Artist: 
Search: 
2Pac - Happy Home lyrics (Portuguese translation). | Home man.. hey.. let's turn this house into a happy home
, This for all the homeboys that couldn't...
03:56
video played 1,889 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Happy Home (Portuguese translation) lyrics

EN: Home man.. hey.. let's turn this house into a happy home
PT: Homem em casa... Ei... Vamos transformar esta casa em um lar feliz

EN: This for all the homeboys that couldn't get they happy home
PT: Isto para todos os amigos que não consegui eles lar feliz

EN: Let's turn this house into a happy home
PT: Vamos transformar esta casa em um lar feliz

EN: Long as one of us got it, some of us got it
PT: Enquanto um de nós tem, alguns de nós já

EN: Let's turn this house into a happy home
PT: Vamos transformar esta casa em um lar feliz

EN: You know how that is, stay down for mine
PT: Você sabe como é, ficar para baixo para o meu

EN: Outlaw.. look
PT: Fora da lei... Olha

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: Now we've been kickin it for quite some time
PT: Agora podemos ter sido kickin por algum tempo

EN: Remained beside me through my trials in this life of crime
PT: Permaneceu ao lado de mim através de minhas provações nessa vida do crime

EN: We divorced so many times I forgot to count
PT: Divorciámo-nos tantas vezes que eu esqueci de contar

EN: I never hit you, not a coward, rather leave your house
PT: Eu nunca bati em você, não é um covarde, prefiro deixar a sua casa

EN: Remember back in December when we was tight?
PT: Lembre-se já em Dezembro quando nós foi apertado?

EN: Sippin Alize and Cristal, whylin every night - in my bedroom!
PT: Bebendo Alize e Cristal, whylin todas as noites - no meu quarto!

EN: Promised that I commit to you soon
PT: Prometeu que entrego para você em breve

EN: Tongue-kissed me every time you seen me step inside a room
PT: Língua-beijou-me cada vez que te vi me passo dentro de uma sala

EN: Straight out the hood
PT: Para fora do capô

EN: We promised to be good to each other, plus I love you
PT: Prometemos ser bom para o outro, mais eu te amo

EN: So I know you gon' make a good mother
PT: Então eu sei que você gon' será uma boa mãe

EN: Just try to understand if I change at times
PT: Apenas tente entender se eu mudar às vezes

EN: it's only cause I never owned anything that's mine
PT: é só porque eu nunca tive nada que é meu

EN: So I'm tryin you can stay with my momma but keep the drama to a low
PT: Então eu sou tryin você pode ficar com a minha mãe, mas manter o drama de uma baixa

EN: Never call the police, I never call you bitch and ho
PT: Nunca chame a polícia, eu nunca chamo sua vadia e ho

EN: We were all born hungry in this world alone
PT: Estávamos todos famintos nascidos neste mundo sozinho

EN: Finally moved out my mom's house, and got a happy home
PT: Finalmente mudou-se para fora da casa da minha mãe e tenho um lar feliz

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Ha..ppy.. home..
PT: Ha...PPA... Casa..

EN: (let's turn this house into a happy home)
PT: (vamos transformar esta casa em um lar feliz)

EN: Ha..ppy.. home..
PT: Ha...PPA... Casa..

EN: (finally made it out my mom's house, got a happy home)
PT: (finalmente para fora da casa da minha mãe, tenho um lar feliz)

EN: Ha..ppy.. home..
PT: Ha...PPA... Casa..

EN: (turn this house into a happy home)
PT: (transformar esta casa em um lar feliz)

EN: Ha..ppy.. home..
PT: Ha...PPA...Casa..

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: Goin through hard times, ghetto child of mine
PT: Indo através de tempos difíceis, gueto filho meu

EN: I wonder if you have to suffer for your father's crimes
PT: Gostaria de saber se você tem que sofrer para crimes de seu pai

EN: To be honest it's a hard road
PT: Para ser honesto, é um caminho difícil

EN: Just keep your faith in God, knowin you'll get scarred though
PT: Apenas mantenha sua fé em Deus, knowin que você vai obter cicatrizes porém

EN: Look at him walkin and talkin, a lil' child with my eyes and mouth
PT: Olha ele andando e falando, um lil' criança com meus olhos e boca

EN: Father watch over lil' seeds, help me guide them out
PT: Padre relógio sobre lil' sementes, ajuda-me a guiá-los para fora

EN: Had to change my whole lifestyle, married my baby's momma
PT: Tive que mudar meu estilo de vida, casou-se com a mãe do meu bebê

EN: Made her my wife now, I'm tryin hard y'all
PT: Fez minha esposa agora, eu estou tentando arduamente todos vocês

EN: Maybe in time I'll be a better man
PT: Talvez com o tempo eu vou ser um homem melhor

EN: Watchin the older couples, handle it like veterans
PT: observando os casais mais velhos, lidar com isso como veteranos

EN: Show me the meaning of forever and together we rise
PT: Mostre-me o significado de para sempre e juntos podemos subir

EN: If it would help our child grow, then together we'd die
PT: Se ajudar nosso filho crescer, então juntos nós morreríamos.

EN: Why - question my love, it's so easy to see
PT: Por que - pergunta meu amor, é tão fácil de ver

EN: Without my family all I'm left with is a shadow of me
PT: Sem minha família, tudo o que me resta é uma sombra de mim

EN: After all the arguments, and the nights alone
PT: Após todos os argumentos e as noites sozinhos

EN: Now it's time to live the good life, inside a happy home
PT: Agora é hora de viver bem, dentro de um lar feliz

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Ha..ppy.. home..
PT: Ha...PPA... Casa..

EN: (turn this house into a happy home)
PT: (transformar esta casa em um lar feliz)

EN: Ha..ppy.. home..
PT: Ha...PPA... Casa..

EN: (finally got to live the good life, inside a happy home)
PT: (finalmente consegui viver bem, dentro de um lar feliz)

EN: Ha..ppy.. home..
PT: Ha...PPA... Casa..

EN: (turn this house into a happy home)
PT: (transformar esta casa em um lar feliz)

EN: Ha..ppy.. home..
PT: Ha...PPA... Casa..

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: Happy home
PT: Lar feliz

EN: [singers]
PT: [cantores]

EN: All these problems got me goin
PT: Todos estes problemas tem me goin

EN: We got a family, of our own
PT: Nós temos uma família, de nossa própria

EN: I just wanna happy home
PT: Eu só quero lar feliz

EN: (turn this house into a happy home)
PT: (transformar esta casa em um lar feliz)

EN: No man's made to stand alone
PT: Nenhum homem fez ficar sozinho

EN: I promise I won't do you wrong
PT: Prometo que não te farei mal

EN: I just want a happy home
PT: Eu só quero um lar feliz

EN: (finally made it out my mom's house, got a happy home)
PT: (finalmente para fora da casa da minha mãe, tem um felizPágina inicial)

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Ha..ppy.. home..
PT: Ha...PPA... Casa..

EN: (turn this house into a happy home)
PT: (transformar esta casa em um lar feliz)

EN: Ha..ppy.. home..
PT: Ha...PPA... Casa..

EN: (finally got to live the good life, inside a happy home)
PT: (finalmente consegui viver bem, dentro de um lar feliz)

EN: Ha..ppy.. home..
PT: Ha...PPA... Casa..

EN: (turn this house into a happy home)
PT: (transformar esta casa em um lar feliz)

EN: Ha..ppy.. home..
PT: Ha...PPA... Casa..

EN: (finally made it out my mom's house, got a happy home)
PT: (finalmente para fora da casa da minha mãe, tenho um lar feliz)

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: Hey, haha, turn this house into a happy home
PT: Ei, haha, transformar esta casa em um lar feliz

EN: Long as one of us got it, some of us got it
PT: Enquanto um de nós tem, alguns de nós já

EN: Turn this house into a happy home
PT: Transformar esta casa em um lar feliz