Artist: 
Search: 
2Pac - Life Of An Outlaw lyrics (Chinese translation). | In the life we live as thugs,
, Everbody fuckin wit us so can't you see
, It's hard to be a man.
,...
04:54
video played 150 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Life Of An Outlaw (Chinese translation) lyrics

EN: In the life we live as thugs,
ZH: 在生活中我们生活的恶棍作为

EN: Everbody fuckin wit us so can't you see
ZH: 人人都他妈的机智我们所以你不能看到

EN: It's hard to be a man.
ZH: 它很难成为一个男人。

EN: Ridin wit my gun in hand.
ZH: 寻机智我的枪在手。

EN: Why explain the game? Niggas ain't listenin.
ZH: 为什么解释游戏吗?黑鬼不会离去。

EN: Stuck in positions. If victims can't stand the heat,
ZH: 被困在担任职务。如果受害人不能忍受热

EN: Then stay the fuck out the kitchen.
ZH: 然后留下什么的厨房。

EN: Have these bustas switchin, lookin at me mean.
ZH: 有这些傻瓜交换机,在凝视我意思。

EN: Itchin, givin suckas plenty space.
ZH: Itchin、 退化着天空很多空间。

EN: Have these bitch niggas snitchin.
ZH: 有 snitchin 这些婊子黑鬼。

EN: Where are we now? Guns found daily.
ZH: 我们现在在哪里?每天发现的枪。

EN: The feds surely hope that they could finally nail me for sellin dope.
ZH: 联邦调查局当然希望他们最后能钉我为塞涂料。

EN: They backwards, make tracks burst whenever I rap.
ZH: 他们向后,使爆裂每当我说唱的轨道。

EN: Attack. Words bein known to explode on contact.
ZH: 攻击。词语刻薄已知爆炸的联系人。

EN: Extreme at times. Blinded by my passion and fury.
ZH: 有时一个极端。我的激情和愤怒蒙蔽了。

EN: Look at me laugh at my competition's flashin my jewelry.
ZH: 看着我笑,我的竞争对手的闪烁我的珠宝。

EN: You'd stay silent if you niggas knew me. Truely effective.
ZH: 如果你爱你了解我,你会保持沉默。真实有效。

EN: The shit you heard ain't do me justice. Got a death wish, bitch.
ZH: 你听说过的东西不做我正义。不想活了,婊子。

EN: Run up, face me and trace wit an infared beam.
ZH: 运行,面对着我和跟踪机智红梁。

EN: It seems niggas ain't recognize my team.
ZH: 看来黑鬼不是承认我的团队。

EN: Ain't nobody holdin you back. Explode the track to confetti.
ZH: 没有人不是裙你回来。爆炸纸屑的轨道。

EN: Unload it. Cuz niggas ain't ready. The life of an outlaw.
ZH: 卸载它。因为爱你也没准备好。无法无天的生活。

EN: [Chorus repeats]
ZH: [合唱重复]

EN: Code 3. Attack formation. Pull out your pistols.
ZH: 3 的代码。攻击形成。拉出你们的手枪。

EN: Keep an eye out for the devils cuz they itchin to get you.
ZH: 盯着出去的恶魔因为他们 itchin 让你。

EN: Mercy to this madman screamin kamikaze in tongue.
ZH: 到疲惫神风敢死队的舌头在这个疯子的怜悯。

EN: Automatic gunfire makin all my enemies run.
ZH: 自动枪声不断映入眼帘的所有运行我的敌人。

EN: Who should I call when I'm shot and bleedin.
ZH: 我射击和上演的时候,应该给谁打电话。

EN: Indeed the possibility has part a chase in cream.
ZH: 的确可能有部分大通霜中。

EN: Dope got me hatin fiends. Scheam wit my team, just a chosen few.
ZH: 毒品让我看不惯的魔鬼。Scheam 机智我团队,只是选择的几个。

EN: My foes victim of explosives. Come closer. Exhale the fumes.
ZH: 我的仇敌受害者的爆炸物。再靠近一点。呼出的烟雾。

EN: We got memories fadin fast. A slave for cash.
ZH: 我们有法丹快速记忆。对现金的奴隶。

EN: Accelerate, mash, blast, then dash.
ZH: 加快,饲料,爆炸,然后破折号。

EN: Don't look now. How you like it, raw.
ZH: 别看现在。你如何喜欢它,原料。

EN: Niggas ain't ready for the wrath of the outlaws. Never surrender.
ZH: 黑鬼也没准备好的歹徒忿怒。永不投降。

EN: Death before dishonor stay free. I'm thugged out.
ZH: 免费住宿不名誉前的死亡。我哪都。

EN: Fuck the world cuz this is how they made me.
ZH: 操世界因为这是他们如何让我。

EN: Scarred but still breathin.
ZH: 但仍然憋伤痕累累。

EN: Believe in me and you could see the victory.
ZH: 相信我,你能看到胜利。

EN: A warrior with jewels. Can you picture me?
ZH: 与珠宝的战士。你可以想象我吗?

EN: Life of and outlaw.
ZH: 和非法的生活。

EN: [Chorus repeats]
ZH: [合唱重复]

EN: City under siege. It's like I can't even breathe.
ZH: 包围的城市。就像我甚至不能呼吸。

EN: I'm from the state of car theives. G, deep from the street.
ZH: 我从车偷窥的状态中。G、 从街深。

EN: Plenty beef. I play for keeps, arrange the whole crime scene.
ZH: 很多牛肉。我游戏,安排整个犯罪现场。

EN: Mobb Deep. This nigga from behind tryin to creep.
ZH: 艺术学校。这个黑鬼后尽力蠕变。

EN: No halfs wit no straps, jack.
ZH: 没有 halfs 才智没有肩带,杰克。

EN: It's on to bounce back.
ZH: 它将反弹。

EN: An ounce of wrath so bad,it snatched my style on death.
ZH: 一盎司的愤怒的那么坏,它抢走我的风格上的死亡。

EN: tell the reaper i was sent to get cha.
ZH: 告诉我被派去查的死神。

EN: Snip wit clippers. Get the picture?
ZH: 机智钳剪断。得到的图片吗?

EN: I wrote my life down like a scripture.
ZH: 我写我的生活像圣经 》。

EN: And still i'm lost in the land of the lonely.
ZH: 仍我迷失在孤独的土地。

EN: Where ain't nobody holy. A matter of a fact, we unholy.
ZH: 那里没人圣洁。事实上,我们邪恶的事。

EN: Everybody livin soley for themselves. Too high strung to lend help.
ZH: 每个人都活红太阳本身。太名花借给的帮助。

EN: to somebody who be needing it. You know we lost hope and we needin it.
ZH: 向某人谁会需要它。你知道我们失去希望和我们排山倒海它。

EN: Wit the evil it's forever. But it might be low down, scandalouz
ZH: 这是永远的邪恶的机智。但这可能是低下来了,何必

EN: Like a tramp is. All for the street fame on how to be managed.
ZH: 像流浪汉一样是。所有为街名望上如何进行管理。

EN: To plan shit. 6 months in advaced to what we plotted.
ZH: 计划狗屎。6 个月中残烛到我们所绘制的。

EN: Approved to go on swole and now I got it.
ZH: 批准转上吃的现在我有它。

EN: Un uh, crack my window. Knowin they'd love to catch Kastro sleepin.
ZH: 联合国呃破解我的窗口。知道他们会爱捕捉卡斯特罗入眠。

EN: Attach a strap under my pillow hand to hand like we freakin.
ZH: 附加手牵手像我们只为你守候我枕头下的表带。

EN: Creepin deep into morning. Peepin out the weak.
ZH: 深入到早上爬行着。Peepin 去弱。

EN: While they yawnin and let my cloud speak for it's self.
ZH: 虽然他们哈欠和让我发言的目的,这是自我的云彩。

EN: No doubt. Outlaw. Outta my mind, outta time. You're all blind.
ZH: 毫不怀疑。歹徒。我的思绪,离开的时间。你都瞎了。

EN: Some kind of life of mine if Kato don't mind.
ZH: 一些什么样的生活我如果加藤不介意。

EN: Findin it funny, matter of fact, coz it is.
ZH: 它重新事实,因为它是有趣的的问题。

EN: Perhaps finally i'll adapt to it over the years as an outlaw.
ZH: 也许最后我会适应它多年来作为逃犯。

EN: Eh, Napoleon.
ZH: 哎,拿破仑。

EN: What's up nigga.
ZH: 什么是动人。

EN: Would you die for me, nigga?
ZH: 你会为我黑鬼死吗?

EN: Hell yeah.
ZH: 地狱是。

EN: Would you kill for me nigga?
ZH: 将你杀了我黑鬼吗?

EN: On my grandmother, nigga.
ZH: 关于我的祖母,黑鬼。

EN: Ah yo.
ZH: 阿哟。

EN: What's up.
ZH: 怎么了。

EN: Let's ride on them stupid bitches right now.
ZH: 让我们现在骑上他们愚蠢的婊子。

EN: Watch out.
ZH: 当心。

EN: Well now they all say that vultures or parasites,
ZH: 现在他们都说,秃鹫或寄生虫,

EN: Snakes are all alike
ZH: 蛇是都一样

EN: Thug Life break night.
ZH: 暴徒的生活休息晚上。

EN: Drink till we fist fight.
ZH: 喝到我们拳打击。

EN: Life or death. But you can't win with a vest.
ZH: 生命或死亡。但你赢不了一件背心。

EN: But there won't be no breathing for the reason
ZH: 但是,理由不会有没有呼吸

EN: Punk bitch on your breath.
ZH: 你的呼吸的朋克婊子。

EN: I see day is dark and I admit it's dark.
ZH: 天很黑,我承认很黑看

EN: So chase the air hide your stash
ZH: 大通空气所以你藏

EN: Beware for my marks.
ZH: 为我的标记要当心。

EN: And yo, Makaveli, give me them bullets that was left up in your belly
ZH: 哟,*,给我忘了在你的肚子的他们子弹

EN: And let me bust back to them niggas till they cold and sweaty.
ZH: 让我胸围回伫直到他们冷和汗。