Artist: 
Search: 
2Pac - Hail Mary lyrics (Portuguese translation). | Makaveli in this, Killuminati, all through your body
, The blow's like a twelve gauge shotty, feel...
05:08
video played 2,267 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Hail Mary (Portuguese translation) lyrics

EN: Makaveli in this, Killuminati, all through your body
PT: Makaveli nessa, Killuminati, por todo seu corpo

EN: The blow's like a twelve gauge shotty, feel me
PT: O golpe é como um shotty calibre doze, sinto-me

EN: And God said, "He should send his one begotten son
PT: E Deus disse:'Ele deve enviar o seu único filho

EN: To lead the wild into the ways of the man
PT: Para levar a selva para os caminhos do homem

EN: Follow me, eat my flesh, flesh and my flesh"
PT: Siga-me, come a minha carne, carne e minha carne'

EN: Come with me, Hail Mary
PT: Venham comigo, Ave Maria

EN: Run quick see, what do we have here
PT: Corra rápido ver, o que temos aqui

EN: Now, do you wanna ride or die?
PT: Agora, você quer montar ou morrer?

EN: I ain't a killer but don't push me, revenge is like the sweetest joy
PT: Eu não sou um assassino, mas não me empurra, a vingança é doce como a alegria

EN: Next to gettin' pussy, picture paragraphs unloaded
PT: Em seguida a buceta ficando, n. imagem descarregados

EN: Wise words bein' quoted, peeped the weakness in the rap game
PT: Wise bein palavras'entre aspas, espreitou a fraqueza no jogo do rap

EN: And sewed it, bow down, pray to God hoping that he's listenin'
PT: E ela costurava, prostrar, orar a Deus esperando que ele está ouvindo?

EN: Seein' niggaz comin' for me, to my diamonds, when they glistenin'
PT: "Vejo uns malucos vindo" Seein para mim, das minhas jóias quando elas brilham'

EN: Now pay attention, rest in peace father, I'm a ghost in these killin' fields
PT: Agora preste atenção, descanse em paz pai, eu sou um fantasma em domínios tais matando

EN: Hail Mary, catch me if I go, let's go deep inside the solitary mind
PT: Ave Maria, me pegar se eu for, vamos ao fundo da mente solitária

EN: Of a madman who screams in the dark, evil lurks, enemies
PT: De um louco que grita no escuro, se esconde o mal, os inimigos

EN: See me flee, activate my hate, let it break, to the flame, set trip
PT: Veja-me fugir, ativar o meu ódio, deixe quebrar, à chama, viagem de conjunto

EN: Empty out my clip, never stop to aim, some say, "The game is all corrupted", fucked in this shit, stuck, niggaz is lucky
PT: Esvaziei o meu pente, sempre de olho neles, alguns dizem,'O jogo está corrompido", fodido nessa porra, preso, niggaz é sorte

EN: If we bust out this shit, plus mama told me never stop until I bust a nut
PT: Se conseguirmos acabar com essa merda E minha mãe me disse para nunca parar até eu rebentar uma porca

EN: Fuck the world if they can't adjust, it's just as well, Hail Mary
PT: Foda o mundo se eles não podem ajustar, é só assim, Ave Maria

EN: Come with me, Hail Mary
PT: Venham comigo, Ave Maria

EN: Run quick see, what do we have here
PT: Corra rápido ver, o que temos aqui

EN: Now, do you wanna ride or die?
PT: Agora, você quer montar ou morrer?

EN: Come with me, Hail Mary
PT: Venham comigo, Ave Maria

EN: Run quick see, what do we have here
PT: Corra rápido ver, o que temos aqui

EN: Now, do you wanna ride or die?
PT: Agora, você quer montar ou morrer?

EN: Penitentiaries is packed with promise makes
PT: Presídios é embalado com a promessa faz

EN: Never realize the precious time the bitch niggaz is wastin'
PT: Nunca se dão conta do tempo precioso que niggaz cadela está perdendo'

EN: Instutionalized, I lived my life a product made to crumble
PT: Instutionalized, eu vivi a minha vida de um produto feito para falhar

EN: But too hardened for a smile, we're too crazy to be humble
PT: Mas muito temperado por um sorriso, e muito louca para ser humilde

EN: We ballin', catch me father please, 'cause I'm fallin'
PT: Nós ballin ', pai, por favor me pegar, porque eu estou me apaixonando

EN: In the liquor store, that's the hennessee I hear ya callin'
PT: Na loja de bebidas, que é a Hennessy que você me falou '

EN: Can I get some more? Hail til I reach hell, I ain't scared
PT: Posso ter um pouco mais? Ave até eu chegar inferno, eu não tenho medo

EN: Mama checkin' in my bedroom, I ain't there
PT: Mama checkin 'no meu quarto, eu não existe

EN: I got a head with no screws in it, what can I do
PT: Eu tenho uma cabeça sem os parafusos na mesma, o que posso fazer

EN: One life to live but I got nuttin' to lose, just me and you
PT: Uma vida para viver e não tenho nada a perder, só eu e você

EN: On a one way trip to prison, sellin' drugs
PT: Em uma viagem só de ida para vendendo drogas na prisão,'

EN: We all wrapped up in this livin' life as thugs
PT: Estamos todos presos na vida desta vivendo como bandidos

EN: To my homeboys in Quentin Max, doin' they bid
PT: Para minha gente em Quentin Max, fazendo se lance

EN: Raise hell to this real shit and feel this
PT: Liberta o inferno para esta merda real e sentir esta

EN: When they turn out the lights, I'll be down in the dark
PT: Quando apago as luzes, eu vou estar bem lá no escuro

EN: Thuggin' eternal through my heart, now Hail Mary, nigga
PT: Os bandidos eterna em meu coração, mas agora Ave Maria, mano

EN: Come with me, Hail Mary
PT: Venham comigo, Ave Maria

EN: Run quick see, what do we have here
PT: Corra rápido ver, o que temos aqui

EN: Now, do you wanna ride or die?
PT: Agora, você quer montar ou morrer?

EN: Come with me, Hail Mary
PT: Venham comigo, Ave Maria

EN: Run quick see, what do we have here
PT: Corra rápido ver, o que temos aqui

EN: Now, do you wanna ride or die?
PT: Agora, você quer montar ou morrer?

EN: They got a APB, out on my thug family since the Outlawz
PT: Eles têm um APB, na minha família desde o bandido Outlawz

EN: Run these streets, like these skanless freaks
PT: Executar essas ruas, como esses malucos skanless

EN: Our enemies die now, walk around half dead
PT: Nossos inimigos morrer agora, andar meio morto

EN: Head down, K blasted off hennessee and Thai
PT: Cabeça para baixo, K decolou Hennessee e tailandês

EN: Tryin' it, mixed it, now I'm twisted blisted and high
PT: Tryin 'que, misturado, agora estou torcida blisted e alta

EN: Visions of me, Thug livin' gettin' me by forever live
PT: Visões de mim, Thug'ficando-me viver para sempre, ao vivo

EN: And I multiply survived by thugs, when I die they won't cry
PT: E vou multiplicar os sobreviventes por bandidos, quando eu morrer ninguém vai chorar

EN: Unless they comin' with slugs
PT: A menos que eles vindo com lesmas

EN: Peep the whole scene and whatever's goin' on around me
PT: Peep toda a cena e tudo o que está acontecendo ao meu redor

EN: Brain kinda cloudy, smoked out feelin' rowdy
PT: Mente meio turva, fumado sentindo turbulento

EN: Ready to wet the party up and whoever in that motherfucker
PT: Pronta para a festa molhada para cima e quem quer que esse filho da puta

EN: Nasty new street, slugger my heat seeks suckers
PT: Nasty nova rua, slugger meu calor procura otários

EN: On the regular mashin' in a black Ac Integ-ra
PT: Na mashin regular'em um Integ Ac preto ra-

EN: Cock back, sixty seconds til the draw that's when I'm dead in ya
PT: Galo volta, sessenta segundos até que o empate é quando eu estou morto no ya

EN: Feet first, you got a nice gat but my heat's worse
PT: Primeiro os pés, você tem uma arma legal mas o meu calor é pior

EN: From a thug to preachin' church, I gave you love now you eatin' dirt
PT: De um bandido para pregando igreja, eu lhe dei amor agora você está comendo terra

EN: Needin' work and I ain't the nigga to put you on
PT: Precisando de trabalho e eu não sou o nigga que colocá-lo em

EN: 'Cause word is bond when I was broke I had to hustle til dawn
PT: "Porque a palavra é união quando eu estava sem dinheiro tive de apressar até o amanhecer

EN: That's when sun came up, there's only one way up
PT: Isso é quando o sol surgiu, há apenas uma maneira de

EN: hold ya head and stay up, to all my niggaz get ya pay and weight up
PT: te abraçar e ficar de cabeça para cima, para todos os manos meus pegar você pagar e peso de até

EN: If it's on then it's on, we break beat-breaks Outlawz on a paper chase
PT: Se for em seguida, ela, nós break beat-breaks Outlawz em uma perseguição de papel

EN: Can you relate to this shit? I don't got, be the shit I gotta take
PT: Pode se relacionar com esta merda? Eu não tenho, agora é a merda que eu tenho que levar

EN: Dealin' with fate, hoping God don't close the gate
PT: Concordando com o destino, espero que Deus não feche a porta

EN: If it's on then it's on, we break beat-breaks, Outlawz on a paper chase
PT: Se for em seguida, ela, nós break beat-breaks, Outlawz em uma perseguição de papel

EN: Can you relate to this shit I don't got, be the shit, I gotta take
PT: Pode se relacionar com essa merda eu não tenho, agora é a merda, eu tenho que tomar

EN: Dealin' with fate, hoping God don't close the gate
PT: Concordando com o destino, espero que Deus não feche a porta

EN: Come with me, Hail Mary
PT: Venham comigo, Ave Maria

EN: Run quick see, what do we have here
PT: Corra rápido ver, o que temos aqui

EN: Now, do you wanna ride or die?
PT: Agora, você quer montar ou morrer?

EN: Come with me, Hail Mary
PT: Venham comigo, Ave Maria

EN: Run quick see, what do we have here
PT: Corra rápido ver, o que temos aqui

EN: Now, do you wanna ride or die?
PT: Agora, você quer montar ou morrer?

EN: We've been traveling on this wavy road long time
PT: Fomos viajar neste tempo de estrada ondulado longo

EN: Til I be take off this load but we ride, ride it like a bullet
PT: Até eu tirar essa carga, mas continuamos na corrida, correndo como uma bala

EN: Hail Mary, Hail Mary, we won't worry everything will come real
PT: Ave Maria, Ave Maria, não se preocupe tudo virá real

EN: Free like the bird in the tree, we won't worry everything will come real
PT: Livre como o pássaro na árvore, não se preocupe tudo virá real

EN: Yes, we free like the bird in the tree we runni' from the penitentiary
PT: Sim, somos livres como o pássaro na árvore que runni 'do presídio

EN: This is the time for we liberty, Hail Mary, Hail Mary
PT: Este é o momento para nós a liberdade, a Ave Maria, Ave Maria

EN: Come with me, Hail Mary
PT: Venham comigo, Ave Maria

EN: Run quick see, what do we have here
PT: Corra rápido ver, o que temos aqui

EN: Now, do you wanna ride or die?
PT: Agora, você quer montar ou morrer?

EN: Westside, Outlawz, Makaveli the Don, Solo, Killuminati, The 7 Days
PT: Westside, Outlawz, Makaveli o Don, Solo, Killuminati, os 7 dias