Artist: 
Search: 
2Pac - Life Of An Outlaw lyrics (Spanish translation). | In the life we live as thugs,
, Everbody fuckin wit us so can't you see
, It's hard to be a man.
,...
04:54
video played 150 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Life Of An Outlaw (Spanish translation) lyrics

EN: In the life we live as thugs,
ES: En la vida que vivimos como matones,

EN: Everbody fuckin wit us so can't you see
ES: Everbody ingenio del fuckin nosotros para que no se puede ver

EN: It's hard to be a man.
ES: Es difícil ser un hombre.

EN: Ridin wit my gun in hand.
ES: Ridin ingenio mi arma en la mano.

EN: Why explain the game? Niggas ain't listenin.
ES: ¿Por qué explicar el juego? Niggas no está escuchando.

EN: Stuck in positions. If victims can't stand the heat,
ES: Atrapado en las posiciones. Si las víctimas no pueden soportar el calor,

EN: Then stay the fuck out the kitchen.
ES: Luego se quedan a la mierda de la cocina.

EN: Have these bustas switchin, lookin at me mean.
ES: ¿Estos switchin bustas, lookin en mí decir.

EN: Itchin, givin suckas plenty space.
ES: Picor, givin mucho espacio suckas.

EN: Have these bitch niggas snitchin.
ES: ¿Estos perra niggas del Snitchin.

EN: Where are we now? Guns found daily.
ES: ¿Dónde estamos ahora? Armas encontradas a diario.

EN: The feds surely hope that they could finally nail me for sellin dope.
ES: Los federales sin duda la esperanza de que finalmente pudiera me clavo de drogas vendiendo.

EN: They backwards, make tracks burst whenever I rap.
ES: Que al revés, hacer estallar las pistas cada vez que el rap.

EN: Attack. Words bein known to explode on contact.
ES: Ataque. Palabras bein sabe que explotan al contacto.

EN: Extreme at times. Blinded by my passion and fury.
ES: Extrema a veces. Cegado por mi pasión y la furia.

EN: Look at me laugh at my competition's flashin my jewelry.
ES: Mírame a mí se ríen de mi competencia Flashin de mis joyas.

EN: You'd stay silent if you niggas knew me. Truely effective.
ES: Que te quedaras callado si niggas me conocía. Verdaderamente eficaz.

EN: The shit you heard ain't do me justice. Got a death wish, bitch.
ES: La mierda que escuchaste no es hacerme justicia. ¿Tienes un deseo de muerte, perra.

EN: Run up, face me and trace wit an infared beam.
ES: Corre, frente a mí y traza un haz infrarrojo ingenio.

EN: It seems niggas ain't recognize my team.
ES: Parece niggas no se reconoce mi equipo.

EN: Ain't nobody holdin you back. Explode the track to confetti.
ES: No hay nadie que aguantando atrás. Explotar la pista de confeti.

EN: Unload it. Cuz niggas ain't ready. The life of an outlaw.
ES: Descargarlo. Cuz los niggas no está listo. La vida de un proscrito.

EN: [Chorus repeats]
ES: [Repite coro]

EN: Code 3. Attack formation. Pull out your pistols.
ES: Código 3. Ataque de la formación. Saca tu pistola.

EN: Keep an eye out for the devils cuz they itchin to get you.
ES: Mantenga un ojo hacia fuera para el cuz demonios que itchin a por ti.

EN: Mercy to this madman screamin kamikaze in tongue.
ES: Merced a esta kamikaze loco gritando en su lengua.

EN: Automatic gunfire makin all my enemies run.
ES: Disparos automáticos Makin todos mis enemigos correr.

EN: Who should I call when I'm shot and bleedin.
ES: A quién debo llamar cuando me tiro y sangrando.

EN: Indeed the possibility has part a chase in cream.
ES: De hecho, la posibilidad de tener una parte de una persecución en forma de crema.

EN: Dope got me hatin fiends. Scheam wit my team, just a chosen few.
ES: La droga me hizo demonios hatin. Scheam ingenio mi equipo, sólo unos pocos elegidos.

EN: My foes victim of explosives. Come closer. Exhale the fumes.
ES: Mis enemigos víctima de explosivos. Acércate más. Exhala el humo.

EN: We got memories fadin fast. A slave for cash.
ES: Tenemos recuerdos rápido fadin. Un esclavo por dinero en efectivo.

EN: Accelerate, mash, blast, then dash.
ES: Acelerar, puré, explosión, entonces el tablero.

EN: Don't look now. How you like it, raw.
ES: No miren ahora. ¿Cómo le gusta, en bruto.

EN: Niggas ain't ready for the wrath of the outlaws. Never surrender.
ES: Niggas no está listo para la ira de los forajidos. Nunca rendirse.

EN: Death before dishonor stay free. I'm thugged out.
ES: Muerte antes que deshonor gratis. Estoy thugged fuera.

EN: Fuck the world cuz this is how they made me.
ES: Fuck the cuz mundo así es como se me ha hecho.

EN: Scarred but still breathin.
ES: Cicatrices pero respirando todavía.

EN: Believe in me and you could see the victory.
ES: De creer en mí y se podía ver la victoria.

EN: A warrior with jewels. Can you picture me?
ES: Un guerrero con las joyas. ¿Se imagina usted conmigo?

EN: Life of and outlaw.
ES: La vida y de fuera de la ley.

EN: [Chorus repeats]
ES: [Repite coro]

EN: City under siege. It's like I can't even breathe.
ES: Ciudad sitiada. Es como si ni siquiera puede respirar.

EN: I'm from the state of car theives. G, deep from the street.
ES: Soy del estado de los ladrones de coches. G, en el fondo de la calle.

EN: Plenty beef. I play for keeps, arrange the whole crime scene.
ES: Carne suficiente. Yo juego para siempre, organizar toda la escena del crimen.

EN: Mobb Deep. This nigga from behind tryin to creep.
ES: Mobb Deep. Este negro por detrás tratando de arrastrarse.

EN: No halfs wit no straps, jack.
ES: No saber mitades sin correas, Jack.

EN: It's on to bounce back.
ES: Es en recuperarse.

EN: An ounce of wrath so bad,it snatched my style on death.
ES: Una onza de ira tan mal, se lo arrebató a mi estilo de muerte.

EN: tell the reaper i was sent to get cha.
ES: decirle a la reaper me enviaron a obtener cha.

EN: Snip wit clippers. Get the picture?
ES: Cortar cortar el ingenio. Obtener la foto?

EN: I wrote my life down like a scripture.
ES: Yo escribí mi vida hacia abajo como una escritura.

EN: And still i'm lost in the land of the lonely.
ES: Y todavía estoy perdido en la tierra de la soledad.

EN: Where ain't nobody holy. A matter of a fact, we unholy.
ES: Donde no hay nadie santo. Una cuestión de hecho, impía.

EN: Everybody livin soley for themselves. Too high strung to lend help.
ES: Todo el mundo viviendo solo para sí mismos. Demasiado tenso para prestar ayuda.

EN: to somebody who be needing it. You know we lost hope and we needin it.
ES: a alguien que lo necesitará. Usted sabe que perdió la esperanza y lo needin.

EN: Wit the evil it's forever. But it might be low down, scandalouz
ES: El ingenio del mal es para siempre. Pero puede ser que sea muy abajo, scandalouz

EN: Like a tramp is. All for the street fame on how to be managed.
ES: Como un vagabundo es. Todo por la fama de la calle sobre la manera de manejar.

EN: To plan shit. 6 months in advaced to what we plotted.
ES: Para planificar una mierda. 6 meses en Advaced a lo que se trazan.

EN: Approved to go on swole and now I got it.
ES: Aprobado para ir en Swole y ahora lo tengo.

EN: Un uh, crack my window. Knowin they'd love to catch Kastro sleepin.
ES: Un uh, crack de mi ventana. Sabiendo que les encantaría coger Kastro durmiendo.

EN: Attach a strap under my pillow hand to hand like we freakin.
ES: Colocar una correa en mi mano en mano como almohada que Freakin.

EN: Creepin deep into morning. Peepin out the weak.
ES: Profundamente en la mañana Creepin. Espiar a los débiles.

EN: While they yawnin and let my cloud speak for it's self.
ES: Mientras yawnin y dejar que mi nube hablan por lo mismo.

EN: No doubt. Outlaw. Outta my mind, outta time. You're all blind.
ES: No hay duda. Fuera de la ley. ¡Fuera de mi mente, Outta Time. Todos ustedes son ciegos.

EN: Some kind of life of mine if Kato don't mind.
ES: Algún tipo de vida de la mina, si Kato no le importa.

EN: Findin it funny, matter of fact, coz it is.
ES: Findin divertido, de hecho, es coz.

EN: Perhaps finally i'll adapt to it over the years as an outlaw.
ES: Tal vez por fin voy a adaptarse a lo largo de los años como un proscrito.

EN: Eh, Napoleon.
ES: Eh, Napoleón.

EN: What's up nigga.
ES: ¿Qué pasa negro.

EN: Would you die for me, nigga?
ES: ¿Le morir por mí, nigga?

EN: Hell yeah.
ES: El infierno sí.

EN: Would you kill for me nigga?
ES: Te mataría por mi nigga?

EN: On my grandmother, nigga.
ES: En mi abuela, negro.

EN: Ah yo.
ES: Ah yo.

EN: What's up.
ES: Lo que pasa.

EN: Let's ride on them stupid bitches right now.
ES: Vamos a montar en ellos perras estúpidas en estos momentos.

EN: Watch out.
ES: Tenga cuidado.

EN: Well now they all say that vultures or parasites,
ES: Bueno, ahora todos dicen que los buitres o los parásitos,

EN: Snakes are all alike
ES: Las serpientes son todos iguales

EN: Thug Life break night.
ES: Thug Life días de descanso.

EN: Drink till we fist fight.
ES: Beber hasta que el puño lucha.

EN: Life or death. But you can't win with a vest.
ES: La vida o la muerte. Pero no se puede ganar con un chaleco.

EN: But there won't be no breathing for the reason
ES: Pero no habrá respiro a la razón

EN: Punk bitch on your breath.
ES: Punk perra en su respiración.

EN: I see day is dark and I admit it's dark.
ES: Veo día es oscuro y admito que es oscuro.

EN: So chase the air hide your stash
ES: Así que persiguen el aire ocultar su escondite

EN: Beware for my marks.
ES: Tenga cuidado de mis marcas.

EN: And yo, Makaveli, give me them bullets that was left up in your belly
ES: Y yo, Makaveli, me dan las balas que se dejó en el abdomen

EN: And let me bust back to them niggas till they cold and sweaty.
ES: Y permítanme busto de nuevo a esos negros hasta que fría y sudorosa.