Artist: 
Search: 
2Pac - Holler If Ya Hear Me lyrics (Spanish translation). | Aww yeah, uhh, uhh
, Holla if ya hear me, yeah!
, 
, [Verse One]
, Here we go, turn it up, let's...
04:37
video played 200 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Holler If Ya Hear Me (Spanish translation) lyrics

EN: Aww yeah, uhh, uhh
ES: Ah sí, uhh, uhh

EN: Holla if ya hear me, yeah!
ES: Holla si oyes, sí!

EN: [Verse One]
ES: [Verso uno]

EN: Here we go, turn it up, let's start
ES: Aquí vamos, gírelo para arriba, vamos a empezar

EN: From block to block we snatchin hearts and jackin marks
ES: De bloque a bloque que snatchin corazones y jackin marcas

EN: And the punk police can't fade me, and maybe
ES: Y la policía punk no desvanecen y tal vez

EN: We can have peace someday G
ES: Podemos tener paz algún día G

EN: But right now I got my mind set up
ES: Pero ahora tengo mi mente configurar

EN: Lookin down the barrel of my nine, get up
ES: Mirando por el cañón de mis nueve, levántate

EN: Cause it's time to make the payback fat
ES: Causa es hora de hacer que la grasa de la venganza

EN: To my brothers on the block better stay strapped, black
ES: A mis hermanos en el bloque mejor permanecer atado, negra

EN: And accept no substitutes
ES: Y no aceptes substitutos

EN: I bring truth to the youth tear the roof off the whole school
ES: Les traigo verdad al rasgón juvenil el techo de la escuela entera

EN: Oh no, I won't turn the other cheek
ES: Ah no, yo no poner la otra mejilla

EN: In case ya can't see us while we burn the other week
ES: En caso de que no nos puede ver mientras quemamos la otra semana

EN: Now we got him in a smash, blast
ES: Ahora lo tenemos en un smash, explosión

EN: How long will it last 'til the po' gettin mo' cash
ES: ¿Cuánto tiempo va a durar hasta el po' a mo' efectivo

EN: Until then, raise up!
ES: Hasta entonces, ¡ levántense!

EN: Tell my young black males, blaze up!
ES: Dile a mis jóvenes varones negros, fumar!

EN: Life's a mess don't stress, test
ES: La vida es un desastre no se estrese, prueba

EN: I'm givin but be thankful that you're livin, blessed
ES: Yo soy givin pero estar agradecidos de que estás livin, bendecida

EN: Much love to my brothers in the pen
ES: Mucho amor para mis hermanos en la cárcel

EN: See ya when I free ya if not when they shove me in
ES: Nos vemos cuando te libero si no cuando me meten

EN: Once again it's an all out scrap
ES: Una vez más que es un todo desecho

EN: Keep your hands on ya gat, and now ya boys watch ya back
ES: Mantenga las manos te gat, y ahora vemos chicos te ver atrás

EN: Cause in the alleys out in Cali I'ma tell ya
ES: Digo que causa en los callejones hacia fuera en Cali soy

EN: Mess with the best and the vest couldn't help ya
ES: Lío con el mejor y el chaleco no pudieron ayudarte

EN: Scream, if ya feel me; see it clearly?
ES: Gritar, si te sientes lo veo claro.

EN: You're too near me -
ES: Estás demasiado cerca.

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: [2Pac] Holla if ya hear me!
ES: Holla [2Pac] si me oyes!

EN: "Hard!" .. "Tellin you to hear it, the rebel" - P.E.
ES: "Duro!". "Tellin que oírlo, el rebelde"-P.E.

EN: "Tellin you to hear it.."
ES: "Que lo escuches tellin.."

EN: [2Pac] Holla if ya hear me!
ES: Holla [2Pac] si me oyes!

EN: "Hard!" .. "Tellin you to hear it, the rebel" - P.E.
ES: "Duro!". "Tellin que oírlo, el rebelde"-P.E.

EN: "Tellin you to hear it.."
ES: "Tellin escuchar.. "

EN: [2Pac] Holla if ya hear me!
ES: Holla [2Pac] si me oyes!

EN: "Hard!" .. "Tellin you to hear it, the rebel" - P.E.
ES: "Duro!". "Tellin que oírlo, el rebelde"-P.E.

EN: "Tellin you to hear it.."
ES: "Que lo escuches tellin.."

EN: [Verse Two]
ES: [Verso 2]

EN: Pump ya fists like this
ES: Bomba y puños así

EN: Holla if ya hear me - PUMP PUMP if you're pissed
ES: Holla si oyes-bomba bomba si te enojas

EN: To the sell-outs, livin it up
ES: A los entreguistas, livin a lo grande

EN: One way or another you'll be givin it up, huh
ES: Una u otra manera usted podrá ser givin lo, eh

EN: I guess cause I'm black born
ES: Supongo que porque soy negro nacido

EN: I'm supposed to say peace, sing songs, and get capped on
ES: Debo decir que paz, cantar canciones y conseguir un tope en

EN: But it's time for a new plan, BAM!
ES: Pero es hora de un nuevo plan, BAM!

EN: I'll be swingin like a one man, clan
ES: Podrá ser swingin como un hombre, clan

EN: Here we go, turn it up, don't stop
ES: Aquí vamos, gírelo para arriba, no te detengas

EN: To my homies on the block gettin dropped by cops
ES: A mis amigos de la cuadra se cayó por la policía

EN: I'm still around for ya
ES: Estoy aquí para ti

EN: Keepin my sound underground for ya
ES: Permitida mi sonido underground para ti

EN: And I'ma throw a change up
ES: Y soy un vomitar un cambio

EN: Quayle, like you never brought my name up
ES: Quayle, como tú nunca mencioné mi nombre

EN: Now my homies in the backstreets, the blackstreets
ES: Ahora mis amigas en las callejuelas, el blackstreets

EN: They fell me when they rollin in they fat jeeps
ES: Se me cayeron cuando ellos rollin en el gordo de jeeps

EN: This ain't just a rap song, a black song
ES: Esto no es sólo una canción de rap, una canción negra

EN: Tellin all my brothers, get they strap on
ES: Tellin todos mis hermanos, consigue que correa

EN: And look for me in the struggle
ES: Y me veo en la lucha

EN: Hustlin 'til other brothers bubble -
ES: Hustlin hasta otro hermanos bubble-

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: [2Pac] Holla if ya hear me!
ES: Holla [2Pac] si me oyes!

EN: "Tellin you to hear it, the rebel" - P.E.
ES: "Tellin que oírlo, el rebelde"-P.E.

EN: "Tellin you to hear it.."
ES: "Que lo escuches tellin.."

EN: [2Pac] Holla if ya hear me!
ES: Holla [2Pac] si me oyes!

EN: "Hard!" .. "Tellin you to hear it, the rebel" - P.E.
ES: "Duro!". "Tellin que oírlo, el rebelde"-P.E.

EN: "Tellin you to hear it.."
ES: "Que lo escuches tellin.."

EN: [2Pac] Holla if ya hear me!
ES: Holla [2Pac] si me oyes!

EN: "Hard!" .. "Tellin you to hear it, the rebel" - P.E.
ES: "Duro!". "Tellin que oírlo, el rebelde"-P.E.

EN: "Tellin you to hear it.."
ES: "Que lo escuches tellin.."

EN: [2Pac] Holla if ya hear me!
ES: Holla [2Pac] si me oyes!

EN: "Hard!" .. "Tellin you to hear it, the rebel" - P.E.
ES: "Duro!". "Tellin que oírlo, el rebelde"-P.E.

EN: "Tellin you to hear it.."
ES: "Que lo escuches tellin.."

EN: [2Pac] Holla if ya hear me!
ES: Holla [2Pac] si¿me oyes!

EN: [Verse Three]
ES: [Verso tres]

EN: Will I quit, will I quit?
ES: ¿Le dejé, abandonará?

EN: They claim that I'm violent, but still I keep
ES: Dicen que soy violento, pero todavía guardo

EN: representin, never give up, on a good thing
ES: No Inc., nunca te rindas, en algo bueno

EN: Wouldn't stop it if we could it's a hood thing
ES: No pararía si lo pudiéramos es una cosa de campana

EN: And now I'm like a major threat
ES: Y ahora soy como una gran amenaza

EN: Cause I remind you of the things you were made to forget
ES: Causa que te recuerdo de las cosas que te hicieron olvidar

EN: Bring the noise, to all my boyz
ES: Traer el ruido, a todos mi boyz

EN: Know the real from the bustas and the decoys
ES: Conocer el verdadero del loco y los señuelos

EN: And if ya hustle like a real G
ES: Y si te hustle como un verdadero G

EN: Pump ya fists if ya feel me, holla if ya hear me
ES: Bomba y puños si me entendeis, holla si me oyes

EN: Learn to survive in the nine-tre'
ES: Aprender a sobrevivir en la nueve-tre'

EN: I make rhyme pay, others make crime pay
ES: Que hacer rima pagar, otros hacen del delito pagar

EN: Whatever it takes to live and stand
ES: Todo lo necesario para vivir y soporte

EN: Cause nobody else'll give a damn
ES: Causa nadie le importa un bledo

EN: So we live like caged beasts
ES: Así que vivimos como bestias enjauladas

EN: Waitin for the day to let the rage free
ES: Esperando el día dejar libre la rabia

EN: Still me, till they kill me
ES: Sigo siendo yo, hasta que me maten

EN: I love it when they fear me -
ES: Me encanta cuando me - temen

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: [2Pac] Holla if ya hear me!
ES: Holla [2Pac] si me oyes!

EN: "Tellin you to hear it, the rebel" - P.E.
ES: "Tellin que oírlo, el rebelde"-P.E.

EN: "Tellin you to hear it.."
ES: "Que lo escuches tellin.."

EN: [2Pac] Holla if ya hear me!
ES: Holla [2Pac] si me oyes!

EN: "Hard!" .. "Tellin you to hear it, the rebel" - P.E.
ES: "Duro!". "Tellin que oírlo, el rebelde"-P.E.

EN: "Tellin you to hear it.."
ES: "Que lo escuches tellin.."

EN: [2Pac] Holla if ya hear me!
ES: Holla [2Pac] si me oyes!

EN: "Hard!" .. "Tellin you to hear it, the rebel" - P.E.
ES: "Duro!". "Tellin que oírlo, el rebelde"-P.E.

EN: "Tellin you to hear it.."
ES: "Que lo escuches tellin.."

EN: [2Pac] Holla if ya hear me!
ES: Holla [2Pac] si me oyes!

EN: "Hard!" .. "Tellin you to hear it, the rebel" - P.E.
ES: "Duro!". "Tellin que oírlo, el rebelde"-P.E.

EN: "Tellin you to hear it.."
ES: "Que lo escuches tellin.."

EN: [2Pac] You're too near me, to see it clearly
ES: [2Pac] eres demasiado cerca de mí, para verlo claramente

EN: [repeat 4x]
ES: [repetir x 4]

EN: [2Pac] Holla if ya hear me!
ES: Holla [2Pac] si me oyes!

EN: "Hard!" .. "Tellin you to hear it, the rebel" - P.E.
ES: "Duro!". "Tellin que oírlo, el rebelde"-P.E.

EN: "Tellin you to hear it.."
ES: "Que lo escuches tellin.."

EN: [repeat 2X]
ES: [Repita 2 X]

EN: "Hard!" .. "Tellin you to hear it, the rebel" - P.E.
ES: "Duro!"."Tellin que oírlo, el rebelde"-P.E.

EN: "Tellin you to hear it.."
ES: "Que lo escuches tellin.."

EN: "Hard!" .. "The rebel"
ES: "Duro!". "El rebelde"

EN: "Hard!" .. "The rebel"
ES: "Duro!". "El rebelde"

EN: [repeat 12X to fade]
ES: [repetir 12 X a desvanecerse.

EN: [2Pac] Holla if ya hear me!
ES: Holla [2Pac] si me oyes!