Artist: 
Search: 
2Pac - Good Life lyrics (French translation). | I was so money orientated, initiated as a thug
, Fiendin for wicked adventures, ambitious as I was
,...
04:16
video played 1,940 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Good Life (French translation) lyrics

EN: I was so money orientated, initiated as a thug
FR: J'étais tellement d'argent orienté, lancé comme un voyou

EN: Fiendin for wicked adventures, ambitious as I was
FR: Fiendin pour les aventures de méchants, ambitieux comme je l'ai été

EN: Picture a nigga on the verge of livin insane
FR: Imaginez un mec sur le point de livin fou

EN: I sold my soul for a chance to kick it and bang
FR: J'ai vendu mon âme pour une chance de kick it et bang

EN: Now tell if I'm wrong
FR: Maintenant, dites si je me trompe

EN: but sayin "Fuck the world" got you deeper in my songs
FR: mais sayin'Fuck le monde" qu'il vous faut plus dans mes chansons

EN: Drinkin 'til I earl, spendin money 'til it's gone
FR: Drinkin 'til I comte, l'argent spendin' til il a disparu

EN: It's the good life - maybe niggaz got it goin on
FR: C'est la belle vie - peut-être niggaz Got It Goin sur

EN: Now maybe if I died, and came back, wouldn't have to slang crack
FR: Maintenant, peut-être si je suis mort, et revint, n'aurait pas l'argot de crack

EN: Addicted to the game, so obviously we came strapped
FR: Accro à ce jeu, alors évidemment nous avons attaché

EN: Please forgive me for my wicked ways, fuck a bitch
FR: S'il vous plaît pardonnez-moi pour mon mauvaises voies, fuck a bitch

EN: Bad Boy niggaz eat a dick a day, bumpin this
FR: Bad Boy niggaz manger une bite un jour, ce bumpin

EN: Lord have mercy it's a slaughter
FR: Seigneur, ayez pitié c'est un massacre

EN: So wicked that my tracks is wettin niggaz like it's water
FR: Si méchant que mes pistes est niggaz Wettin comme si c'était de l'eau

EN: I learned my lessons as a thug in these wicked ass hood fights
FR: J'ai appris mes leçons comme un voyou dans ces combats méchants hotte cul

EN: But I'm a baller now, nigga, I live the good life
FR: Mais je suis un baller maintenant, mec, je vis la belle vie

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: This is the good life, fuck my foes
FR: Il s'agit de la bonne vie, fuck mes ennemis

EN: God bless the dumb niggaz that, trust them hoes
FR: Que Dieu bénisse les négros stupide que, la confiance des houes

EN: Found a way to stack money guaranteed to rise
FR: Trouver un moyen d'empiler argent garanti à augmenter

EN: and live the good life, cause thug niggaz don't die
FR: et vivre la belle vie, la cause niggaz voyou ne meurent pas

EN: We live the good life, fuck my foes
FR: Nous vivons la belle vie, fuck mes ennemis

EN: God bless the dumb niggaz that, trust these hoes
FR: Que Dieu bénisse les négros stupide que, la confiance de ces houes

EN: Found a way to stack money guaranteed to rise
FR: Trouver un moyen d'empiler argent garanti à augmenter

EN: and live the good life, cause thug niggaz don't die
FR: et vivre la belle vie, la cause niggaz voyou ne meurent pas

EN: [Big Syke]
FR: [Big Syke]

EN: No one knows what the, future holds, but you
FR: Personne ne sait ce que l'avenir, détient, mais vous

EN: Haha.. listen close
FR: Haha .. écoutez attentivement

EN: They say reach in yo' heart and you'll find your mind
FR: Ils disent atteindre en yo 'cœur et vous trouverez votre esprit

EN: Every day in the streets, got my foresight blind
FR: Chaque jour dans les rues et j'ai obtenu ma clairvoyance aveugle

EN: My after time is narrow, peepin down the barrel of a foe
FR: Mon temps après est étroite, peepin dans le canon d'un ennemi

EN: Just a nigga or a killer I don't know so
FR: Juste un mec ou un tueur, je ne sais pas si

EN: who makes the call will I fall a victim like the rest?
FR: qui fait l'appel que je tombe d'une victime comme les autres?

EN: Slug in the chest, one in the dome and make sure I'm gone
FR: Slug dans la poitrine, une dans le dôme et m'assurer que je suis allé

EN: Send me home all alone in these cold streets
FR: Envoyez-moi la maison tout seul dans ces rues froides

EN: In desperation constantly drinkin and I can't sleep
FR: En désespoir de cause en permanence drinkin et je ne peux pas dormir

EN: Neck deep strugglin tryin to survive
FR: tryin cou strugglin profonde pour survivre

EN: SOme wanna die I wanna stay alive, eyes on the prize
FR: Certains veulent mourir, je veux rester en vie, les yeux sur le prix

EN: Let me modify this whole region
FR: Permettez-moi de modifier cette région

EN: I declare this sucker duckin season, give me the reason
FR: Je déclare cette saison meunier duckin, donnez-moi la raison

EN: why I should change, into a softie
FR: pourquoi je devrais changer, dans un tendre

EN: .. after living so loftily
FR: .. après avoir vécu si haut

EN: It cost me my soul out of control in a devil's world
FR: Il m'a coûté mon âme hors de contrôle dans le monde du diable

EN: Me, my niggaz, and my girl - livin the good life!
FR: Moi, mes potes, et ma fille - Livin la belle vie!

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [E.D.I.]
FR: [EDI]

EN: I spend my days and nights not knowin if, strays in flight
FR: Je passe mes jours et mes nuits ne knowin si, s'égare en vol

EN: gon' finally catch me, it's the good life, can you hear me?
FR: gon 'enfin me rattraper, c'est la belle vie, tu m'entends?

EN: Clearly over the edge, soon as I wake up
FR: Il est clair sur le bord, dès que je me réveille

EN: Last night we off the hook, doin way too much
FR: La nuit dernière, nous avons décroché, fais beaucoup trop

EN: But it's the fast lane only, big dealin big ceiling
FR: Mais c'est la voie rapide uniquement, le plafond dealin gros gros

EN: All for the money, some kill some squeal
FR: Tout pour l'argent, certains tuer quelques crissement

EN: All for the money, most ain't even real
FR: Tout pour le plus d'argent, n'est même pas vrai

EN: but we still call 'em homies, now what the fuck is that?
FR: mais nous continuons d'appeler 'em potes, maintenant ce que le baiser est-ce?

EN: Fake love, fake thugs are, all in the game
FR: l'amour faux, faux voyous sont, tous dans le jeu

EN: I watch 'em all plot and fall while we come up and gain
FR: Je regarde 'em all terrain et à l'automne alors que nous arrivons et le gain

EN: Outlaw never surrender is the call when you hear us comin
FR: Outlaw jamais remise est l'appel lorsque vous entendez nous comin

EN: Better start to get to runnin 'fore my click get to gunnin
FR: meilleur départ pour se rendre à avant runnin 'ma cliquez arriver à gunnin

EN: Still in the midst of all the stress and pain
FR: Toujours dans le milieu de tout le stress et la douleur

EN: I'm still tryin to get a hold of the game, livin that good life
FR: Je suis toujours essayant de mettre la main sur le jeu, livin que la vie bonne

EN: [Chorus- 2X (w/ minor variations)]
FR: [Chorus-2X (w / variations mineures)]