Artist: 
Search: 
2Pac - How Do You Want It (feat. K-Ci & JoJo) lyrics (French translation). | [Chorus: K-Ci and JoJo]
, 
, How do you want it? How does it feel?
, Comin up as a nigga in the cash...
04:50
video played 2,412 times
added 8 years ago
Reddit

2Pac - How Do You Want It (feat. K-Ci & JoJo) (French translation) lyrics

EN: [Chorus: K-Ci and JoJo]
FR: [Refrain: K-Ci et JoJo]

EN: How do you want it? How does it feel?
FR: Comment voulez-vous qu'il? Comment vous sentez-vous?

EN: Comin up as a nigga in the cash game
FR: Comin vers le haut comme un mec dans le cash game

EN: livin in the fast lane; I'm for real
FR: livin dans la voie rapide, je suis pour de vrai

EN: How do you want it? How do you feel?
FR: Comment voulez-vous qu'il? Comment vous sentez-vous?

EN: Comin up as a nigga in the cash game
FR: Comin vers le haut comme un mec dans le cash game

EN: livin in the fast lane; I'm for real
FR: livin dans la voie rapide, je suis pour de vrai

EN: [Verse One: 2Pac]
FR: [Couplet: 2Pac]

EN: Love the way you activate your hips and push your ass out
FR: J'aime la manière dont vous activez vos hanches et poussez votre cul

EN: Got a nigga wantin it so bad I'm bout to pass out
FR: Vous avez un nigga wantin-il si mauvais que je suis sur le point de passer à

EN: Wanna dig you, and I can't even lie about it
FR: Voulez-vous de creuser, et je ne peux même pas mentir à ce sujet

EN: Baby just alleviate your clothes, time to fly up out it
FR: Bébé vient soulager vos vêtements, le temps de voler à elle

EN: Catch you at a club, oh shit you got me fiendin
FR: Catch-vous dans un club, oh merde, tu me fiendin

EN: Body talkin shit to me but I can't comprehend the meaning
FR: talkin Conseil d'la merde pour moi, mais je ne peux pas comprendre le sens

EN: Now if you wanna roll with me, then here's your chance
FR: Maintenant, si vous voulez rouler avec moi, voici votre chance

EN: Doin eighty on the freeway, police catch me if you can
FR: quatre-vingts sur l'autoroute Doin, la police attrape moi si tu peux

EN: Forgive me i'm a rider, still I'm just a simple man
FR: Pardonnez-moi je suis un coureur, encore que je suis juste un homme simple

EN: All I want is money, fuck the fame I'm a simple man
FR: Tout ce que je veux c'est de l'argent, la renommée fuck je suis un homme simple

EN: Mr. International, playa with the passport
FR: M. international, playa avec le passeport

EN: Just like Aladdin bitch, get you anything you ask for
FR: Tout comme salope Aladdin, vous obtenir tout ce que vous demandez

EN: It's either him or me -- champagne, Hennessey
FR: C'est soit lui ou moi - champagne, Hennessey

EN: A favorite of my homies when we floss, on our enemies
FR: Un favori de mes potes quand on bourre de soie, sur nos ennemis

EN: Witness as we creep to a low speed, peep what a hoe need
FR: Le témoin que nous fluage à une faible vitesse, ce peep un besoin houe

EN: Puff some mo' weed, funk, ya don't need
FR: Puff certains mo 'mauvaises herbes, funk, ya pas besoin de

EN: Approachin hoochies with a passion, been a long day
FR: hoochies Approachin avec une passion, été une longue journée

EN: But I've been driven by attraction in a strong way
FR: Mais j'ai été conduit par l'attraction d'une manière forte

EN: Your body is bangin baby I love it when you flaunt it
FR: Votre corps est le bébé bangin J'adore quand vous en faire étalage

EN: Time to give it to daddy nigga now tell me how you want it
FR: Temps de le donner à papa négro maintenant me dire comment vous le voulez

EN: (Tell me how you want it! La-dy, yeahhhyeah)
FR: (Dis moi comment tu le veux! La-dy, yeahhhyeah)

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Verse Two: 2Pac]
FR: [Verse Two: 2Pac]

EN: Tell me is it cool to fuck?
FR: Dites-moi est-il cool de baiser?

EN: Did you think I come to talk am I a fool or what?
FR: Pensiez-vous que je viens de parler, je suis un fou ou quoi?

EN: Positions on the floor it's like erotic, ironic
FR: Positions sur le sol, c'est comme érotiques, ironique

EN: cause I'm somewhat psychotic
FR: parce que je suis un peu psychotiques

EN: I'm hittin switches on bitches like I been fixed with hydraulics
FR: Je suis commutateurs hittin sur des chiennes comme je l'ai été fixé avec l'hydraulique

EN: Up and down like a roller coaster, I'm up inside ya
FR: Monter et descendre comme des montagnes russes, je suis à l'intérieur de toi

EN: I ain't quittin til the show is over, cause I'ma rider
FR: Je ne suis pas quittin jusqu'à ce que le spectacle est terminé, je suis un coureur cause

EN: In and out just like a robbery, I'll probably be a freak
FR: Dans et hors juste comme un vol, je vais probablement être un monstre

EN: and let you get on top of me, get her rockin these
FR: et de vous laisser sur le dessus de moi, obtenir son rockin ces

EN: Nights full of Alize, a livin legend
FR: Nuits pleines d'Alize, une légende livin

EN: You ain't heard about these niggaz play these Cali days
FR: Vous n'est pas entendu parler de ces mecs jouer de nos jours Cali

EN: Delores Tucker, youse a motherfucker
FR: Delores Tucker, youse un fils de pute

EN: Instead of tryin to help a nigga you destroy a brother
FR: Au lieu de tryin pour aider un mec que vous détruisez un frère

EN: Worse than the others -- Bill Clinton, Mr. Bob Dole
FR: Pire que les autres - Bill Clinton, M. Bob Dole

EN: You're too old to understand the way the game is told
FR: Tu es trop vieux pour comprendre la façon dont le jeu est dit

EN: You're lame so I gotta hit you with the hot facts
FR: Vous êtes boiteux donc je dois vous frapper avec les faits à chaud

EN: Want some on lease? I'm makin millions, niggaz top that
FR: Envie d'en location? Je suis millions makin, top niggaz qui

EN: They wanna censor me; they'd rather see me in a cell
FR: Ils veulent me censurer; ils préfèrent me voir dans une cellule

EN: livin in hell -- only a few of us'll live to tell
FR: livin dans l'enfer - seuls quelques-uns des us'll vivre pour raconter

EN: Now everybody talkin bout us I could give a fuck
FR: Maintenant tout le monde nous talkin bout je pouvais donner un baiser

EN: I'd be the first one to bomb and cuss
FR: Je serais le premier à la bombe et discuter

EN: Nigga tell me how you want it
FR: Nigga me dire comment vous le voulez

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Verse Three: 2Pac]
FR: [Couplet Trois: 2Pac]

EN: Raised as a youth, tell the truth I got the scoop
FR: Élevé dans la jeunesse, de dire la vérité j'ai eu le scoop

EN: on how to get a bulletproof, because I jumped from the roof
FR: sur la façon d'obtenir un pare-balles, parce que j'ai sauté du toit

EN: before I was a teenager, mobile phone, SkyPager
FR: avant j'étais un adolescent, téléphone mobile, SkyPager

EN: Game rules, I'm livin major -- my adversaries
FR: Les règles du jeu, je vis majeures - mes adversaires

EN: is lookin worried, they paranoid of gettin buried
FR: est lookin inquiets, ils paranoïaque de gettin enterrés

EN: One of us gon' see the cemetary
FR: L'un de nous vas voir le cimetière

EN: My only hope to survive if I wish to stay alive
FR: Mon seul espoir de survivre si je veux rester en vie

EN: Gettin high, see the demons in my eyes, before I die
FR: Gettin haut, voir les démons à mes yeux, avant de mourir

EN: I wanna live my life and ball, make a couple million
FR: Je veux vivre ma vie et la balle, faire une ou deux millions de

EN: And then I'm chillin fade em all, these taxes
FR: Et puis je suis chillin fade em all, ces taxes

EN: got me crossed up and people tryin to sue me
FR: m'a traversé et les gens qui essayaient de me poursuivre en justice

EN: Media is in my business and they actin like they know me
FR: Media est dans mon entreprise et ils agissent comme ils me connaissent

EN: Hahaha, but I'ma mash out, peel out
FR: Hahaha, mais je suis Mash Out, Peel Out

EN: I'm with it quick I'se quick to whip that fuckin steel out
FR: Je suis avec elle rapidement I'se rapide à fouetter que l'acier à fuckin

EN: Yeah nigga it's some new shit so better get up on it
FR: Ouais mec c'est de la merde de nouveaux afin de mieux se lever sur elle

EN: When ya see me tell a nigga how ya want it
FR: Quand tu vois un mec me dire comment ça il veulent

EN: How do you want it?
FR: Comment voulez-vous qu'il?

EN: [Chorus 2X]
FR: [Refrain 2X]

EN: [2Pac]
FR: [2Pac]

EN: How you want it?
FR: Comment vous le voulez?

EN: Yeah my nigga Johnny J
FR: Ouais mon pote Johnny J

EN: Yeah, we out
FR: Ouais, nous, les

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [2Pac]
FR: [2Pac]

EN: Tell me
FR: Dites-moi

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [2Pac]
FR: [2Pac]

EN: Cash game, livin in the fast lane, I'm for real
FR: Cash Game, livin dans la voie rapide, je suis pour de vrai