Artist: 
Search: 
2Pac - High Speed lyrics (Portuguese translation). | [E.D.I Amin]
, I speak
, For all my niggaz livin' in the rush
, Slow it down just a notch baby
,...
05:59
video played 632 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - High Speed (Portuguese translation) lyrics

EN: [E.D.I Amin]
PT: [EDI Amin]

EN: I speak
PT: Falo

EN: For all my niggaz livin' in the rush
PT: Para todos os meus manos vivendo 'na corrida

EN: Slow it down just a notch baby
PT: Retardá-lo apenas um bebê de um entalhe

EN: It's goin' be alright, it's goin' be alright
PT: Está indo ser tudo certo, que está se estar bem

EN: [2Pac + E.D.I Amin]
PT: [2Pac + EDI Amin]

EN: Life in High Speed
PT: Vida em Alta Velocidade

EN: Fuck the punishment, thai weed
PT: Foda-se o castigo, a erva daninha tailandês

EN: I gonna buy me a gun
PT: Eu vou me comprar uma arma

EN: Fuck doin' time
PT: Foda-se o tempo fazendo

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: I live life High Speed
PT: Eu vivo a vida de Velocidade Alta

EN: Slightly disillusioned by weed
PT: Um pouco desiludido com plantas daninhas

EN: I breed thug muthafuckas even worse than me
PT: Crio bandido muthafuckas ainda pior do que eu

EN: When I bleed, my enemies best to flee quickly, on me
PT: Quando eu sangrar, meus inimigos melhor para fugir rapidamente, em mim

EN: My army, niggaz decieve swiftly
PT: Meu exército niggaz, enganar rapidamente

EN: Look at you now, why you wanna hang out?
PT: Olhe para você agora, porque você quer sair?

EN: I pull the hammer back
PT: Eu puxar o martelo para trás

EN: Strike wit' a cannon and blow your muthafuckin' back out
PT: sagacidade Strike 'um canhão e explodir sua porra de volta

EN: They blast but I'm still standin'
PT: Eles explosão, mas eu ainda estou de pé

EN: Slightly scarred deep
PT: Ligeiramente cicatrizes profundas

EN: Questions for the lord, why he don't like me, guard my soul
PT: Perguntas para o senhor, porque ele não gosta de mim, guarda minha alma

EN: Though my life was hard with no remorse
PT: Embora a minha vida era dura, sem remorso

EN: I absorb bomb less it's without protection for the boss
PT: Eu absorvo bomba menos ela sem proteção para o patrão

EN: Rollin' in my double, raw, rugged, and ruthless
PT: Rollin 'na minha dupla, cru, áspero e cruel

EN: Keep a vest through these hard times, knowin' it's useless
PT: Manter um colete através desses tempos difíceis, sabendo que é inútil

EN: And my crew, we trues could be mistaken for Jews
PT: E o meu grupo, nós estamos trues poderia ser confundido com os judeus

EN: We all about our cash, blast if you break the rules
PT: Temos tudo a ver com o nosso dinheiro, a explosão se você quebrar as regras

EN: Fools done snitched for the D.A., be heavensent
PT: Tolos feito delatou para a DA, ser Heavensent

EN: Switched like a stone-bitch, turned str8 severed then, why?
PT: Comutado como uma pedra-bitch, virou str8 cortada, então, por quê?

EN: Then they wonder why niggaz die
PT: Depois eles se perguntam por niggaz

EN: Put your family in danger just to get high
PT: Coloque a sua família em risco só para ficar alta

EN: Now, what the hell can we get from jail?
PT: Agora, o que diabos nós podemos passar de prisão?

EN: More tricks for the crime rate, this is hell
PT: Mais truques para a taxa de crime, isso é o inferno

EN: Bail out, a thug nigga fresh out the jailhouse
PT: Bail out, um bandido recém-saído do presídio

EN: Open your safe count and take all your mail out
PT: Abra sua conta segura e tomar todo o seu correio para fora

EN: Whatever happens happens
PT: Aconteça o que acontecer acontece

EN: Whoever falls dies
PT: Quem cai morre

EN: We fresh out of time, livin blind, so we all ride
PT: Nós fresco fora do tempo, vivendo cego, então todos nós passeio

EN: In times like these, chronic and tie weed
PT: Em tempos como estes de plantas daninhas, crônicas e gravata

EN: Puffin' through these High Speedz
PT: Puffin 'através dessas Speedz alta

EN: And people say
PT: E as pessoas dizem

EN: Chorus (2Pac):
PT: Coro (2Pac):

EN: Whatcha gonna do when you get outta jail?
PT: O que você vai fazer quando você saia da cadeia?

EN: I'm gonna buy me a gun
PT: Eu vou me comprar uma arma

EN: Then what's next?
PT: Então o que é o próximo?

EN: Food and Sex, house parties in the projects
PT: Comida e sexo, festas nos projectos

EN: We goin' all night
PT: Nós goin 'a noite toda

EN: Whatcha gonna do when you get outta jail?
PT: O que você vai fazer quando você saia da cadeia?

EN: I'm gonna buy me a gun
PT: Eu vou me comprar uma arma

EN: Then what's next?
PT: Então o que é o próximo?

EN: Food and Sex, house parties in the projects
PT: Comida e sexo, festas nos projectos

EN: We goin' all night
PT: Nós goin 'a noite toda

EN: [Yaki Kadafi]
PT: [Yaki Kadafi]

EN: Verbal assassin, I hit the corner fast, blastin'
PT: assassino Verbal, eu bati o rápido canto, estourando

EN: hot plastic stretch your chest plate back like elastic
PT: estiramento plástico quente sua placa peito, costas, como elástico

EN: No need to push me to split ya'
PT: Não há necessidade de me empurrar para dividir ya '

EN: I love beef, like pussy and pistols
PT: Eu amo carne, o bichano como e pistolas

EN: For all you pussies that's soft as tissue
PT: Para todos os bichanos que você que é macio como o tecido

EN: I ride by like the fall guy out the roof
PT: Eu passeio pelo gosto do cara cai do telhado

EN: Bustin' at you wise guys, gettin' high, sippin' hundred proof
PT: Bustin 'em você espertalhões, ficando bebendo alta, cem prova

EN: your neck joints low to verdict wit' mine
PT: as articulações do pescoço para baixo a minha sagacidade veredicto'

EN: Get that ass attacked, murdered, and robbed, blind from behind
PT: Tire essa bunda atacado, assassinado, e roubado, cego de trás

EN: Grab your shots', pourin'
PT: Pegue suas fotos, vertendo

EN: Catchin niggaz while they snorin'
PT: manos Catchin enquanto snorin '

EN: Kickin' his door in
PT: porta Kickin 'em seu

EN: And ill leave your whole fuckin' family in' mournin'
PT: E mal deixar o seu 'família' porra toda lamentando

EN: Bust me you itchy-bitchy types can't touch me
PT: Bust-me que os tipos com prurido e mal-intencionado não pode me tocar

EN: Frontin' like your hard
PT: Frontin 'como o seu disco rígido

EN: I play your fuckin' yard like a trussel
PT: Eu jogo a merda do teu quintal como um Trussel

EN: Chorus (2Pac):
PT: Coro (2Pac):

EN: Whatcha gonna do when you get outta jail?
PT: O que você vai fazer quando você saia da cadeia?

EN: I'm gonna buy me a gun
PT: Eu vou me comprar uma arma

EN: Then what's next?
PT: Então o que é o próximo?

EN: Food and Sex, house parties in the projects
PT: Comida e sexo, festas nos projectos

EN: We goin' all night
PT: Nós goin 'a noite toda

EN: Whatcha gonna do when you get outta jail?
PT: O que você vai fazer quando você saia da cadeia?

EN: I'm gonna buy me a gun
PT: Eu vou me comprar uma arma

EN: Then what's next?
PT: Então o que é o próximo?

EN: Food and Sex, house parties in the projects
PT: Comida e sexo, festas nos projectos

EN: We goin' all night
PT: Nós goin 'a noite toda

EN: [E.D.I Amin]
PT: [EDI Amin]

EN: At times, I look through times wit' so much anger
PT: Às vezes, eu olho através de tanta raiva vezes de graça'

EN: Wonderin' why it keeps on passin' bringin' me the danger
PT: Pergunto porque ele continua a passin 'Causando-me o perigo

EN: No singal hard time is a good one
PT: Não há tempo singal rígido é uma boa

EN: At times I'm amazed
PT: Às vezes eu fico impressionado

EN: Now what the mutha fuck a hood done
PT: Agora o que diabos mutha um capuz feito

EN: What we do to get paid
PT: O que fazer para receber o pagamento

EN: All day, for the almighty, dollar
PT: Todos os dias, para o todo-poderoso dólar,

EN: Don't even bother to holla
PT: Não se preocupou em holla

EN: We all destined to be swallowed
PT: Estamos todos destinados a ser ingerido

EN: By the same thing we lust for
PT: Pela mesma coisa que desejo de

EN: Threw away our morals in bags of dust, more
PT: Joguei fora a nossa moral em sacos de pó, mais

EN: Niggaz is dying tommorrow
PT: Niggaz é morrer amanhã

EN: We, bet on all time
PT: Nós, aposta em todos os tempos

EN: Nigga the clocks tickin'
PT: Nego o tickin relógios'

EN: Approachin' is the day you only know your glocks spittin
PT: Approachin 'é o dia que você só conhece o seu spittin glocks

EN: Cops sittin', politicians passin' laws you ain't knowin'
PT: Policiais sentado, políticos passin 'leis você não está sabendo

EN: Soon that money goin' be illegal when you got it
PT: Logo que indo o dinheiro'ser ilegal quando você tem que

EN: Keep your dough up
PT: Mantenha a sua massa se

EN: But I ain't goin' tell you, what?, to stop chasin' paper
PT: Mas eu não vou dizer o quê?, Para parar perseguindo papel

EN: Man, I'm just like ya'll, I worry 'bout that shit later
PT: Cara, eu sou igual a vocês todos, eu me preocupar com essa merda depois

EN: Put the metal to the pedal, slash up nigga, blaze
PT: Coloque o metal para o pedal, corte de negão, chama

EN: Lets get blowed out High Speed til the end of my dayz
PT: Permite que se divirta a alta velocidade até o fim da minha dayz

EN: Now my people say
PT: Agora, meu povo, diga

EN: Chorus (2Pac): repeat 5X
PT: Coro (2Pac): 5X repetir

EN: Whatcha gonna do when you get outta jail?
PT: O que você vai fazer quando você saia da cadeia?

EN: I'm gonna buy me a gun
PT: Eu vou me comprar uma arma

EN: Then what's next?
PT: Então o que é o próximo?

EN: Food and Sex, house parties in the projects
PT: Comida e sexo, festas nos projectos

EN: We goin' all night
PT: Nós goin 'a noite toda

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: High Speedz (we goin' all night)
PT: Alta Speedz (nós goin 'a noite toda)

EN: Life of an Outlaw, ghetto starz (we goin' all night)
PT: A vida de um foragido, Ghetto Starz (nós goin 'a noite toda)

EN: (Yes) I'm gonna buy me a gun
PT: (Sim) Eu vou me comprar uma arma

EN: Whatcha gonna do when you get outta jail?
PT: O que você vai fazer quando você saia da cadeia?

EN: (I'm gonna buy me a gun)
PT: (Eu vou me comprar uma arma)

EN: For my niggaz on the WestSide and the EastSide
PT: Para os meus manos no oeste e lado leste

EN: And the NorthSide and the SouthSide
PT: E Northside eo SouthSide

EN: (I'm gonna buy me a gun)
PT: (Eu vou me comprar uma arma)

EN: (Whatcha gonna do when you get outta jail?)
PT: (O que você vai fazer quando você saia da prisão?)

EN: From Compton to Jersey
PT: De Compton para Jersey

EN: (I'm gonna buy me a gun)
PT: (Eu vou me comprar uma arma)

EN: Gettin' it real hard
PT: Ficando difícil real

EN: Niggaz in Michigan, (M.O.B nigga, M.O.B)
PT: Negros em Michigan, (MOB nigga, MOB)

EN: From Atlanta, Georgia to Utah
PT: De Atlanta, Geórgia para Utah

EN: (Whatcha gonna do when you get outta jail?)
PT: (O que você vai fazer quando você saia da prisão?)

EN: From St. Louis to Alabama
PT: De St. Louis para o Alabama

EN: (I'm gonna buy me a gun)
PT: (Eu vou me comprar uma arma)

EN: From Mississippi to Oakland, from San Francisco to San Diego
PT: De Mississippi para Oakland, de San Francisco a San Diego

EN: Seattle to Florida
PT: Seattle até a Flórida

EN: (Whatcha gonna do when you get outta jail?)
PT: (O que você vai fazer quando você saia da prisão?)

EN: Maine to Mass, haha
PT: Maine à missa, haha

EN: (I'm gonna buy me a gun)
PT: (Eu vou me comprar uma arma)

EN: Food and Sex
PT: Comida e Sexo

EN: (Whatcha gonna do when you get outta jail?)
PT: (O que você vai fazer quando você saia da prisão?)

EN: And it don't stop, and it won't quit
PT: E ele não parar, e não vai parar

EN: (I'm gonna buy me a gun)
PT: (Eu vou me comprar uma arma)

EN: And it don't stop, and it won't quit
PT: E ele não parar, e não vai parar

EN: And it don't stop, and it won't quit
PT: E ele não parar, e não vai parar

EN: (I'm gonna buy me a gun)
PT: (Eu vou me comprar uma arma)

EN: Then what's next?
PT: Então o que é o próximo?

EN: Food and Sex, house parties in the projects
PT: Comida e sexo, festas nos projectos

EN: We goin' all night
PT: Nós goin 'a noite toda

EN: High Speedz
PT: Alta Speedz

EN: And it don't stop, and it won't quit
PT: E ele não parar, e não vai parar

EN: (We goin' all night)
PT: (Nós goin 'a noite toda)

EN: And it don't stop, and it won't quit
PT: E ele não parar, e não vai parar

EN: (We goin' all night)
PT: (Nós goin 'a noite toda)

EN: And it don't stop, and it won't quit
PT: E ele não parar, e não vai parar

EN: (We goin' all night)
PT: (Nós goin 'a noite toda)

EN: And it don't stop, and it won't quit
PT: E ele não parar, e não vai parar

EN: (I'm gonna buy me a gun)
PT: (Eu vou me comprar uma arma)

EN: And it don't stop, and it won't quit
PT: E ele não parar, e não vai parar

EN: (I'm gonna buy me a gun)
PT: (Eu vou me comprar uma arma)

EN: And it don't stop, and it won't quit
PT: E ele não parar, e não vai parar

EN: And it don't stop, and it won't quit
PT: E ele não parar, e não vai parar

EN: Outlawz with that rough shit, baby!
PT: Outlawz com essa merda em bruto, baby!

EN: [E.D.I Amin]
PT: [EDI Amin]

EN: Learn about it
PT: Saiba mais sobre ele

EN: Pac you goin' rap?
PT: Pac rap você está indo?