Artist: 
Search: 
2Pac - Ghost lyrics (Portuguese translation). | The only way, for me to come back, is by Makaveli
, That's it! All these motherfuckers stole from...
04:17
video played 836 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Ghost (Portuguese translation) lyrics

EN: The only way, for me to come back, is by Makaveli
PT: A única maneira, para eu voltar, é por Makaveli

EN: That's it! All these motherfuckers stole from me
PT: É isso aí! Todos esses filhos da puta roubou de mim

EN: I'm takin back what's mine
PT: Eu estou tomando de volta o que é meu

EN: LaughingYou motherfuckers can't stop me
PT: motherfuckers LaughingYou não pode me parar

EN: Even if I die, I'm gon' be a fuckin problem
PT: Mesmo se eu morrer, eu sou gon 'fuckin ser um problema

EN: Do you believe in ghosts, motherfucker?
PT: Você acredita em fantasmas, filho da puta?

EN: Real live black ghosts
PT: Real vive fantasmas negros

EN: Feel me?
PT: Sinta-se de mim?

EN: Some say I'm crazy, these punk-ass cops can't fade me
PT: Alguns dizem que sou louco, esses policiais Punk burro não pode desvanecer-se-me

EN: Mama tried to raise me, but had too many babies
PT: Mamãe tentava me levantar, mas tinha muitos bebês

EN: Papa was a motherfuckin, joke
PT: Papai era uma piada do caralho,

EN: Used to find dope in his coat
PT: Usado para encontrar drogas em seu casaco

EN: And nearly choked when he'd tell me not to smoke
PT: E quase se engasgou quando ele me dizia para não fumar

EN: Daaamn, don't get me started
PT: Daaamn, não me faça começar

EN: My mama smoked so God damn much
PT: Minha mãe fumou por isso Deus caramba

EN: When she was pregnant I'm surprised I ain't retarded
PT: Quando ela estava grávida, eu estou surpreso que não é retardado

EN: At night I can't sleep, can't peep
PT: À noite não consigo dormir, não pode espiar

EN: As they pass through the glass of my neighbors five deep
PT: Quando eles passam através do vidro dos meus vizinhos cinco de profundidade

EN: Starin at the wall, heard a scream
PT: Starin na parede, ouviu um grito

EN: Wake up in the mornin
PT: Acorde de manhã

EN: See the blood in the hall from the murder scene
PT: Veja o sangue no corredor do local do crime

EN: Don't cry, just ask why, and try not to die
PT: Não chore, apenas pergunte o porquê, e tentar não morrer

EN: As I take you through a ghetto nigga's lullabye
PT: Como eu levá-lo através lullabye um negro do gueto

EN: On the corner, where the niggaz slang they crack
PT: Na esquina, onde os negros gírias que crack

EN: And the undercovers jack those that don't watch they back
PT: E o jack Undercovers aqueles que não vêem eles de volta

EN: (Five-OH!) I daydream about the dope world
PT: (Five-OH!) Eu sonho sobre o mundo das drogas

EN: Take a puff from the blunt and watch the smoke swirl
PT: Tome um sopro do contuso e assistir ao redemoinho de fumaça

EN: My mausberg goes BOOM, what's another plug
PT: Meu mausberg, BUM, que é um outro plug

EN: Snatchin drugs, pumpin slugs in these other thugs
PT: roubando medicamentos, lesmas bombando nestes bandidos outras

EN: (GIVE IT UP NIGGA) Don't run out of breath
PT: (Give It Up NIGGA) Não ficar sem fôlego

EN: Every step could be death 'til you blast
PT: Cada passo pode ser a morte 'til you explosão

EN: And be the last nigga left, then I'll be ghost
PT: E ser o último nigga esquerda, então eu vou ser fantasma

EN: Don't cry, just ask why, and try not to die
PT: Não chore, apenas pergunte o porquê, e tentar não morrer

EN: As I take you through a ghetto nigga's lullabye
PT: Como eu levá-lo através lullabye um negro do gueto

EN: Don't cry, just ask why, and try not to die
PT: Não chore, apenas pergunte o porquê, e tentar não morrer

EN: As I take you through a ghetto nigga's lullabye
PT: Como eu levá-lo através lullabye um negro do gueto

EN: A seven-deuce full of niggaz goes by
PT: A sete deuce cheio de manos passa

EN: Thought I was trippin the second time they rolled, by
PT: Pensei que estava viajando a segunda vez que rolou, pela

EN: Recognized the plates, the faces looked familiar
PT: Reconhecida as placas, os rostos parecia familiar

EN: Everybody swear they know the nigga that's gonna, kill ya
PT: Todos juram que sabem o cara que vai, matar você

EN: Don't murder me murder me, killa a nigga in his sleep
PT: Não matarás me assassinar-me, killa um negro em seu sono

EN: Let me die as I rest in peace, deep
PT: Deixe-me morrer como eu descanse em paz, profunda

EN: Back to these niggaz in the seven-deuce
PT: Voltar para esses malucos em sete deuce

EN: A mac-10 out the window bout to let it loose, what could I do?
PT: A MAC-10 para fora da janela prestes a deixá-lo solto, o que eu podia fazer?

EN: Run for cover and return fire
PT: Corra para a tampa e ao fogo

EN: DIE MOTHERFUCKIN DIE, hope yo' ass fry, don't ask why
PT: DIE DIE porra, espero que yo 'fritar burro, não pergunte porquê

EN: But I let off everything I have
PT: Mas eu deixei fora tudo o que tenho

EN: An empty clip, hit the ground as a nigga dash
PT: Um clip vazio, bateu no chão como um traço negro

EN: On my ass was the motherfuckin cops now
PT: Na minha bunda era a polícia porra agora

EN: Barely breathin tryin to keep from gettin shot down
PT: Mal respirando tentando manter-se de ficando abatido

EN: BOO-YAOW is the sound, bullet whizzed by
PT: BOO-YAOW é o som, bala passou perto da

EN: Still runnin like a nigga got nine lives
PT: Ainda correndo como um negro tem nove vidas

EN: Don't know why but I'm runnin to my fuckin block
PT: Não sei porquê, mas eu estou correndo para o meu bloco de porra

EN: Took a shot, tired of runnin from the niggaz and the cops
PT: Levou um tiro, cansado de correr dos negros e os policiais

EN: Time to be a ghost
PT: Hora de ser um fantasma

EN: (HEY MAN, COME THE FUCK ON!)
PT: (Hey Man, venha a porra!)

EN: And then we'll be ghost
PT: E então nós estaremos fantasma

EN: Don't cry, just ask why, and try not to die
PT: Não chore, apenas pergunte o porquê, e tentar não morrer

EN: As I take you through a ghetto nigga's lullabye
PT: Como eu levá-lo através lullabye um negro do gueto

EN: Don't cry, just ask why, and try not to die
PT: Não chore, apenas pergunte o porquê, e tentar não morrer

EN: As I take you through a ghetto nigga's lullabye
PT: Como eu levá-lo através lullabye um negro do gueto

EN: FUCK THE POLICE NIGGA!laughing
PT: Fuck The Police NIGGA! Rindo