora]

EN: You know what the fuck you gotta do nigga, Outlawz nigga
PT: Você sabe o que você tem que fazer Outlawz negro, negro

EN: My lil' homies..
PT: Meu lil' homies...