Artist: 
Search: 
2Pac - Happy Home lyrics (French translation). | Home man.. hey.. let's turn this house into a happy home
, This for all the homeboys that couldn't...
03:56
video played 1,896 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Happy Home (French translation) lyrics

EN: Home man.. hey.. let's turn this house into a happy home
FR: Accueil homme... Hé... Nous allons transformer cette maison un foyer heureux

EN: This for all the homeboys that couldn't get they happy home
FR: Ceci pour tous les potes qu'ils ne pouvaient pas obtenir happy home

EN: Let's turn this house into a happy home
FR: Nous allons transformer cette maison un foyer heureux

EN: Long as one of us got it, some of us got it
FR: Tant qu'un de nous a obtenu, certains d'entre nous got it

EN: Let's turn this house into a happy home
FR: Nous allons transformer cette maison un foyer heureux

EN: You know how that is, stay down for mine
FR: Vous savez comment c'est rester vers le bas pour le mien

EN: Outlaw.. look
FR: Hors la Loi... coup d'oeil

EN: [2Pac]
FR: [2Pac]

EN: Now we've been kickin it for quite some time
FR: Maintenant nous avons été kickin it depuis un certain temps

EN: Remained beside me through my trials in this life of crime
FR: Est resté à côté de moi à travers mes épreuves dans cette vie de crime

EN: We divorced so many times I forgot to count
FR: Nous avons divorcé tant de fois j'ai oublié de compter

EN: I never hit you, not a coward, rather leave your house
FR: J'ai jamais vous frapper, pas un lâche, laissez plutôt votre maison

EN: Remember back in December when we was tight?
FR: Souvenez-vous en décembre quand nous était serré ?

EN: Sippin Alize and Cristal, whylin every night - in my bedroom!
FR: Sippin Alize et Cristal, whylin tous les soirs - dans ma chambre !

EN: Promised that I commit to you soon
FR: Promis que je m'engage à vous bientôt

EN: Tongue-kissed me every time you seen me step inside a room
FR: Langue-m'embrassa chaque fois tu as vu moi pas à l'intérieur d'une chambre

EN: Straight out the hood
FR: La hotte vers l'extérieur

EN: We promised to be good to each other, plus I love you
FR: Nous avons promis d'être bons les uns aux autres, plus je t'aime

EN: So I know you gon' make a good mother
FR: Donc je vous sais gon' faire une bonne mère

EN: Just try to understand if I change at times
FR: Juste essayer de comprendre si je change parfois

EN: it's only cause I never owned anything that's mine
FR: C'est la seule cause j'ai jamais possédé de tout ce qui est le mien

EN: So I'm tryin you can stay with my momma but keep the drama to a low
FR: Donc je suis tryin vous pouvez rester avec ma maman tout en conservant le drame à un creux

EN: Never call the police, I never call you bitch and ho
FR: Ne jamais appeler la police, j'appelle jamais vous chienne et ho

EN: We were all born hungry in this world alone
FR: Nous étions tous avides de nés dans ce monde seul

EN: Finally moved out my mom's house, and got a happy home
FR: Enfin sorti de la maison de ma mère et a obtenu un foyer heureux

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Ha..ppy.. home..
FR: Ha...ppy... Page d'accueil...

EN: (let's turn this house into a happy home)
FR: (nous allons transformer cette maison en un foyer heureux)

EN: Ha..ppy.. home..
FR: Ha...ppy... Page d'accueil...

EN: (finally made it out my mom's house, got a happy home)
FR: (enfin fait maison de ma mère, ça un foyer heureux)

EN: Ha..ppy.. home..
FR: Ha...ppy... Page d'accueil...

EN: (turn this house into a happy home)
FR: (transformer cette maison dans un foyer heureux)

EN: Ha..ppy.. home..
FR: Ha...ppy...Page d'accueil...

EN: [2Pac]
FR: [2Pac]

EN: Goin through hard times, ghetto child of mine
FR: Goin par des moments difficiles, ghetto child of mine

EN: I wonder if you have to suffer for your father's crimes
FR: Je me demande si il faut souffrir pour les crimes de ton père

EN: To be honest it's a hard road
FR: Pour être honnête, c'est un chemin difficile

EN: Just keep your faith in God, knowin you'll get scarred though
FR: Il suffit de garder votre foi en Dieu, knowin que vous allez obtenir marqué cependant

EN: Look at him walkin and talkin, a lil' child with my eyes and mouth
FR: Regardez-le walkin et talkin, un lil' enfant avec mes yeux et la bouche

EN: Father watch over lil' seeds, help me guide them out
FR: Regardez le père sur lil' graines, m'aider à guider les

EN: Had to change my whole lifestyle, married my baby's momma
FR: Eu à changer mon mode de vie entier, mariée maman de mon bébé

EN: Made her my wife now, I'm tryin hard y'all
FR: Elle fait ma femme maintenant, je suis tryin dur y ' All

EN: Maybe in time I'll be a better man
FR: Peut-être que dans le temps, je vais être un homme meilleur

EN: Watchin the older couples, handle it like veterans
FR: Je regarde les couples plus âgés, le manipuler comme des anciens combattants

EN: Show me the meaning of forever and together we rise
FR: Me montrer le sens de l'éternité, et ensemble nous nous levons

EN: If it would help our child grow, then together we'd die
FR: Si cela peut aider nos enfants à grandir, puis ensemble nous mourrions

EN: Why - question my love, it's so easy to see
FR: Question pourquoi - mon amour, c'est si facile à voir

EN: Without my family all I'm left with is a shadow of me
FR: Sans ma famille, tout ce que je me retrouve avec est une ombre de moi

EN: After all the arguments, and the nights alone
FR: Après tous les arguments et les nuits seuls

EN: Now it's time to live the good life, inside a happy home
FR: Maintenant il est temps de vivre la belle vie, à l'intérieur d'un foyer heureux

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Ha..ppy.. home..
FR: Ha...ppy... Page d'accueil...

EN: (turn this house into a happy home)
FR: (transformer cette maison dans un foyer heureux)

EN: Ha..ppy.. home..
FR: Ha...ppy... Page d'accueil...

EN: (finally got to live the good life, inside a happy home)
FR: (enfin réussi à vivre la belle vie, à l'intérieur d'un foyer heureux)

EN: Ha..ppy.. home..
FR: Ha...ppy... Page d'accueil...

EN: (turn this house into a happy home)
FR: (transformer cette maison dans un foyer heureux)

EN: Ha..ppy.. home..
FR: Ha...ppy... Page d'accueil...

EN: [2Pac]
FR: [2Pac]

EN: Happy home
FR: Happy home

EN: [singers]
FR: [chanteurs]

EN: All these problems got me goin
FR: Tous ces problèmes got me goin

EN: We got a family, of our own
FR: Nous avons eu une famille, de notre propre

EN: I just wanna happy home
FR: I just want to happy home

EN: (turn this house into a happy home)
FR: (transformer cette maison dans un foyer heureux)

EN: No man's made to stand alone
FR: Aucun homme ne fait se tenir seul

EN: I promise I won't do you wrong
FR: Je vous promets que je ne vous ferai pas mal

EN: I just want a happy home
FR: Je veux juste un foyer heureux

EN: (finally made it out my mom's house, got a happy home)
FR: (enfin fait maison de ma mère, ça un heureuxPage d'accueil)

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Ha..ppy.. home..
FR: Ha...ppy... Page d'accueil...

EN: (turn this house into a happy home)
FR: (transformer cette maison dans un foyer heureux)

EN: Ha..ppy.. home..
FR: Ha...ppy... Page d'accueil...

EN: (finally got to live the good life, inside a happy home)
FR: (enfin réussi à vivre la belle vie, à l'intérieur d'un foyer heureux)

EN: Ha..ppy.. home..
FR: Ha...ppy... Page d'accueil...

EN: (turn this house into a happy home)
FR: (transformer cette maison dans un foyer heureux)

EN: Ha..ppy.. home..
FR: Ha...ppy... Page d'accueil...

EN: (finally made it out my mom's house, got a happy home)
FR: (enfin fait maison de ma mère, ça un foyer heureux)

EN: [2Pac]
FR: [2Pac]

EN: Hey, haha, turn this house into a happy home
FR: Hé, haha, transformer cette maison dans un foyer heureux

EN: Long as one of us got it, some of us got it
FR: Tant qu'un de nous a obtenu, certains d'entre nous got it

EN: Turn this house into a happy home
FR: Transformer cette maison dans un foyer heureux