Artist: 
Search: 
2Pac - Keep Ya Head Up lyrics (Russian translation). | Some say the blacker the berry, the sweeter the juice
, I say the darker the flesh then the deeper...
04:22
video played 1,788 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Keep Ya Head Up (Russian translation) lyrics

EN: Some say the blacker the berry, the sweeter the juice
RU: Некоторые говорят, что чернее Берри, тем слаще сок

EN: I say the darker the flesh then the deeper the roots
RU: Я говорю, тем темнее плоти, то более глубокие корни

EN: I give a holler to my sisters on welfare
RU: Дать моей сестры на благосостояние Холлер

EN: Tupac cares, if don't nobody else care
RU: Тупак заботится, если не никто другой Уход

EN: And uhh, I know they like to beat ya down a lot
RU: И у-ух, я знаю, что они хотели бы бить я вниз много

EN: When you come around the block brothas clown a lot
RU: Когда вы приходите вокруг блока brothas клоун много

EN: But please don't cry, dry your eyes, never let up
RU: Но пожалуйста, не плачь, сухие глаза, никогда не дайте

EN: Forgive but don't forget, girl keep your head up
RU: Простите, но не забывайте, что девушка держать голову вверх

EN: And when he tells you you ain't nuttin don't believe him
RU: И когда он говорит вам, что вы не nuttin не верю ему

EN: And if he can't learn to love you you should leave him
RU: И если он не может научиться любить вас вы должны оставить его

EN: Cause sista you don't need him
RU: Причина sista, вам не нужно его

EN: And I ain't tryin to gas ya up, I just call em how I see em
RU: И я не сделаешь, чтобы газ я вверх, я просто позвонить ет как я вижу Эм

EN: You know it makes me unhappy (what's that)
RU: Вы знаете, что это делает меня несчастным (что это такое)

EN: When brothas make babies, and leave a young mother to be a pappy
RU: Когда brothas сделать младенцев и оставить молодой матери, чтобы быть Паппи

EN: And since we all came from a woman
RU: И поскольку мы все пришли от женщины

EN: Got our name from a woman and our game from a woman
RU: Наши название получил от нашей игры от женщины и женщины

EN: I wonder why we take from our women
RU: Я удивляюсь, почему мы принимаем от наших женщин

EN: Why we rape our women, do we hate our women?
RU: Почему мы насилуют наших женщин, мы ненавидим наших женщин?

EN: I think it's time to kill for our women
RU: Я думаю, что пора убить для наших женщин

EN: Time to heal our women, be real to our women
RU: Время, чтобы исцелить наши женщины, быть реальным для наших женщин

EN: And if we don't we'll have a race of babies
RU: И если мы не будем мы будем иметь гонки младенцев

EN: That will hate the ladies, that make the babies
RU: Что будет ненавидеть дамы, которые делают дети

EN: And since a man can't make one
RU: И так как человек не может сделать один

EN: He has no right to tell a woman when and where to create one
RU: Он не имеет права сказать женщине когда и где можно создать один

EN: So will the real men get up
RU: Так получите настоящие мужчины

EN: I know you're fed up ladies, but keep your head up
RU: Я знаю, вам надоели дамы, но держать голову вверх

EN: [Chorus]
RU: [Припев]

EN: Keep ya head up, oooo child things are gonna get easier
RU: Держите я голову, Оооо ребенка вещи собираетесь получить проще

EN: ooooo child things'll
RU: будете OOOOO ребенка вещи

EN: get brighter [2x]
RU: получить ярче [2 x]

EN: [Verse Two:]
RU: [Куплет два:]

EN: Aiyyo, I remember Marvin Gaye, used to sing ta me
RU: Aiyyo, я помню, МарвинГайе, пел та меня

EN: He had me feelin like black was tha thing to be
RU: Он заставил меня чувствую как черный был tha вещь, чтобы быть

EN: And suddenly tha ghetto didn't seem so tough
RU: И вдруг tha гетто не кажется настолько жесткие

EN: And though we had it rough, we always had enough
RU: И хотя мы были грубо, мы всегда были достаточно

EN: I huffed and puffed about my curfew and broke the rules
RU: Я разбушевался и пыхтел о моей комендантский час и нарушил правила

EN: Ran with the local crew, and had a smoke or two
RU: Побежал с местными экипажем и дым или два

EN: And I realize momma really paid the price
RU: И я понимаю, что мама действительно оплатил цену

EN: She nearly gave her life, to raise me right
RU: Она почти дал ее жизни, чтобы поднять меня правый

EN: And all I had ta give her was my pipe dream
RU: И все я имел та ей было моей мечтой

EN: Of how I'd rock the mic, and make it to tha bright screen
RU: Как я рок микрофон, и сделать его tha яркий экран

EN: I'm tryin to make a dollar out of fifteen cents
RU: Я пытаюсь сделать доллар из пятнадцати центов

EN: It's hard to be legit and still pay tha rent
RU: Это трудно быть законным и по-прежнему платить арендную плату tha

EN: And in the end it seems I'm headin for tha pen
RU: И в конце концов, кажется, я headin для tha пера

EN: I try and find my friends, but they're blowin in the wind
RU: Я стараюсь и найти моих друзей, но они blowin на ветру

EN: Last night my buddy lost his whole family
RU: Вчера вечером мой приятель потерял всю свою семью

EN: It's gonna take the man in me to conquer this insanity
RU: Он будет принимать мужчина во мне победить это безумие

EN: It seems tha rain'll never let up
RU: Кажется, что tha дождь никогда не дадим

EN: I try to keep my head up, and still keep from gettin wet up
RU: Я стараюсь держать голову и по-прежнему держать от промокания вверх

EN: You know it's funny when it rains it pours
RU: Вы знаете, что это смешно, когда идет дождь, он наливает

EN: They got money for wars, but can't feed the poor
RU: Они получили деньги для ведения войн, но не может накормить бедных

EN: Say there ain't no hope for the youth and the truth is
RU: Говорят, нет никакой надежды для молодежи, и правда

EN: it ain't no hope for tha future
RU: Это не никакой надежды на tha будущего

EN: And then they wonder why we crazy
RU: И потом они удивляются, почему мы сумасшедшие

EN: I blame my mother, for turning my brother into a crack baby
RU: Я виню моя мать, за превращение моего брата в детские трещины

EN: We ain't meant to survive, cause it's a setup
RU: Мы не означало выжить, потому что это установки

EN: And even though you're fed up
RU: И даже несмотря на то, что вы надоели

EN: Huh, ya got to keep your head up
RU: Да я получил держать голову вверх

EN: [Chorus]
RU: [Припев]

EN: [Verse Three:]
RU: [Стих три:]

EN: And uhh
RU: И uhh

EN: To all the ladies havin babies on they own
RU: Для всех дам Хавин младенцев на их собственный

EN: I know it's kinda rough and you're feelin all alone
RU: Я знаю, это любопытное грубой и вы feelin всетолько

EN: Daddy's long gone and he left you by ya lonesome
RU: Папа давно прошли, и он оставил вас я одинокий

EN: Thank the Lord for my kids, even if nobody else want em
RU: Благодарю Господа за моих детей, даже если никто другой не хотят Эм

EN: Cause I think we can make it, in fact, I'm sure
RU: Причина, я думаю, что мы можем сделать это, на самом деле, я уверен, что

EN: And if you fall, stand tall and comeback for more
RU: И если вы падаете, Стенд Талль и возвращение для более

EN: Cause ain't nuttin worse than when your son
RU: Причина не nuttin хуже, чем тогда, когда ваш сын

EN: wants to kno why his daddy don't love him no mo'
RU: хочет kno почему его папа не любить его не mo'

EN: You can't complain you was dealt this
RU: Вы не можете жалуются, что был рассмотрен этот

EN: hell of a hand without a man, feelin helpless
RU: ад руки без мужчина, feelin беспомощным

EN: Because there's too many things for you to deal with
RU: Потому что есть слишком много вещей для вас, чтобы иметь дело с

EN: Dying inside, but outside you're looking fearless
RU: Умирают внутри, но снаружи вы ищете бесстрашный

EN: While da tears, is rollin down your cheeks
RU: Хотя да слезы, Роллин вниз щеки

EN: Ya steady hopin things don't fall down this week
RU: Устойчивый hopin вещи я не упасть на этой неделе

EN: Cause if it did, you couldn't take it, and don't blame me
RU: Причина, если он сделал, вы не могли принять его и не вините меня

EN: I was given this world I didn't make it
RU: Я получил этот мир, что я не сделал это

EN: And now my son's getten older and older and cold
RU: И теперь мой сын getten старше и старше и холодной

EN: From havin the world on his shoulders
RU: От Хавин мира на его плечах

EN: While the rich kids is drivin Benz
RU: То время как богатые дети drivin Benz

EN: I'm still tryin to hold on to my survivin friends
RU: Я все еще сделаешь, чтобы провести по моим survivin друзьям

EN: And it's crazy, it seems it'll never let up, but
RU: И это сумасшедший, кажется, никогда не позволю вверх, но

EN: please... you got to keep your head up
RU: Пожалуйста... тебя держать голову