Artist: 
Search: 
2Pac - Last Ones Left (feat. Outlawz) lyrics (Chinese translation). | [2Pac (Hook)]
, Nigga westside
, Westside in this motherfucker
, Westside in this motherfucker right...
03:59
video played 1,296 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Last Ones Left (feat. Outlawz) (Chinese translation) lyrics

EN: [2Pac (Hook)]
ZH: [2Pac (钩)]

EN: Nigga westside
ZH: 爱旧金山国际机场

EN: Westside in this motherfucker
ZH: 旧金山国际机场情诗

EN: Westside in this motherfucker right here
ZH: 旧金山国际机场情诗就在这里

EN: Westside in this motherfucker
ZH: 旧金山国际机场情诗

EN: Westside in this motherfucker right here
ZH: 旧金山国际机场情诗就在这里

EN: Westside in this motherfucker
ZH: 旧金山国际机场情诗

EN: Westside in this motherfucker right here
ZH: 旧金山国际机场情诗就在这里

EN: Westside in this motherfucker
ZH: 旧金山国际机场情诗

EN: [2pac]
ZH: [] 2pac

EN: Can't nobody stop us when we blunted up and swervin
ZH: 没有人不能阻止我们当我们钝了和 swervin

EN: Packed in a suburban, screamin outlaw runin on the curb
ZH: 包装在郊区、 累倒歹徒里奔跑在路边

EN: They never try me cause right behind me your killer team
ZH: 他们从不尝试我右背后我你的杀手团队的原因

EN: I get a word cut the head off a nigga like a guillotine
ZH: 我得到砍断想永久想在断头台上首的单词

EN: This Hennessey'll keep me calm though
ZH: 此亨尼西能让我平静虽然

EN: Sittin in the back of the club, tradin convo
ZH: 惦俱乐部,tradin 康沃的背后

EN: Livin like a Don in my own mind
ZH: 像唐在我的脑海中生存

EN: Signal Kadafi, nigga watch me with the chrome nine
ZH: 卡扎菲 · 信号,爱看我铬九

EN: All the time drinkin champagne
ZH: 所有时间心动香槟

EN: Walk through the crowd let the tramps hang
ZH: 步行穿过人群让坑的流浪汉

EN: Niggas playa hate but do a damn thing
ZH: 普拉亚爱恨,但做该死的东西

EN: Picture me doin eighty down a one way
ZH: 唇下一种方法

EN: Stuck in the trunk, caught with gun play
ZH: 树干,陪著卡住

EN: So I gotta keep my eyes open
ZH: 所以我必须让我的眼睛打开

EN: Gettin high, wonder why we gotta die smokin
ZH: 灵感,不知道为什么我们得死 smokin

EN: My alibi, I'm victory
ZH: 我不在犯罪现场,我是胜利

EN: Like them other vile men I'm marked for death
ZH: 像他们其他卑鄙的男人我标记的死亡

EN: Spendin my nights like its the last one left
ZH: Spendin 我的夜晚喜欢其最后一左

EN: I'm an outlaw
ZH: 我是一个歹徒

EN: [Chorus]
ZH: [大合唱]

EN: Am I wrong, I wanna get it goin on
ZH: 我错了,我想你是我笑我是

EN: Last to leave, till I see everybodys gone
ZH: 最后一个离开,直到我看到无谓

EN: I'm at the bar you can catch me hands full of liquor
ZH: 我是在酒吧你可以抓到我手上的酒

EN: Puffin on a sweet swisher I'm the last one left
ZH: 海雀上甜斯威舍我是最后一个离开

EN: Tell me am I wrong, I wanna get it goin on
ZH: 告诉我,我错了,我想你是我笑

EN: Last to leave until I see everybodys gone
ZH: 最后一个离开直到我看到无谓

EN: I'm at the bar you can catch me hands full of liquor
ZH: 我是在酒吧你可以抓到我手上的酒

EN: Puffin on a sweet swisher, guess I'm the last one left
ZH: 海雀甜上的我是最后一个离开的挚爱,猜测

EN: [Kastro]
ZH: [米提利尼]

EN: I got my back against the wall
ZH: 我靠在墙上回来

EN: Gat chillin by my balls
ZH: Gat 马桶由我的球

EN: Prior to war is rider nigga only five six tall
ZH: 之前,战争是骑手著只有五个六个高层

EN: Napoleon only knows on we outlaws fuck fear
ZH: 拿破仑只知道在我们歹徒操恐惧

EN: better strap down to the feelins cause we out yeah
ZH: 更好的打包带下来,感情受到导致我们出来啊

EN: Thug passion all up in me
ZH: 在我身边

EN: Feelin like I took some Henne
ZH: 感觉像我变酸

EN: It aint easy I'm tryin to make a dollar out of two pennies
ZH: 它不容易,我正试着使美元出的两个便士

EN: What we got with these rap niggas
ZH: 我们得到了这些说唱兄弟

EN: Wanna pull they're gat niggas
ZH: 想拉他们正在 gat 黑鬼

EN: Only got my side cause they think pac die nigga
ZH: 唯一获得我的侧因为他们认为政府帐目委员会模著

EN: Last niggas with our tape
ZH: 与我们的磁带的最后一个黑鬼

EN: Take a shot within our vest
ZH: 在我们的背心内试一下,

EN: Pac come and catch weight
ZH: 政府帐目委员会来和捕捉重量

EN: Nigga we the last ones left
ZH: 爱我们最后留下

EN: [2Pac]
ZH: [] 2Pac

EN: If we woulda known the zone inside my own dome
ZH: 如果我们会知道我自己圆顶内的区域

EN: Fresh outs jail it was hell but I'm probably home
ZH: 新鲜困坐牢它是地狱但可能我回家

EN: Lookin for niggas that was roofin that shit when I was locked back
ZH: 当我被关在了 roofin 那样的黑鬼回习惯独自

EN: Hands on the pump, makem jump when its cocked back
ZH: 泵,makem 的手跳时其可予分开的背

EN: Fuckem all they're bitches inside a world of weak
ZH: Fuckem 所有他们是弱的世界里面的母犬

EN: Bitch niggas be afraid to speak
ZH: 婊子黑鬼怕发言

EN: We the last ones left
ZH: 我们最后留下

EN: [2Pac]
ZH: [] 2Pac

EN: [Chorus (slight change)]
ZH: [合唱 (稍有变化)]

EN: Tell me am I wrong, I wanna get it goin on
ZH: 告诉我,我错了,我想你是我笑

EN: Last to leave, till I see everybodys gone
ZH: 最后一个离开,直到我看到无谓

EN: At the bar you can catch me hands full of liquor
ZH: 在酒吧,你可以抓住我手上的酒

EN: Puffin on a sweet swisher Like I'm the last one left
ZH: 海雀上甜挚爱像我是最后一个离开

EN: Am I wrong, I wanna get it goin on
ZH: 我错了,我想你是我笑我是

EN: Last to leave till I see everybodys gone
ZH: 最后一个离开直到我看到无谓

EN: At the bar you can catch me hands full of liquor
ZH: 在酒吧,你可以抓住我手上的酒

EN: Puffin on a sweet swisher, last one left
ZH: 海雀上甜挚爱,最后一个左

EN: Am I wrong, I wanna get it goin on
ZH: 我错了,我想你是我笑我是

EN: Last to leave till I see everybodys gone
ZH: 最后一个离开直到我看到无谓

EN: At the bar you can catch me hands full of liquor (Yeah)
ZH: 在酒吧,你可以抓住我手上的酒 (嗯)

EN: Puffin on a sweet swisher, I'm the last one left
ZH: 海雀上甜挚爱,我是最后一个离开

EN: [Napoleon]
ZH: [拿破仑]

EN: I eat and sleep the worst shit, turfs and birth
ZH: 我吃饭,睡觉,最糟糕的狗屎、 草坪和出生

EN: Me and my team super supreme putin in work
ZH: 我和我的团队在工作中的超最高普京

EN: I'm passed out, drunk as a fuck, till it hurt
ZH: 我昏醉了还那么多,直到它伤害

EN: And I call earl screamin fuck the world
ZH: 我叫伯爵累倒他妈的世界

EN: I got a bitch on the side wanna be my wife
ZH: 我上了一只母狗,方想成为我的妻子

EN: And wify beefin wanna know if she gonna see me tonight
ZH: Wify 上想知道如果她今晚要看我

EN: And i know it aint right, but its the life I got
ZH: 我知道它不的权利,但其我的生活

EN: And thats until I see Yak
ZH: 这正是直到我看到牦牛

EN: And thats until I see Pac
ZH: 这正是直到我看到政府帐目委员会

EN: Young know I lost a troll somebody owed me down
ZH: 年轻人知道我失去了某人欠我下来的巨魔

EN: And if the world was a girl I'd stick my dick in the ground
ZH: 如果这个世界是一个女孩,在地上就会坚持我的迪克和

EN: Fuck the world
ZH: 世界的操

EN: [2Pac (Varied Hook)]
ZH: [2Pac (可变钩)]

EN: Westside in this motherfucker right here
ZH: 旧金山国际机场情诗就在这里

EN: Westside in this motherfucker
ZH: 旧金山国际机场情诗

EN: Yeah
ZH: 是啊

EN: Westside in this motherfucker right here
ZH: 旧金山国际机场情诗就在这里

EN: Westside in this motherfucker
ZH: 旧金山国际机场情诗

EN: UH
ZH: 呃

EN: Outlaw in this motherfucker right here
ZH: 取缔情诗就在这里

EN: Outlaws in this motherfucker
ZH: 歹徒情诗

EN: UH
ZH: 呃

EN: In this motherfucker right here
ZH: 就在这里情诗

EN: In this motherfucker
ZH: 情诗

EN: UH
ZH: 呃

EN: Westside in this motherfucker right here
ZH: 旧金山国际机场情诗就在这里

EN: Westside in this motherfucker
ZH: 旧金山国际机场情诗

EN: UH
ZH: 呃

EN: Westside in this motherfucker right here
ZH: 旧金山国际机场情诗就在这里

EN: Westside in this motherfucker
ZH: 旧金山国际机场情诗

EN: In this motherfucker right here
ZH: 就在这里情诗

EN: Westside in this motherfucker
ZH: 旧金山国际机场情诗

EN: UH
ZH: 呃

EN: Outlaw in this motherfucker right here
ZH: 取缔情诗就在这里

EN: Westside in this motherfucker
ZH: 旧金山国际机场情诗

EN: UH
ZH: 呃

EN: In this motherfucker right here
ZH: 就在这里情诗

EN: Westside in this motherfucker
ZH: 旧金山国际机场情诗

EN: In this motherfucker right here
ZH: 就在这里情诗

EN: Westside in this motherfucker
ZH: 旧金山国际机场情诗

EN: In this motherfucker right here
ZH: 就在这里情诗

EN: Westside in this motherfucker
ZH: 旧金山国际机场情诗

EN: In this motherfucker right here
ZH: 就在这里情诗

EN: Westside in this motherfucker
ZH: 旧金山国际机场情诗

EN: In this motherfucker right here
ZH: 就在这里情诗

EN: Westside in this motherfucker
ZH: 旧金山国际机场情诗

EN: Westside in this motherfucker right here
ZH: 旧金山国际机场情诗就在这里

EN: Westside
ZH: 旧金山国际机场

EN: [fades out]
ZH: [淡出]