Artist: 
Search: 
2Pac - I Gettin' Money (Nickey Gizzle Remix) lyrics (Spanish translation). | Get money, nigga, yeah, aw yeah
, Dedicate this one to all the hustlers
, That get up every...
04:16
video played 1,211 times
added 9 years ago
by Gizzle
Reddit

2Pac - I Gettin' Money (Nickey Gizzle Remix) (Spanish translation) lyrics

EN: Get money, nigga, yeah, aw yeah
ES: Obtener dinero, negro, sí, sí aw

EN: Dedicate this one to all the hustlers
ES: Dedicar éste a todos los estafadores

EN: That get up every motherfuckin' mornin'
ES: Que se levanta cada puta mañana '

EN: An' put they work in, I see you, I see you, boy
ES: Un'puesto que trabajan, que te veo, te veo, muchacho

EN: I'm up before sunrise, first to hit the block
ES: Estoy hasta antes del amanecer, en primer lugar de golpear el bloque

EN: Lil' bad motherfucker with a pocket full of rocks
ES: hijo de puta mal Lil 'con un bolsillo lleno de rocas

EN: Learned to throw them thangs, get my skinny lil' ass kicked
ES: Aprendió a lanzar ellos thangs, consigue culo de mi flaca Lil 'patadas

EN: Niggaz laughed 'til the first motherfucker got blasted
ES: Niggaz se echó a reír 'hasta que el hijo de puta por primera vez criticó

EN: I put the nigga in his casket
ES: Pongo el negro en su ataúd

EN: An' now they coverin' the bastard in plastic
ES: Un 'ahora Coverin'el bastardo de plástico

EN: I smoke blunts on the regular, fuck when it counts
ES: Fumo despunta en la mierda regular, cuando se cuenta

EN: Tryin' to make a million dollars out a quarter ounce
ES: Tratando de hacer un millón de dólares a un cuarto de onza

EN: Gettin' ghost on the five O, fuck them hoes
ES: fantasma Gettin 'en la junta cinco, a la mierda ellos las azadas

EN: Got a 45 screamin' out survival
ES: ¿Tienes la supervivencia de un 45 Screamin 'fuera

EN: Hey nigga, can I lay low? Cook some yayo
ES: nigga Hey, ¿puedo pasar desapercibido? Cocinar algunos yayo

EN: An' holla five O when I say so
ES: Un 'holla cinco O cuando yo lo digo

EN: Don't wanna go to the pen, I'm hittin' fences
ES: No quiero ir a la pluma, estoy cercas hittin

EN: NARC's on a nigga back, missin' me by inches
ES: NARC en un nigga espalda, extrañando me pulgadas

EN: An' they say, ?How do you survive weighin' 155
ES: Un 'dicen,? ¿Cómo sobrevivir weighin' 155

EN: In the city where the little niggaz die??
ES: En la ciudad donde el niggaz poco morir?

EN: Tell Mama don't cry 'cause even if they kill me
ES: Dile a Mamá, no llores porque incluso si me matan

EN: They can never take the life of a real G
ES: Nunca se puede tomar la vida de un verdadero G

EN: I'm gettin money
ES: Yo soy dinero del gettin

EN: I'm gettin money
ES: Yo soy dinero del gettin

EN: I'm gettin money
ES: Yo soy dinero del gettin

EN: I'm gettin money
ES: Yo soy dinero del gettin

EN: Still on parole an' I'm the first nigga servin'
ES: Sin embargo en libertad condicional un'yo soy el primero Servín nigga '

EN: Pour some liquor on the curb for my homies that deserve
ES: Vierta un poco de licor en la acera para mis homies que merecen

EN: If I wanna make a million, gotta stay dealin'
ES: Si quiero hacer un millón, tengo que permanecer dealin

EN: Kinda boomin' 'round the way, think today I make a killin'
ES: Un poco boomin 'en torno a la forma, que hoy hago un killin'

EN: Dressin' down like I'm dirty but only on the block
ES: Vistiendo hacia abajo como si estuviera sucia, pero sólo en el bloque

EN: Just a clever disguise to keep me runnin' from the cops
ES: Sólo un ingenioso disfraz para mantenerme corriendo de la policía

EN: Gettin' high, I think I'll die if I don't get no ends
ES: Gettin 'alto, creo que voy a morir si no recibe ninguna extremos

EN: I'm in a bucket but I'm ridin' it like it's a Benz
ES: Estoy en un cubo, pero estoy cabalgando gusta es un Benz

EN: I hit the strip, I let my music buck
ES: Golpeé la banda, dejo mi dinero música

EN: Drinkin' liquor an' I'm lookin' for a bitch to fuck
ES: "Licor de un 'Drinkin estoy buscando a una perra de mierda

EN: Rather die makin' money, than live poor an' legal
ES: Más bien morir Makin 'dinero, que vive una mala legales

EN: As I slang another ounce, I wish it was a kilo
ES: A medida que la jerga otra onza, me gustaría que fuera un kilo

EN: I need money in a major way
ES: Necesito el dinero de una manera importante

EN: Time to fuck my girl, she gettin' paid today
ES: Es hora de coger a mi niña, que hoy paga gettin '

EN: I live 'Thug Life' an' let the money come to me
ES: Yo vivo'Thug Life" un'dejar que el dinero venga a mí

EN: 'Cause they can never take the game from a young G
ES: Porque nunca se puede tomar el juego de un joven G

EN: I'm gettin money
ES: Yo soy dinero del gettin

EN: I'm gettin money
ES: Yo soy dinero del gettin

EN: I'm gettin money
ES: Yo soy dinero del gettin

EN: I'm gettin money
ES: Yo soy dinero del gettin

EN: Damned if I don't an' damned if a nigga do
ES: Que me aspen si lo hago no es un'maldito si un negro se

EN: Now watch a young motherfucker pull the trigger too
ES: Ahora mira como un hijo de puta joven apretar el gatillo demasiado

EN: Raise up an' don't let them see ya cry
ES: Levantar un 'no dejes que nos vemos llorar

EN: Dry your eyes, young nigga, time to do or die
ES: Seca tus ojos, nigga de los jóvenes, el tiempo de vida o muerte

EN: I pack a pistol in my pocket, ready on my glock
ES: Que empaque una pistola en el bolsillo, listo en mi Glock

EN: Ain't no time for a nigga to even cock shit
ES: ¿No hay tiempo para un negro de mierda polla incluso

EN: I done seen a motherfucker peep pain
ES: I hecho visto un dolor pío hijo de puta

EN: At point blank range 'cause he slept on the game
ES: A causa quemarropa'dormía en el juego

EN: Ain't a damn thing changed, they shakin' the dice
ES: ¿No es una maldita cosa ha cambiado, que sacudiendo los dados

EN: Now roll 'em if you can't stand pain, better hold 'em
ES: Ahora el rock 'em si no puedes soportar el dolor, mejor Hold' em

EN: 'Cause ain't no tellin' what ya might roll
ES: Porque no hay tellin 'lo que ya puede rodar

EN: You might fold, catch AIDS from a slight cold
ES: Usted puede retirarse, contraer el SIDA de un ligero frío

EN: You better live ya life to the fullest
ES: Es mejor ya vivir la vida al máximo

EN: Be quick to kill a bull
ES: Sea rápido para matar a un toro

EN: Got a pistol, motherfucker, better pull it
ES: ¿Tienes una pistola, hijo de puta, mejor tirar de él

EN: An' even if they kill me
ES: Un 'incluso si me matan

EN: They can never take the life of a young G
ES: Nunca se puede tomar la vida de un joven G

EN: I'm gettin money
ES: Yo soy dinero del gettin

EN: I'm gettin money
ES: Yo soy dinero del gettin

EN: I'm gettin money
ES: Yo soy dinero del gettin

EN: I'm gettin money
ES: Yo soy dinero del gettin

EN: I'm gettin money
ES: Yo soy dinero del gettin