Artist: 
Search: 
2Pac - Good Life lyrics (German translation). | I was so money orientated, initiated as a thug
, Fiendin for wicked adventures, ambitious as I was
,...
04:16
video played 1,940 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Good Life (German translation) lyrics

EN: I was so money orientated, initiated as a thug
DE: Ich war so Geld orientiert, wie ein Schläger eingeleitet

EN: Fiendin for wicked adventures, ambitious as I was
DE: Fiendin für böse Abenteuer, ehrgeizig, wie ich war

EN: Picture a nigga on the verge of livin insane
DE: Picture a nigga am Rande des livin verrückt

EN: I sold my soul for a chance to kick it and bang
DE: Ich verkaufte meine Seele für eine Chance, es bang und Kick

EN: Now tell if I'm wrong
DE: Nun sagen Sie, wenn ich falsch liege

EN: but sayin "Fuck the world" got you deeper in my songs
DE: aber sayin'Fuck the world" hab dich tiefer in meinen Songs

EN: Drinkin 'til I earl, spendin money 'til it's gone
DE: Drinkin 'til I Graf, spendin Geld' Til It's gone

EN: It's the good life - maybe niggaz got it goin on
DE: Es ist das gute Leben - vielleicht niggaz Got It Goin auf

EN: Now maybe if I died, and came back, wouldn't have to slang crack
DE: Nun vielleicht, wenn ich starb und kam zurück, hätte nicht zu knacken Slang

EN: Addicted to the game, so obviously we came strapped
DE: Süchtig nach dem Spiel, so kamen wir natürlich angeschnallt

EN: Please forgive me for my wicked ways, fuck a bitch
DE: Bitte vergib mir meine bösen Wegen, fuck a bitch

EN: Bad Boy niggaz eat a dick a day, bumpin this
DE: Bad Boy niggaz essen einen Schwanz einen Tag, bumpin dieser

EN: Lord have mercy it's a slaughter
DE: Herr, erbarme dich, es ist ein Gemetzel

EN: So wicked that my tracks is wettin niggaz like it's water
DE: So böse, dass meine Tracks Wettin niggaz wie es Wasser

EN: I learned my lessons as a thug in these wicked ass hood fights
DE: Ich habe meine Lehren als Schläger in diesen bösen Esel Haube kämpft

EN: But I'm a baller now, nigga, I live the good life
DE: Aber ich bin jetzt ein baller, nigga, ich lebe ein gutes Leben

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: This is the good life, fuck my foes
DE: Das ist das gute Leben, fuck meine Feinde

EN: God bless the dumb niggaz that, trust them hoes
DE: Gott segne die Stummen niggaz, dass ihnen vertrauen Hacken

EN: Found a way to stack money guaranteed to rise
DE: Einen Weg gefunden, Stapel Geld garantiert steigen

EN: and live the good life, cause thug niggaz don't die
DE: leben und das gute Leben, verursachen Schläger niggaz sterben nicht

EN: We live the good life, fuck my foes
DE: Wir leben das gute Leben, fuck meine Feinde

EN: God bless the dumb niggaz that, trust these hoes
DE: Gott segne die Stummen niggaz, dass Vertrauen in diese Hacken

EN: Found a way to stack money guaranteed to rise
DE: Einen Weg gefunden, Stapel Geld garantiert steigen

EN: and live the good life, cause thug niggaz don't die
DE: leben und das gute Leben, verursachen Schläger niggaz sterben nicht

EN: [Big Syke]
DE: [Big Syke]

EN: No one knows what the, future holds, but you
DE: Niemand weiß, was die, Zukunft bringt, aber Sie

EN: Haha.. listen close
DE: Haha .. hören in der Nähe

EN: They say reach in yo' heart and you'll find your mind
DE: Sie sagen in yo 'Herz zu erreichen und du wirst deinen Geist finden

EN: Every day in the streets, got my foresight blind
DE: Jeden Tag in den Straßen, bekam meine Voraussicht blind

EN: My after time is narrow, peepin down the barrel of a foe
DE: Meine Zeit nach ist schmal, Peepin in den Lauf eines Feindes

EN: Just a nigga or a killer I don't know so
DE: Nur ein nigga oder ein Killer, weiß ich nicht so

EN: who makes the call will I fall a victim like the rest?
DE: Wer macht das Gespräch werde ich ein Opfer fallen, wie der Rest?

EN: Slug in the chest, one in the dome and make sure I'm gone
DE: Slug in der Brust, einer in der Kuppel und sichergehen, dass ich weg bin

EN: Send me home all alone in these cold streets
DE: Senden Sie mir zu Hause ganz allein in dieser kalten Straßen

EN: In desperation constantly drinkin and I can't sleep
DE: In seiner Verzweiflung ständig drinkin und ich kann nicht schlafen

EN: Neck deep strugglin tryin to survive
DE: Hals tief Strugglin tryin, um zu überleben

EN: SOme wanna die I wanna stay alive, eyes on the prize
DE: Manche wollen sterben Ich will am Leben bleiben, Augen auf den Preis

EN: Let me modify this whole region
DE: Lassen Sie mich diese ganze Region ändern

EN: I declare this sucker duckin season, give me the reason
DE: Ich erkläre diese Kiste duckin Saison, gib mir den Grund

EN: why I should change, into a softie
DE: warum sollte ich ändern, in ein Softie

EN: .. after living so loftily
DE: .. nach dem Leben so erhaben

EN: It cost me my soul out of control in a devil's world
DE: Es kostete mich meine Seele außer Kontrolle in einen Teufel die Welt

EN: Me, my niggaz, and my girl - livin the good life!
DE: Ich, meine Niggaz, mein Mädchen - livin das gute Leben!

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [E.D.I.]
DE: [EDI]

EN: I spend my days and nights not knowin if, strays in flight
DE: Ich verbringe meine Tage und Nächte nicht knowin wenn Streuner auf der Flucht

EN: gon' finally catch me, it's the good life, can you hear me?
DE: gon 'endlich fangen mir, es ist das gute Leben, kannst du mich hören?

EN: Clearly over the edge, soon as I wake up
DE: Deutlich über den Rand, sobald ich aufwache

EN: Last night we off the hook, doin way too much
DE: Letzte Nacht haben wir aus dem Schneider, doin viel zu viel

EN: But it's the fast lane only, big dealin big ceiling
DE: Aber es ist auf der Überholspur nur, große dealin große Decke

EN: All for the money, some kill some squeal
DE: Alle für das Geld, töten einige einige quietschen

EN: All for the money, most ain't even real
DE: Alle für das Geld, ist den meisten nicht einmal real

EN: but we still call 'em homies, now what the fuck is that?
DE: aber wir haben noch nennen 'em homies, jetzt was zum Teufel ist das?

EN: Fake love, fake thugs are, all in the game
DE: Fake Liebe, gefälschte Schläger sind, die alle im Spiel

EN: I watch 'em all plot and fall while we come up and gain
DE: Ich gucke 'em all Grundstück und im Herbst, während wir kommen und gewinnen

EN: Outlaw never surrender is the call when you hear us comin
DE: Outlaw niemals kapitulieren wird der Anruf, wenn Sie hören uns comin

EN: Better start to get to runnin 'fore my click get to gunnin
DE: Besseren Start zu rennt Vordergrund meiner Klicken Sie kennen zu Gunnin

EN: Still in the midst of all the stress and pain
DE: Noch in der Mitte von all dem Stress und Schmerzen

EN: I'm still tryin to get a hold of the game, livin that good life
DE: Ich bin immer noch versuche, einen Einfluß des Spiels zu bekommen, livin dass gutes Leben

EN: [Chorus- 2X (w/ minor variations)]
DE: [Chorus-2X (w / geringfügige Änderungen)]