Artist: 
Search: 
2Pac - High Speed lyrics (Spanish translation). | [E.D.I Amin]
, I speak
, For all my niggaz livin' in the rush
, Slow it down just a notch baby
,...
05:59
video played 632 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - High Speed (Spanish translation) lyrics

EN: [E.D.I Amin]
ES: [EDI Amin]

EN: I speak
ES: Hablo

EN: For all my niggaz livin' in the rush
ES: Para todos mis viviendo niggaz en la carrera

EN: Slow it down just a notch baby
ES: Lento hacia abajo un bebé muesca

EN: It's goin' be alright, it's goin' be alright
ES: Se está pasando a estar bien, que está pasando a estar bien

EN: [2Pac + E.D.I Amin]
ES: [2Pac + EDI Amin]

EN: Life in High Speed
ES: La vida en alta velocidad

EN: Fuck the punishment, thai weed
ES: A la mierda los castigos, las malas hierbas tailandesas

EN: I gonna buy me a gun
ES: Yo me va a comprar un arma

EN: Fuck doin' time
ES: haciendo mierda'tiempo

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: I live life High Speed
ES: Yo vivo la vida de alta velocidad

EN: Slightly disillusioned by weed
ES: Un poco desilusionado por las malas hierbas

EN: I breed thug muthafuckas even worse than me
ES: Crío matón muthafuckas aún peor que yo

EN: When I bleed, my enemies best to flee quickly, on me
ES: Cuando sangro, mis enemigos la mejor manera de huir rápidamente, en mí

EN: My army, niggaz decieve swiftly
ES: Mi ejército, niggaz decieve rápidamente

EN: Look at you now, why you wanna hang out?
ES: Mírate ahora, por qué quieres pasar el rato?

EN: I pull the hammer back
ES: Me pongo el martillo

EN: Strike wit' a cannon and blow your muthafuckin' back out
ES: ingenio Strike 'un cañón y sonarse la muthafuckin de vuelta

EN: They blast but I'm still standin'
ES: Ellos explosión, pero sigo siendo suplente '

EN: Slightly scarred deep
ES: Muy poco profundas cicatrices

EN: Questions for the lord, why he don't like me, guard my soul
ES: Preguntas para el señor, por qué no me gusta, la guardia mi alma

EN: Though my life was hard with no remorse
ES: Aunque mi vida era dura, sin remordimientos

EN: I absorb bomb less it's without protection for the boss
ES: Yo absorbo bomba menos es sin protección para el jefe

EN: Rollin' in my double, raw, rugged, and ruthless
ES: Rollin 'en mi matrimonio, primas, robusto, y despiadado

EN: Keep a vest through these hard times, knowin' it's useless
ES: Mantenga un chaleco a través de estos tiempos difíciles, sabiendo que es inútil

EN: And my crew, we trues could be mistaken for Jews
ES: Y mi equipo, que verdades podría confundirse con Judios

EN: We all about our cash, blast if you break the rules
ES: Tenemos todo nuestro dinero en efectivo, la explosión si se rompen las reglas

EN: Fools done snitched for the D.A., be heavensent
ES: Tontos hace delató para la DA, se Heavensent

EN: Switched like a stone-bitch, turned str8 severed then, why?
ES: Conmutada como una piedra-perra, volvió STR8 roto, ¿por qué?

EN: Then they wonder why niggaz die
ES: Luego se preguntan por qué mueren niggaz

EN: Put your family in danger just to get high
ES: Pon tu familia en peligro sólo para drogarse

EN: Now, what the hell can we get from jail?
ES: Ahora, ¿qué demonios podemos obtener de la cárcel?

EN: More tricks for the crime rate, this is hell
ES: Más trucos para la tasa de criminalidad, esto es el infierno

EN: Bail out, a thug nigga fresh out the jailhouse
ES: a libertad bajo fianza, un negro matón recién salido de la cárcel

EN: Open your safe count and take all your mail out
ES: Abra su cuenta de seguro y tener todo su correo a

EN: Whatever happens happens
ES: Pase lo que pase sucede

EN: Whoever falls dies
ES: El que cae muere

EN: We fresh out of time, livin blind, so we all ride
ES: Estamos recién salido del tiempo, viviendo ciego, para que todos paseo

EN: In times like these, chronic and tie weed
ES: En tiempos como estos, las malas hierbas crónica y corbata

EN: Puffin' through these High Speedz
ES: Puffin 'a través de estos Speedz Alto

EN: And people say
ES: Y la gente dice

EN: Chorus (2Pac):
ES: Coro (2Pac):

EN: Whatcha gonna do when you get outta jail?
ES: Qué vas a hacer cuando usted que salir de la cárcel?

EN: I'm gonna buy me a gun
ES: Voy a comprarme un arma de fuego

EN: Then what's next?
ES: Entonces, ¿qué será lo próximo?

EN: Food and Sex, house parties in the projects
ES: Alimentación y sexo, fiestas en los proyectos

EN: We goin' all night
ES: Nos vamos toda la noche

EN: Whatcha gonna do when you get outta jail?
ES: Qué vas a hacer cuando usted que salir de la cárcel?

EN: I'm gonna buy me a gun
ES: Voy a comprarme un arma de fuego

EN: Then what's next?
ES: Entonces, ¿qué será lo próximo?

EN: Food and Sex, house parties in the projects
ES: Alimentación y sexo, fiestas en los proyectos

EN: We goin' all night
ES: Nos vamos toda la noche

EN: [Yaki Kadafi]
ES: [Yaki Kadafi]

EN: Verbal assassin, I hit the corner fast, blastin'
ES: asesino verbal, llegué a la esquina rápida, blastin '

EN: hot plastic stretch your chest plate back like elastic
ES: estirado en caliente el plato de plástico en el pecho la espalda como elástico

EN: No need to push me to split ya'
ES: No hay necesidad de empujarme al ya fraccionado

EN: I love beef, like pussy and pistols
ES: Me encanta la carne, como coño y pistolas

EN: For all you pussies that's soft as tissue
ES: Para todos los coños que es suave como un tejido

EN: I ride by like the fall guy out the roof
ES: Me paseo por como el chivo expiatorio de la azotea

EN: Bustin' at you wise guys, gettin' high, sippin' hundred proof
ES: Bustin 'a ustedes sabios, gettin' bebiendo alta, 'cien prueba

EN: your neck joints low to verdict wit' mine
ES: el cuello bajo la mía ingenio veredicto 'juntas

EN: Get that ass attacked, murdered, and robbed, blind from behind
ES: Obtener ese culo atacado, asesinado y robado, ciego desde atrás

EN: Grab your shots', pourin'
ES: Coge tus fotos, Pourin '

EN: Catchin niggaz while they snorin'
ES: niggaz Catchin mientras roncando

EN: Kickin' his door in
ES: su Kickin 'puerta

EN: And ill leave your whole fuckin' family in' mournin'
ES: Y los malos dejar todo tu puta familia en 'mañanera'

EN: Bust me you itchy-bitchy types can't touch me
ES: Busto tipos que te pica-perra no me puede tocar

EN: Frontin' like your hard
ES: Frontin 'como su disco

EN: I play your fuckin' yard like a trussel
ES: Me uno a su puta silla como un Trussel

EN: Chorus (2Pac):
ES: Coro (2Pac):

EN: Whatcha gonna do when you get outta jail?
ES: Qué vas a hacer cuando usted que salir de la cárcel?

EN: I'm gonna buy me a gun
ES: Voy a comprarme un arma de fuego

EN: Then what's next?
ES: Entonces, ¿qué será lo próximo?

EN: Food and Sex, house parties in the projects
ES: Alimentación y sexo, fiestas en los proyectos

EN: We goin' all night
ES: Nos vamos toda la noche

EN: Whatcha gonna do when you get outta jail?
ES: Qué vas a hacer cuando usted que salir de la cárcel?

EN: I'm gonna buy me a gun
ES: Voy a comprarme un arma de fuego

EN: Then what's next?
ES: Entonces, ¿qué será lo próximo?

EN: Food and Sex, house parties in the projects
ES: Alimentación y sexo, fiestas en los proyectos

EN: We goin' all night
ES: Nos vamos toda la noche

EN: [E.D.I Amin]
ES: [EDI Amin]

EN: At times, I look through times wit' so much anger
ES: A veces, miro a través de la ira tanto ingenio tiempos'

EN: Wonderin' why it keeps on passin' bringin' me the danger
ES: Pregunto por qué sigue Passin 'trae' mí el peligro

EN: No singal hard time is a good one
ES: No hay tiempo duro singal es buena

EN: At times I'm amazed
ES: A veces me sorprende

EN: Now what the mutha fuck a hood done
ES: Ahora, ¿qué coño mutha una campana de hecho

EN: What we do to get paid
ES: ¿Qué podemos hacer para recibir el pago

EN: All day, for the almighty, dollar
ES: Durante todo el día, para el todopoderoso dólar,

EN: Don't even bother to holla
ES: Ni siquiera se molestó en holla

EN: We all destined to be swallowed
ES: Todos destinados a ser ingeridos

EN: By the same thing we lust for
ES: Por lo mismo que la lujuria de

EN: Threw away our morals in bags of dust, more
ES: Tiró nuestra moral en bolsas de polvo, más

EN: Niggaz is dying tommorrow
ES: Niggaz es morir mañana

EN: We, bet on all time
ES: Nosotros, apuesta en todos los tiempos

EN: Nigga the clocks tickin'
ES: Nigga el tickin relojes '

EN: Approachin' is the day you only know your glocks spittin
ES: Approachin 'es el día en que sólo conoce su Spittin Glocks

EN: Cops sittin', politicians passin' laws you ain't knowin'
ES: Policías sentado, passin políticos'leyes no es sabiendo

EN: Soon that money goin' be illegal when you got it
ES: Pronto ese dinero yendo ser ilegal cuando lo tienes

EN: Keep your dough up
ES: Mantenga su masa hasta

EN: But I ain't goin' tell you, what?, to stop chasin' paper
ES: Pero yo no voy decir, ¿qué?, Para detener persiguiendo papel

EN: Man, I'm just like ya'll, I worry 'bout that shit later
ES: Hombre, yo soy como ya'll, yo te preocupes por esa mierda tarde

EN: Put the metal to the pedal, slash up nigga, blaze
ES: Ponga el metal a pedal, barra hasta nigga, incendio

EN: Lets get blowed out High Speed til the end of my dayz
ES: Permite obtener sopló a alta velocidad hasta el final de mi dayz

EN: Now my people say
ES: Ahora mi gente

EN: Chorus (2Pac): repeat 5X
ES: Coro (2Pac): 5 veces repetir

EN: Whatcha gonna do when you get outta jail?
ES: Qué vas a hacer cuando usted que salir de la cárcel?

EN: I'm gonna buy me a gun
ES: Voy a comprarme un arma de fuego

EN: Then what's next?
ES: Entonces, ¿qué será lo próximo?

EN: Food and Sex, house parties in the projects
ES: Alimentación y sexo, fiestas en los proyectos

EN: We goin' all night
ES: Nos vamos toda la noche

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: High Speedz (we goin' all night)
ES: Alto Speedz (Nos vamos toda la noche)

EN: Life of an Outlaw, ghetto starz (we goin' all night)
ES: La vida de un proscrito, gueto starz (Nos vamos toda la noche)

EN: (Yes) I'm gonna buy me a gun
ES: (Sí) Voy a comprarme un arma de fuego

EN: Whatcha gonna do when you get outta jail?
ES: Qué vas a hacer cuando usted que salir de la cárcel?

EN: (I'm gonna buy me a gun)
ES: (Voy a comprarme un arma de fuego)

EN: For my niggaz on the WestSide and the EastSide
ES: Para mi niggaz en el Westside y la EastSide

EN: And the NorthSide and the SouthSide
ES: Y el Northside y el Southside

EN: (I'm gonna buy me a gun)
ES: (Voy a comprarme un arma de fuego)

EN: (Whatcha gonna do when you get outta jail?)
ES: (Qué vas a hacer cuando usted que salir de la cárcel?)

EN: From Compton to Jersey
ES: De Compton a Jersey

EN: (I'm gonna buy me a gun)
ES: (Voy a comprarme un arma de fuego)

EN: Gettin' it real hard
ES: Gettin 'es muy duro

EN: Niggaz in Michigan, (M.O.B nigga, M.O.B)
ES: Niggaz en Michigan, (nigga MOB, MOB)

EN: From Atlanta, Georgia to Utah
ES: Desde Atlanta, Georgia a Utah

EN: (Whatcha gonna do when you get outta jail?)
ES: (Qué vas a hacer cuando usted que salir de la cárcel?)

EN: From St. Louis to Alabama
ES: Desde San Luis a Alabama

EN: (I'm gonna buy me a gun)
ES: (Voy a comprarme un arma de fuego)

EN: From Mississippi to Oakland, from San Francisco to San Diego
ES: Desde Mississippi a Oakland, desde San Francisco a San Diego

EN: Seattle to Florida
ES: Seattle a la Florida

EN: (Whatcha gonna do when you get outta jail?)
ES: (Qué vas a hacer cuando usted que salir de la cárcel?)

EN: Maine to Mass, haha
ES: Maine a misa, jaja

EN: (I'm gonna buy me a gun)
ES: (Voy a comprarme un arma de fuego)

EN: Food and Sex
ES: Alimentación y sexo

EN: (Whatcha gonna do when you get outta jail?)
ES: (Qué vas a hacer cuando usted que salir de la cárcel?)

EN: And it don't stop, and it won't quit
ES: Y no se detienen, y no va a dejar de fumar

EN: (I'm gonna buy me a gun)
ES: (Voy a comprarme un arma de fuego)

EN: And it don't stop, and it won't quit
ES: Y no se detienen, y no va a dejar de fumar

EN: And it don't stop, and it won't quit
ES: Y no se detienen, y no va a dejar de fumar

EN: (I'm gonna buy me a gun)
ES: (Voy a comprarme un arma de fuego)

EN: Then what's next?
ES: Entonces, ¿qué será lo próximo?

EN: Food and Sex, house parties in the projects
ES: Alimentación y sexo, fiestas en los proyectos

EN: We goin' all night
ES: Nos vamos toda la noche

EN: High Speedz
ES: Alto Speedz

EN: And it don't stop, and it won't quit
ES: Y no se detienen, y no va a dejar de fumar

EN: (We goin' all night)
ES: (Nos vamos toda la noche)

EN: And it don't stop, and it won't quit
ES: Y no se detienen, y no va a dejar de fumar

EN: (We goin' all night)
ES: (Nos vamos toda la noche)

EN: And it don't stop, and it won't quit
ES: Y no se detienen, y no va a dejar de fumar

EN: (We goin' all night)
ES: (Nos vamos toda la noche)

EN: And it don't stop, and it won't quit
ES: Y no se detienen, y no va a dejar de fumar

EN: (I'm gonna buy me a gun)
ES: (Voy a comprarme un arma de fuego)

EN: And it don't stop, and it won't quit
ES: Y no se detienen, y no va a dejar de fumar

EN: (I'm gonna buy me a gun)
ES: (Voy a comprarme un arma de fuego)

EN: And it don't stop, and it won't quit
ES: Y no se detienen, y no va a dejar de fumar

EN: And it don't stop, and it won't quit
ES: Y no se detienen, y no va a dejar de fumar

EN: Outlawz with that rough shit, baby!
ES: Outlawz con esa mierda en bruto, nena!

EN: [E.D.I Amin]
ES: [EDI Amin]

EN: Learn about it
ES: Más información sobre los que

EN: Pac you goin' rap?
ES: Pac que el rap va?