Artist: 
Search: 
2Pac - Just Like Daddy lyrics (Portuguese translation). | [Spoken:]
, [Makaveli]
, Outlawz (go ahead), in this
, Makaveli the Don up in this
, No doubt, Death...
05:06
video played 380 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Just Like Daddy (Portuguese translation) lyrics

EN: [Spoken:]
PT: [Falado:]

EN: [Makaveli]
PT: [Makaveli]

EN: Outlawz (go ahead), in this
PT: Outlawz (avançar), neste

EN: Makaveli the Don up in this
PT: Makaveli o Don até neste

EN: No doubt, Death Row / Makaveli Records
PT: Sem dúvida, a Death Row / Makaveli Records

EN: [E.D.I]
PT: [EDI]

EN: You can call me daddy
PT: Você pode me chamar de papai

EN: Ugh - I'll be ya daddy
PT: Ugh - Eu vou ser papai ya

EN: That's right
PT: Isso é direito

EN: JUST LIKE DADDY
PT: APENAS COMO PAI

EN: For tha ladies
PT: Para senhoras tha

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Come with me and in time we'll grow
PT: Venha comigo e com o tempo nós vamos crescer

EN: Dedicating slow jams on the radio...I --
PT: Dedicando slow jams no rádio ... I -

EN: Know you're happy I can feel the passion
PT: Saber que você está feliz, eu posso sentir a paixão

EN: Lookin' out for ya just like daddy, come on
PT: fora Lookin 'para você como pai, venha

EN: Sunshine turns to rain
PT: Sunshine se transforma em chuva

EN: Baby I can take away your pain
PT: Baby, eu posso tirar a sua dor

EN: If you trust me
PT: Se você confia em mim

EN: Close your eyes and feel the magic
PT: Feche os olhos e sentir a magia

EN: Never leave when you need me
PT: Nunca deixe quando você precisar de mim

EN: I'll do you just like daddy
PT: Eu vou fazer você só gosta de papai

EN: [E.D.I]
PT: [EDI]

EN: I met her when she was young
PT: Eu a conheci quando era jovem

EN: Her real daddy died when she was younger
PT: Seu verdadeiro pai morreu quando ela era mais jovem

EN: Her moms let her do what she pleased
PT: Suas mães deixá-la fazer o que quisesse

EN: And seen no one loved her
PT: E visto que ninguém a amava

EN: Her eyes shinin' love
PT: Seus olhos brilhando de amor '

EN: A diamond in the rough
PT: Um diamante em bruto

EN: The kind that you can love
PT: O tipo que você pode amar

EN: Not yet touched with so much...
PT: Ainda não toquei com tanta ...

EN: Potential
PT: Potencial

EN: Youngster let me guide your mental
PT: Jovem, deixe-me guiar o seu mental

EN: Into a place
PT: Em um lugar

EN: Where the sourness of pain you'll never taste
PT: Sempre que a acidez da dor você nunca gosto

EN: by God's grace
PT: pela graça de Deus

EN: You was born with that face
PT: Você nasceu com essa cara

EN: Nothin' but pure beauty
PT: Nada, mas sim pura beleza

EN: So for an eternity I feel it's my duty
PT: Assim, por uma eternidade eu sinto que é meu dever

EN: To be your SOULJAH
PT: Para ser seu SOULJAH

EN: Yeah baby got plans to mold ya
PT: Yeah baby tenho planos para moldar ya

EN: In the coldest nights is when I hold ya
PT: Nas noites mais frias é quando eu te abraçar

EN: Like I'm supposed ta
PT: Como eu devo ta

EN: As we grow closer
PT: Enquanto nós crescemos mais

EN: I'll take your hand gladly
PT: Eu vou pegar sua mão de bom grado

EN: Anything you need ask me
PT: Qualquer coisa que você precisa me perguntar

EN: Spoil my baby girl just like daddy
PT: Estragar minha menina como papai

EN: [2PAC]
PT: [2Pac]

EN: To alleviate the stress, spendin' time with you
PT: Para aliviar o estresse gastar tempo'com você

EN: I feel blessed
PT: Eu me sinto abençoado

EN: When you gone, feel a pain so strong -
PT: Quando você se foi, sinto uma dor tão forte -

EN: Deep in my chest
PT: No fundo do meu peito

EN: When I got arrested
PT: Quando eu fui preso

EN: Came so close to goin' to jail
PT: Cheguei tão perto do goin 'para a cadeia

EN: Throwin' blows at the po-po's
PT: golpes Throwin na po-po

EN: Breakin' your nails
PT: Breakin 'as unhas

EN: Screamin' loud, goin' all out
PT: Está acontecendo, em voz alta'Screamin tudo

EN: Damn, I dig
PT: Porra, eu cavo

EN: You stay locked down at mom's house
PT: Você fica trancado na casa da mãe

EN: Watchin' the kids
PT: Assistindo as crianças

EN: Through the whole bid
PT: Através da oferta total

EN: In the V-I
PT: No VI

EN: I see ya daily
PT: Eu te vejo diariamente

EN: When my fake homies try to fuck you
PT: Quando meus manos falsos tentar foder

EN: You run and tell me
PT: Você corre e me diga

EN: That's why I stay committed
PT: É por isso que eu ficar comprometida

EN: I thank God every time I hit it
PT: Agradeço a Deus cada vez que eu batê-lo

EN: Hopin' you'll forgive me for the times I've bullshitted
PT: Esperando que você me perdoe as vezes que eu bullshitted

EN: Me and you against the world
PT: Eu e você contra o mundo

EN: We untouchable
PT: Nós intocável

EN: Screamin' like you're dyin' every time I'm fuckin' you
PT: Screamin 'como você está morrendo cada vez que eu sou um porra de você

EN: You never had a father or a family
PT: Você nunca teve um pai ou uma família

EN: But I'll be there
PT: Mas eu estarei lá

EN: No need to fear
PT: Não precisa ter medo

EN: So much insanity
PT: Tanta insanidade

EN: And through the years
PT: E ao longo dos anos

EN: I know you gave me your heart, and plus
PT: Eu sei que você me deu seu coração, e mais

EN: When I'm dirt broke and fucked up
PT: Quando estou a sujeira quebrou e fodido

EN: You still love me
PT: Você ainda me ama

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Come with me and in time we'll grow
PT: Venha comigo e com o tempo nós vamos crescer

EN: Dedicating slow jams on the radio...I --
PT: Dedicando slow jams no rádio ... I -

EN: Know you're happy I can feel your passion
PT: Saber que você está feliz, eu posso sentir a sua paixão

EN: Lookin' out for ya just like daddy, come on
PT: fora Lookin 'para você como pai, venha

EN: Sunshine turns to rain
PT: Sunshine se transforma em chuva

EN: Baby I can take away your pain
PT: Baby, eu posso tirar a sua dor

EN: If you trust me
PT: Se você confia em mim

EN: Close your eyes and feel tha magic
PT: Feche os olhos e sentir a magia tha

EN: Never leave when ya need me
PT: Nunca deixe quando você precisa me

EN: I'll do ya just like daddy
PT: Eu vou fazer você simplesmente como pai

EN: [Kadafi]
PT: [Kadafi]

EN: Boo would ya - die for me?
PT: Boo se ya - morrer por mim?

EN: Down - holdin' my pistol
PT: Down - segurando minha pistola

EN: Gettin high' with me
PT: Chapando comigo

EN: Sounds tougher than bristle
PT: Sons de cerdas mais duras do que

EN: But when you cry
PT: Mas quando você chora

EN: I'll be your tissue
PT: Eu serei o seu tecido

EN: Back in the county
PT: De volta ao concelho

EN: Writing letters how I miss you
PT: Escrever cartas como eu sinto sua falta

EN: Givin' you credit
PT: Dando crédito'você

EN: Apologetic
PT: Apologético

EN: "How I diss you?"
PT: "Como eu diss você?"

EN: 'Cause you for thinkin' like a minor
PT: Porque você está pensando'como menor

EN: Ain't on the level of this old timer
PT: Não é sobre o nível do temporizador velho

EN: Daddy ready to wine ya and dine ya
PT: Papai pronto para vinhos e jantar ya ya

EN: Lace you from toe to Platania
PT: Ata que, dos pés à Platania

EN: And still
PT: E ainda

EN: Be right behind ya - truth
PT: Seja bem atrás de você - A verdade

EN: Like just me and you no tellin what we could do
PT: Como só eu e você não dizendo o que poderíamos fazer

EN: Gettin' high between the sheets
PT: Gettin 'alta entre os lençóis

EN: Make this shit right here discrete
PT: Faça essa merda aqui discretos

EN: Puttin' hickies on ya belly while we fuckin on the beach
PT: hickies Puttin 'on ya barriga enquanto que merda na praia

EN: I love it when ya nut up and grab me
PT: Eu amo quando te porca para cima e agarra-me

EN: I feel for ya badly, baby girl just like daddy
PT: Eu me sinto mal por você, menina baby, assim como o papai

EN: [Young Noble]
PT: [Young Noble]

EN: Shorty I lend my hand out to help ya
PT: Baixinho, eu emprestar minha mão para te ajudar

EN: Lost soul lookin' for shelter
PT: Lost olhando alma'para o abrigo

EN: On the late night accept ya
PT: Na noite aceita ya

EN: treat ya good won't disrespect ya
PT: te tratar bem, não vai desrespeitar ya

EN: My age is young
PT: Minha idade é jovem

EN: Out of place bitch
PT: Fora da puta lugar

EN: Callin' days is done
PT: dia Callin é feito

EN: From a tricksy to a missy
PT: De um enganador para uma menina

EN: You know I raised ya hon'
PT: Você sabe que eu te levantou hon'

EN: Placed her under my wing
PT: Colocou-a debaixo da minha asa

EN: Showed her how we swing
PT: Mostrou-lhe como nós balançamos

EN: Now she rollin' blunts for her king
PT: Agora ela rollin 'desponta para o seu rei

EN: One day labeled thug misses
PT: Um dia marcado bandido perde

EN: The essence of my ghetto sistas
PT: A essência do meu gueto sistas

EN: hugs and kisses
PT: abraços e beijos

EN: Destined for me to be a father figure
PT: Destinado para mim ser uma figura paterna

EN: [Chorus 4x]
PT: [Refrão 4x]

EN: Come with me and in time we'll grow
PT: Venha comigo e com o tempo nós vamos crescer

EN: Dedicating slow jams on the radio...I --
PT: Dedicando slow jams no rádio ... I -

EN: Know you're happy I can feel your passion
PT: Saber que você está feliz, eu posso sentir a sua paixão

EN: Lookin' out for ya just like daddy, come on
PT: fora Lookin 'para você como pai, venha

EN: Sunshine turns to rain
PT: Sunshine se transforma em chuva

EN: Baby I can take away your pain
PT: Baby, eu posso tirar a sua dor

EN: If you trust me
PT: Se você confia em mim

EN: Close your eyes and feel the magic
PT: Feche os olhos e sentir a magia

EN: Never leave when you need me
PT: Nunca deixe quando você precisar de mim

EN: I'll do ya just like daddy
PT: Eu vou fazer você simplesmente como pai

EN: Where my sistas?
PT: Onde meu sistas?

EN: Where my sistas at?
PT: Onde meu sistas em?

EN: Where my sistas?
PT: Onde meu sistas?

EN: Where my sistas at?
PT: Onde meu sistas em?

EN: Throw ya hands in the air
PT: Coloquem suas mãos no ar

EN: Where my sistas?
PT: Onde meu sistas?

EN: Where my sistas at?
PT: Onde meu sistas em?

EN: Where my sistas?
PT: Onde meu sistas?

EN: Where my sistas at?
PT: Onde meu sistas em?

EN: Throw ya hands in the air
PT: Coloquem suas mãos no ar

EN: Outlawz in this mothafucka
PT: Outlawz neste mothafucka

EN: No doubt
PT: Sem dúvida

EN: Kadafi
PT: Kadafi

EN: Hussein
PT: Hussein

EN: Makaveli
PT: Makaveli

EN: Napoleon
PT: Napoleão

EN: Marvaless
PT: Marvaless

EN: EDI
PT: EDI

EN: Kastro
PT: Kastro

EN: Khameleon
PT: Khameleon

EN: Storm
PT: Storm

EN: Yeah the bitch check
PT: Sim, a seleção cadela

EN: No doubt
PT: Sem dúvida

EN: Get your money nigga
PT: Obtenha seu nigga dinheiro

EN: Get your mothafuckin money nigga
PT: Obtenha seu nigga dinheiro porra

EN: Come On
PT: Come On

EN: Just like daddy baby
PT: Assim como pai do bebê

EN: You know you got somewhere to go from now on
PT: Você sabe pra onde ir a partir de agora

EN: Come to the thug nigga
PT: Venha para o bandido

EN: The thug nigga that love niggas
PT: O bandido que o amor niggas

EN: Outlawz baby
PT: bebê Outlawz

EN: Outlawz
PT: Outlawz

EN: Outlaw
PT: Bandido

EN: Throw your hands in the motherfuckin air!
PT: Jogue suas mãos para o ar caralho!