Artist: 
Search: 
2Pac - Ghetto Star (feat. Nutt-So) lyrics (Chinese translation). | [2Pac]
, Haha, for all my niggaz in the hood (yeah)
, That live the life of a ghetto star
, (You...
04:14
video played 2,477 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Ghetto Star (feat. Nutt-So) (Chinese translation) lyrics

EN: [2Pac]
ZH: [] 2Pac

EN: Haha, for all my niggaz in the hood (yeah)
ZH: 哈哈,为所有情场敞篷 (yes)

EN: That live the life of a ghetto star
ZH: 那活犹太区恒星的生命

EN: (You KNOW!) Heh, you know how we do it
ZH: (你知道 !呵呵,你知道我们是怎么

EN: (Hahaha, Makaveli!)
ZH: (哈哈哈,*!)

EN: [Verse One: 2Pac]
ZH: [诗歌之一: 2Pac]

EN: Just holla my name and witness game official
ZH: 只是打个电话问我的名字和证人游戏官方

EN: Niggaz is so ashamed they stand stiff like scared bitches
ZH: 这些黑鬼是耻他们站立僵硬像害怕的婊子

EN: While I remain inside a paradox called my block
ZH: 虽然我呆在里面叫我块一个悖论

EN: Though gunshots is promised to me, when will I stop?
ZH: 虽然枪声答应给我,我何时才能停止?

EN: I hit the weed and hope to God I can fly high
ZH: 我打杂草,并希望向上帝可以飞得高

EN: Witness my enemies die when I ride by, they shouldn'ta tried
ZH: 当我骑的他们看到我的敌人死 shouldn'ta 试

EN: I send they bodies to they parents up North
ZH: 我送他们到他们机构北边的父母

EN: With they faces, they wrists and they nuts cut off
ZH: 与他们的面孔,他们的手腕和他们疯砍掉

EN: Fuck 'em all what I scream as I dream in tongues
ZH: 操他们所有我的尖叫,正如我梦中的舌头

EN: Fuck a trick, get me rich and the bitches'll come
ZH: 操诡计、 致富我和母狗会来

EN: Bust my gun, make 'em all scatter
ZH: 抓我的枪,让他们都散点图

EN: Bullets to my nuts only made my balls fatter, eat a dick BEYOTCH!
ZH: 子弹对我只做我的蛋蛋更胖,坚果吃迪克 BEYOTCH!

EN: Mercy, never that, you say you comin back?
ZH: 从来没有怜悯你说你回来的吗?

EN: Bring it on, fo' whoever strapped
ZH: 把它带上 fo' 谁绑

EN: Introduce you to the pleasure and the pain, you can go so far
ZH: 向您介绍快乐和痛苦,你可以走到目前为止

EN: Just sell me your soul, and live the life.. (of a ghetto star)
ZH: 只是卖给我你的灵魂,和生活...(的犹太区星)

EN: [Verse Two: Nutso]
ZH: [诗歌两个: 许愿池的事]

EN: I live the life of a thug nigga, drug dealer livin game tight
ZH: 生活的一个恶棍黑鬼,毒品贩子忽然游戏紧

EN: Mug niggaz, slug niggaz for the fame life
ZH: 塞黑鬼的名人堂生活杯今非昔比

EN: Laced with game, practice on takin pain
ZH: 带有游戏,实践上羚牛的痛苦

EN: Quick to slang, and let it rain through yo' brain
ZH: 快速俚语,并让它通过雨哟 ' 脑

EN: Street smart, proficient, intelligent
ZH: 街头的智能,精通智能

EN: And keep suckers hittin 'til snitches start smellin it
ZH: 并保持吸盘星座,告密者开始火舌并未燃起它直到

EN: Movin niggaz with telekenesis
ZH: Movin 与 telekenesis 的黑鬼

EN: Keepin Channel 7 at work, filmin different features
ZH: 允许通道 7 区在工作中,filmin 的不同功能

EN: Leadin niggaz to an early death with they head blown
ZH: 党史到黑鬼早期的死亡与他们被爆头

EN: And to those who didn't make it to the morgue was just dead and gone
ZH: 那些人没能去停尸房只是死和不见了

EN: And hope niggaz got punished
ZH: 希望这些黑鬼受到了惩罚

EN: Kidnapped, jacked in the back with macs to they neck
ZH: 绑架、 劫中与互委会返回到他们的脖子

EN: Rappers waitin to get done in
ZH: 说唱歌手闹情绪要做

EN: Backtalkin - we tossed his ass out
ZH: Backtalkin-我们扔出他屁股

EN: M.O.B. related, one mo' nigga found shot up with his dick in his mouth
ZH: M.O.B.相关的一个 mo' 黑鬼被枪杀了他的小弟弟在他嘴里

EN: Printed my name in these streets as a motherfuckin G
ZH: 真他妈的 G 作为打印我的名字在这些街道上

EN: Now the next generation's lookin at me through {*can't decipher*}
ZH: 现在的下一代的在凝视我通过 {* 不能破译 *}

EN: [Verse Three: 2Pac - overlaps Verse Two]
ZH: [诗歌三: 2Pac-重叠一节两个]

EN: Walkin through the cemetary
ZH: 通过墓园走

EN: Talkin to my homies that was buried
ZH: 被埋没的老友的传说

EN: See my enemies wanna see me dead, I ain't worried, forgive me
ZH: 看到我想要见到我死了,我不担心,请原谅我的敌人

EN: Please give me shelter, calm my fears
ZH: 请给我的住房,平静我的恐惧

EN: Lifted my head, from my hands, had a palm of tears
ZH: 抬起头,从我的手,有棕榈的眼泪

EN: I see bodies gettin splashed, with acid
ZH: 我能看到尸体越来越泼酸

EN: Two shots rang from the plastic glock, wrapped in plastic
ZH: 从塑料 glock,塑料袋包裹的响了两声枪响

EN: Buried the bastard, time to notify, his family
ZH: 被埋的混蛋,时间以通知他的家人

EN: Shiiit, ain't nuttin left to be identified
ZH: 我,不是尼坦左有待确定

EN: Evacuate the crime scene fast
ZH: 撤离现场快速

EN: Why I heard the Feds had a warrant for my ass
ZH: 联邦调查局为什么我听到了我的屁股的手令

EN: Fly, I won't touch down 'til I see Tiajuana
ZH: 飞,我不会碰直到我看到 Tiajuana

EN: Set up shop sellin them crooked cops marijuana
ZH: 开店塞他们贪污的条子大麻

EN: Label me a success, I made the switch
ZH: 标签我取得了成功,我也进行了切换

EN: Retired from the life that never gave me shit
ZH: 退休从屎从没给过我的生活

EN: With cash that I couldn't spend, countless cars
ZH: 用现金,我不能花,无数的汽车

EN: An addict for a wife, my life, as a ghetto star
ZH: 瘾君子的妻子,我的生活,作为一个犹太人区星

EN: [Verse Four: Nutso]
ZH: [诗歌四: 许愿池的事]

EN: Got the word that some nerds wanna plot on this
ZH: 有一些书呆子想要就此情节的词

EN: Hit the curve, let it swerve, had to stop they grip
ZH: 打曲线,让它转弯,不得不停止他们握

EN: No remorse, no repentance as I buck one down
ZH: 没有悔恨,没有悔改如我巴克一下来

EN: Straight to the morgue cause I plan on, shuttin shit down
ZH: 直接到停尸房原因我计划上,shuttin 狗屎

EN: Born soldiers! -- Fucked him up with a mac-fo'
ZH: 出生的士兵 !— — 砸他与 mac-火炭 '

EN: Torn ligaments, all up in that nigga shoulder
ZH: 撕裂的韧带,都在那黑鬼肩

EN: And a vest couldn't protect that flesh
ZH: 一件背心不能保护那肉

EN: Cause I got, slugs, to knock the air out your chest
ZH: 因为我有,蛞蝓,将空气挖你的胸部

EN: Death, apparently they wasn't sucka free
ZH: 死亡,显然他们不是傻蛋免费

EN: Cause I had all them wannabe thug niggaz in protective custody
ZH: 导致了所有他们崇拜的暴徒黑鬼在保护性拘留

EN: I guess they heard that I got them birds
ZH: 我猜他们听到我让他们鸟

EN: Thought I was a nerd 'til I bucked one of them to the curb
ZH: 以为我是个书呆子,直到应征其中之一到路边

EN: Luxury livin lavish, with dreams of dyin rich
ZH: 奢侈生活奢华,与垂死富人的梦想

EN: With a team and clientele on my motherfuckin dick
ZH: 与团队和客户对我他妈的迪克

EN: And gettin down on these snitch bitches, protectin riches
ZH: 口交这些告密婊子,用来保护财富

EN: By givin stitches, the life as a ghetto star
ZH: 由退化着缝针,作为一个犹太人区明星生活

EN: When I grow up I wanna be like dem (and live my life as a ghetto star)
ZH: 长大了我想要像 dem (和我的生活作为一个犹太人区星)

EN: When I grow up I wanna be like dem (and live my life as a ghetto star)
ZH: 长大了我想要像 dem (和我的生活作为一个犹太人区星)

EN: When I grow up I wanna be like dem (and live my life as a ghetto star)
ZH: 长大了我想要像 dem (和我的生活作为一个犹太人区星)

EN: When I grow up I wanna be like dem (and live my life as a ghetto star)
ZH: 长大了我想要像 dem (和我的生活作为一个犹太人区星)

EN: When I grow up I wanna be like dem (and live my life as a ghetto star)
ZH: 长大了我想要像 dem (和我的生活作为一个犹太人区星)

EN: When I grow up I wanna be like dem (and live my life as a ghetto star)
ZH: 长大了我想要像 dem (和我的生活作为一个犹太人区星)

EN: [Outro: 2Pac w/ Nutso talking in background]
ZH: [尾发挥: 2Pac 带个儿说背景中]

EN: This goes out to all you motherfuckers
ZH: 这对你们这些混蛋都熄灭

EN: that STILL, have to kill to make that money
ZH: 依然,必须杀,使这钱

EN: All you niggaz on the block, sellin rocks
ZH: 所有你们这些黑鬼块,塞岩石上

EN: Hand to hand, runnin from the police
ZH: 牵手就牵手,从警方正在飞奔

EN: I see you - live your life as a ghetto star!
ZH: 我看见你-你的生活作为一个犹太人区明星!

EN: Talk to the hood, claimin you gettin riches
ZH: 谈到引擎盖,claimin 你获取财富

EN: Runnin from the flags.. live my life as a ghetto star
ZH: 正在飞奔从标志...我作为一个犹太人区明星的生活

EN: Niggaz with two strikes that don't wanna see the third, I feel you
ZH: 与两个罢工,不想看到第三个黑鬼们,感觉到你