Artist: 
Search: 
2Pac - Hold Ya Head lyrics (Italian translation). | [prison in the background while 'Pac speaks]
, Yo Jackson! (8231549)
, Yes (?), come on down
, Hold...
03:57
video played 436 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Hold Ya Head (Italian translation) lyrics

EN: [prison in the background while 'Pac speaks]
IT: [Carcere in background mentre si 'Pac parla]

EN: Yo Jackson! (8231549)
IT: Yo Jackson! (8231549)

EN: Yes (?), come on down
IT: Sì (?), Andiamo verso il basso

EN: Hold the doors - let's go!
IT: Tenere le porte - let's go!

EN: 8599 (?) close it tight
IT: 8.599 (?) Chiuderlo stretto

EN: Lock it down
IT: Bloccarla

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: My homeboys in Clinton and Rikers Island
IT: Il mio Homeboys a Clinton e Rikers Island

EN: All the penitentiaries
IT: Tutti i penitenziari

EN: Mumia, Mutulu, Geronimo, Sekon
IT: Mumia, Mutulu, Geronimo, Sekon

EN: All the political prisoners
IT: Tutti i prigionieri politici

EN: San Quentin (Can you see him? I see him).. all the jailhouses
IT: San Quentin (Riesci a vederlo? Lo vedo) .. tutte le sue prigioni

EN: I'm alive!
IT: Io sono vivo!

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Yeah
IT: Sì

EN: One thug, one thug (How do we keep the music playing)
IT: Un delinquente, un delinquente (Come facciamo a mantenere la riproduzione di musica)

EN: You're listenin to the sounds of one, thuuug
IT: Stai ascoltando i suoni di uno, thuuug

EN: One thug, one thug (How do we get ahead)
IT: Un delinquente, un delinquente (Come si arriva in anticipo)

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: I wake up early in the mornin, mindstate so military
IT: Mi alzo presto la mattina, così Mindstate militare

EN: Suckers fantasizin pictures of a young brother buried
IT: foto fantasizin Suckers di un giovane fratello sepolto

EN: Was it me, the weed, or this life I lead
IT: Ero io, l'erba, o di questa vita che conduco

EN: If daytime is for suckers then tonight we bleed
IT: Se è giorno di polloni poi stasera abbiamo sanguinare

EN: Out for all that, knowin that this world bring drawbacks
IT: Fuori per tutto ciò, sapendo che questo mondo portano svantaggi

EN: Look how this shit bump once I deliver these raw raps
IT: Guarda come questa bump merda una volta che consegnare questi rap crudo

EN: Meet me at the cemetery dressed in black
IT: Incontriamoci al cimitero vestita di nero

EN: Tonight we, honor the dead, those who won't be back
IT: Stasera, onorare i morti, quelli che non tornerà

EN: So if I die, do the same for me, shed no tears
IT: Quindi, se io muoio, lo stesso per me, non piangerà

EN: An Outlaw, thug livin in this game for years
IT: Un fuorilegge, livin delinquente in questo gioco per anni

EN: Why worry, hope to God, get me high when I'm buried
IT: Perché preoccuparsi, la speranza di Dio, farmi alto quando sono sepolti

EN: Knowin deep inside only a few love me
IT: Sapendo dentro solo un amore pochi me

EN: Come rush me to the gates of heaven, let me picture for a while
IT: Venite a me correre le porte del cielo, mi consenta di immagine per un po '

EN: How I lived for my days as a child; I wonder now
IT: Come ho vissuto i miei giorni come un bambino, mi chiedo ora

EN: How do we outlast, always get cash
IT: Come facciamo a sopravviverci, sempre ottenere denaro

EN: Stay strong if we all mash, hold ya head
IT: Rimanete forti se tutti noi mash, Hold Ya Head

EN: [Chorus: sung + 2Pac]
IT: [Chorus: cantato + 2Pac]

EN: How do we keep the music playing (yes, you got to hold ya head)
IT: Come facciamo a mantenere la riproduzione di musica (sì, avete ottenuto di tenere alta la testa)

EN: How do we get ahead.. (hold your head!)
IT: Come possiamo andare avanti .. (Tenere la testa!)

EN: Too many young black brothers are dying (yes, you got to hold ya head)
IT: Troppi giovani fratelli neri stanno morendo (sì, avete ottenuto di tenere alta la testa)

EN: Livin fast, too fast..
IT: Livin veloce, troppo veloce ..

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Hahaha, yo
IT: Hahaha, yo

EN: These felonies be like prophecies beggin me to stop
IT: Questi crimini sono come profezie iniziare me di smettere

EN: Cause these lawyers gettin money everytime they knock us
IT: Causa queste gettin avvocati soldi ogni volta che ci bussano

EN: Snatchin pockets lyrically, suckers flea when they notice
IT: Snatchin tasche liricamente, pulce polloni quando nota

EN: Switched my name to Makaveli, half the rap game closed
IT: Switched il mio nome a Makaveli, la metà del gioco del rap chiuso

EN: Exposed foes with my hocus pocus flows they froze
IT: i nemici a vista con i miei pocus flussi hanno congelato

EN: Now suckers idolize my, chosen blows
IT: Ora ventose idolatrare il mio, soffia scelto

EN: And mo' money mean litigatin, mo' playa hatin
IT: E mo 'denaro significa litigatin, mo' playa hatin

EN: Got a cell at the pen for me waitin - is this my fate?
IT: Hai un cellulare a penna per me, aspettando - è questo il mio destino?

EN: Miss me with that misdemeanor thinkin, me fall back?
IT: Miss me con quel misfatto pensando, mi cadere indietro?

EN: Never that, too much tequila drinkin, we all that
IT: Mai che, bevendo tequila troppo, tutti noi che

EN: Make them understand me, if not I slang my posse
IT: Fa 'loro capire me, se non ho il mio slang posse

EN: Everyone with me is family, cause everybody's got me
IT: Ognuno con me è la famiglia, la causa di tutti mi ha fatto

EN: Watch me paint a perfect vision, this life we livin
IT: Guarda me dipingere una visione perfetta, questa vita che viviamo

EN: got us all meetin up in prison..
IT: ci ha tutti comizio in carcere ..

EN: Last week I got a letter from my road dog, written in blood
IT: La scorsa settimana ho ricevuto una lettera dal mio cane, strada, scritto nel sangue

EN: Saying, "Please show a playa love" - hold ya head!
IT: Dicendo:'Si prega di mostrare un amore playa" - Hold Ya Head!

EN: Hold it
IT: Tenerla

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: The weed got me tweakin in my mind, I'm thinkin..
IT: L'erba mi ha difficili configurazioni nella mia mente, ho in testa ..

EN: God bless the child that can hold his own
IT: Dio benedica il bambino che può contenere la propria

EN: Indeed, enemies bleed when I hold my chrome
IT: Infatti, i nemici sanguinano quando tengo la mia cromo

EN: Let these words be the last to my unborn seeds
IT: Che queste parole siano l'ultima a mia semi non ancora nati

EN: Hope to raise my young nation in this world of greed
IT: La speranza di alzare la giovane nazione in questo mondo di avidità

EN: Currency means nothin if you still ain't free
IT: Valuta significa niente se ancora non è libero

EN: Money breeds jealousy, take the game from me
IT: Denaro gelosia razze, prendere il gioco da me

EN: I hope for better days, trouble comes naturally
IT: Ho speranza di giorni migliori, difficoltà viene naturale

EN: Running from authorities 'til they capture me
IT: L'esecuzione da parte delle autorità 'til che mi cattura

EN: And my, aim is to spread mo' smiles than tears
IT: E la mia, l'obiettivo è quello di diffondere mo 'di sorrisi lacrime

EN: Utilalize lessons learned from my childhood years
IT: lezioni Utilalize imparato da mia infanzia

EN: Maybe Mama had it all right, rest yo' head
IT: Forse la mamma era tutto a posto, il resto yo 'testa

EN: Tradin converstion all night, bless the dead
IT: converstion Tradin tutta la notte, benedire i defunti

EN: To my homies that I used to have that no longer roll
IT: Per i miei amici che ho usato per avere quel no roll più

EN: Catch a brother at the crossroads..
IT: Catch un fratello al bivio ..

EN: Plus nobody knows my soul, watchin time pass
IT: Inoltre nessuno conosce il mio tempo guardando anima, passare

EN: Through the glass of my drop-top Rolls, hold ya head!
IT: Attraverso il vetro della mia caduta Rolls-top, tenere alta la testa!

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [2Pac over Chorus]
IT: [2Pac oltre Chorus]

EN: No matter how hard it get, feel me
IT: Non importa quanto sia difficile arrivare, mi sento

EN: Get the weed, drink a drink, read a book
IT: Prendi l'erba, bere un drink, leggere un libro

EN: Watch the stars, get some pussy, whatever..
IT: Guarda le stelle, un po 'figa, a prescindere ..

EN: [Chorus repeats to fade]
IT: [Chorus ripete a dissolvenza]