Artist: 
Search: 
2Pac - Fuck Friendz lyrics (Bulgarian translation). | [2Pac - over background voices]
, My ghetto love song, hahaha, let's be friends..
, (Where my niggaz...
05:19
video played 757 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Fuck Friendz (Bulgarian translation) lyrics

EN: [2Pac - over background voices]
BG: [2Pac - над фонови гласове]

EN: My ghetto love song, hahaha, let's be friends..
BG: Моята песен гетото любов, хахаха, нека да бъдем приятели ..

EN: (Where my niggaz at? Where my niggaz where my bitches?
BG: (Когато негри ми в Къде ми негри, които са ми кучките?

EN: Where my niggaz at? Where my bitches at?
BG: Когато негри ми бе? Къде са ми кучките бе?

EN: Throw your hands in the air
BG: Хвърли си ръце във въздуха

EN: Everybody just throw your hands in the air)
BG: Всеки просто хвърлят ръцете си във въздуха)

EN: Let's be friends..
BG: Нека да бъдем приятели ..

EN: (Wessyde in this motherfucker right here, Wessyde..)
BG: (Wessyde в това копеле точно тук, Wessyde ..)

EN: [2Pac]
BG: [2Pac]

EN: Approach you and post a minute, arm on my double-R tinted
BG: Подход вас и след една минута, ръка за двойното ми-R оцветени

EN: As you pass bye wink in my eye, freshly scented
BG: Докато преминават чао намигване в окото, прясно аромат

EN: What's the haps baby? (Whassup?) Come get with me and perhaps lady
BG: Каква е haps бебе? (Какво ще става?) Хайде се с мен и може би дама

EN: you can help me multiply my stacks baby
BG: Вие може да ми помогне умножа стекове бебе

EN: Currency seems small I need companionship (hey)
BG: Валута изглежда малък имам нужда компания (хей)

EN: Through with that - scandalous shit, I bet your man ain't shit
BG: Чрез с това - скандално лайно, Обзалагам се, че твоят човек не е лайно

EN: So why you hesitatin actin like yo' shit don't stink
BG: Така че защо hesitatin преструваш, като йо'глупости не смрад

EN: Check out my - diamonds bitch everyone gonna blink (bling bling bling)
BG: Вижте ми - диаманти, всеки кучка ще мига (блинг блинг блинг)

EN: This be a thug thang, Outlaw nigga with riches
BG: Това е гангстер Thang, Outlaw негър с богатство

EN: Cream dreamin motherfucker, on a mash for bitches
BG: Крем мечтаеш копеле, на мъст за кучки

EN: Check my resume, sippin on Cristal and Alize
BG: Проверете моята автобиография, Sippin на Cristal и Alize

EN: Smokin on big weed, keyed the Cali way
BG: Smokin на големи трева, изнервящ начин на Кали

EN: Don't like trickin but I'll buy you a fifth
BG: Не като trickin но аз ще ти купя една пета

EN: I can't stand no sneaker-wearin nappy head bitch
BG: Не мога да издържа подлец-носи пелени женската глава

EN: Let my pedigree, re-breed me, they're so cheap
BG: Нека си родословие, отново ми порода, те са толкова евтини

EN: Puttin bitch-made bustas to sleep with no grief
BG: Puttin кучка изработени bustas да спи, без мъка

EN: Mash on my so-called comp, who the man?
BG: Mash на така наречените ми'Конкуренция", които на човека?

EN: While I'm tuggin on yo' main bitch head (C'mere baby, Wessyde!)
BG: Докато аз съм tuggin на основните йо'кучка главата (C'mere бебе, Wessyde!)

EN: Understand this, ain't no nigga like me, fuck Jay-Z
BG: Разберете, това не е никакъв негър като мен, мамка му Jay-Z

EN: He broke and I smoke daily (come on y'all) baby let's be friends
BG: Той счупи и аз пушат всеки ден (хайде всички вие) Скъпа, нека бъдем приятели

EN: [Chorus: singer + 2Pac]
BG: [Припев: певица + 2Pac]

EN: Let's be friends (where my niggaz at? come on)
BG: Нека да бъдем приятели (къде са ми най-негри? Хайде)

EN: You ain't gotta be my man at all, long as you just bring me your
BG: Не е трябва да си мъж си на всички, стига да ме доведат

EN: friends.. (all my niggaz, where my hoes at?)
BG: приятели .. (Всички мои негри, къде са ми най-мотики?)

EN: Why you trickin on them other hoes?
BG: Защо trickin върху тях други мотика?

EN: Let's be friends (where the bitches at, where the niggaz with money?)
BG: Нека да бъдем приятели (където най-кучки, когато негра с пари?)

EN: (where you at baby?)
BG: (Може, когато на бебето?)

EN: You ain't gotta be my man at all, long as you just bring me your
BG: Не е трябва да си мъж си на всички, стига да ме доведат

EN: friends.. (cash makin hoes)
BG: приятели .. (В брой мотики права)

EN: Why you trickin on them other hoes?
BG: Защо trickin върху тях други мотика?

EN: Let's be friends
BG: Нека да бъдем приятели

EN: [2pac]
BG: [2pac]

EN: I met you and I stuttered in passion
BG: Те срещнах и аз заекваше в страст

EN: Though slightly blinded by that ass
BG: Въпреки, че леко заслепен от този задник

EN: It was hard to keep my dick in my pants
BG: Трудно беше да пишка си в гащите

EN: Every time you pass got me checkin for you hardcore; starin and watchin
BG: Всеки път, когато преминете ме проверяват за вас хардкор; starin и гледайки

EN: Me and you one on one (see that bitch) picture countless options
BG: Аз и ти един на един (виж тази кучка) снимка безброй възможности

EN: Was it prophecy? Clear as day, visions on top of me
BG: Беше ли пророчество? Ясно като бял ден, видения върху мен

EN: Erotic, psychotic, we posess bubonics
BG: Еротични, психични, ние притежаваме bubonics

EN: Far from a crush I wanna bust your guts and touch
BG: Далеч от пада Искам да ви бюст кураж и докосване

EN: everything inside you from my head to my nuts
BG: всичко в теб от главата ми да ми ядки

EN: You got me sweatin like a fat girl goin for mine
BG: Хвана ме sweatin като дебела става момиче за моя

EN: Just a skinny nigga fuckin like she stole my mind
BG: Само един мършав негър мамка като тя ми открадна ума

EN: Back in time I recall how she used to be
BG: Назад във времето си спомням как тя използва, за да се

EN: I guess money and fame made you used to me
BG: Предполагам, че парите и славата те накара да се използват за мен

EN: What's up in 9-6? Fine tricks in drag
BG: Какво става в 09.06? Изящни трикове в плъзнете

EN: Fuck Dre, tell that bitch he can kiss my ass
BG: Fuck Dre, казват, че женската може да Целуни ми задника

EN: Back to you, my pretty ass caramel queen
BG: Обратно себе си, ми доста кралица задника карамел

EN: Got my hands on your thighs now
BG: Взех си ръце на бедрата сега

EN: Let me in between as friends
BG: Нека между тях като приятели

EN: [Chorus: singer + 2Pac]
BG: [Припев: певица + 2Pac]

EN: Let's be friends (wessyde, motherfucker right here)
BG: Нека да бъдем приятели (wessyde, копеле тук)

EN: You ain't gotta be my man at all, long as you just bring me your
BG: Не е трябва да си мъж си на всички, стига да ме доведат

EN: friends.. (wessyde in this motherfucker)
BG: приятели .. (Wessyde в това копеле)

EN: Why you trickin on them other hoes?
BG: Защо trickin върху тях други мотика?

EN: Let's be friends (wessyde in this motherfucker right here)
BG: Нека да бъдем приятели (wessyde в това копеле тук)

EN: You ain't gotta be my man at all, long as you just bring me your
BG: Не е трябва да си мъж си на всички, стига да ме доведат

EN: friends.. (in this motherfucker right here)
BG: приятели .. (В това копеле тук)

EN: Why you trickin on them other hoes?
BG: Защо trickin върху тях други мотика?

EN: Let's be friends
BG: Нека да бъдем приятели

EN: [2Pac]
BG: [2Pac]

EN: Can you imagine me in player mode, rush the tricks
BG: Можете ли да си представите ми в игра, се устремяват трикове

EN: I got em ready for a booty call, I fucked your bitch (Ha hah!)
BG: Имам ги готов за плячка разговор, аз ви прецака кучка (Ха хааа!)

EN: Was it me or the fame? My dick or the game?
BG: Беше ли ме или славата? Моята пишка или игра?

EN: Bet I scream WESSYDE when I came (wessyde, ha ha ha)
BG: Bet крещя WESSYDE когато дойдох (wessyde, ха-ха-ха)

EN: Scream my name, cause baby it's delicious got a weak spot
BG: Викай името ми, защото бебето е вкусна има слабо място

EN: for pretty bitches up and down, similar to switches
BG: за доста кучки нагоре и надолу, подобно на ключ

EN: My movement, baby let your back get into it
BG: Моят движение, мила позволи гърба си се в нея

EN: Make it fluid, in and out, all around when a nigga do it
BG: Уверете се, че течността, и навън, всички наоколо, когато един негър го направя

EN: You got me high! Let me come inside!
BG: Хвана ме високо! Позволете ми да дойде отвътре!

EN: I love it when you get on top, baby let me ride! (let me ride!)
BG: Аз го обичам, когато се кача на върха, Скъпа, нека се вози! (Да ме вози!)

EN: Who wanna stop me? Am I top notch?
BG: Кой иска да ме спре? Am I топ ниво?

EN: Fuck player hatin niggaz cause they cock block (cock block)
BG: Майната негри hatin играч защото те петел блок (петел блок)

EN: You probably hate to see a real thug with vision, what's the game?
BG: Може би искам да видите истински бандит с визия, каква е играта?

EN: Rather see a nigga up in prison, why you change?
BG: По-скоро виждам един негър в затвора, защо се промени?

EN: Made a livin out of cuss words, liquor, and weed
BG: Направи живея от ругатня думи, алкохол и трева

EN: A bad seed turned good - in this world of G's
BG: А лошите семена се обърна добре - в този свят на G's

EN: Baby got me fantasizin, seein you naked
BG: Baby ме fantasizin, seein гола

EN: It's the fuck song, so check my record
BG: Това е, по дяволите, песен, така че проверете моя рекорд

EN: And let's be friends
BG: И нека да бъдем приятели

EN: (Where my niggaz at? Show me where my niggaz at?
BG: (Когато негри ми бе? Покажи ми, когато негри ми бе?

EN: Where my bitches at) Thug style!
BG: Къде са ми кучките в) Thug стил!

EN: [Chorus: singer + 2Pac]
BG: [Припев: певица + 2Pac]

EN: Let's be friends (where my niggaz at, where my bitches at?)
BG: Нека да бъдем приятели (къде са ми най-негри, които са ми кучките бе?)

EN: (Throw yo' guns in the air!)
BG: (Хвърли йо'оръжие във въздуха!)

EN: Friends.. (my ghetto love song, it goes on and on and on and on)
BG: Приятели .. (Моя гетото любовна песен, тя продължава още и още и още и още)

EN: Let's be friends (where my niggaz at, where my bitches at?)
BG: Нека да бъдем приятели (къде са ми най-негри, които са ми кучките бе?)

EN: (Where my niggaz at?)
BG: (Когато негри ми бе?)

EN: Friends.. (where my niggaz at, where my bitches at?)
BG: Приятели .. (Когато ми негри в, къде са ми най-кучки?)

EN: (Where my people at? Let's be..)
BG: (Когато моите хора? Да се ​​..)

EN: [2Pac]
BG: [2Pac]

EN: Where my people at? Show me where my people at
BG: Когато моите хора? Покажи ми, когато ми хора

EN: Where my people at? Show me where my people at
BG: Когато моите хора? Покажи ми, когато ми хора

EN: All my niggaz now, just my niggaz come
BG: Всички мои негра сега, просто ми дойде негри

EN: Where my niggaz at? Just my niggaz now
BG: Когато негри ми бе? Просто ми негри сега

EN: Be friends, tell me where my niggaz at
BG: Бъдете с приятели, да ми кажете къде ми негри в

EN: Be friends, tell me where my bitches at
BG: Бъдете с приятели, да ми кажете къде са ми кучките на

EN: Be friends, tell me where my people at
BG: Бъдете с приятели, да ми кажете къде ми хора

EN: Be friends, tell me where my bitches at
BG: Бъдете с приятели, да ми кажете къде са ми кучките на

EN: Make money, take money, be friends
BG: Правете пари, да вземе парите, да бъдат приятели

EN: [Chorus: singer + 2Pac]
BG: [Припев: певица + 2Pac]

EN: Let's be friends (get your cash on, let's, get dough)
BG: Нека да бъдем приятели (получите парите си, нека, да се качи тесто)

EN: You ain't gotta be my man at all, long as you just bring me your
BG: Не е трябва да си мъж си на всички, стига да ме доведат

EN: friends.. (c'mon, get your cash on)
BG: приятели .. (Хайде, вземи си пари в брой на)

EN: Why you trickin on them other hoes?
BG: Защо trickin върху тях други мотика?

EN: Let's be friends (c'mon, get your cash on, let's, get paid)
BG: Нека да бъдем приятели (хайде, да си пари, нека, да се плаща)

EN: You ain't gotta be my man at all, long as you just bring me your
BG: Не е трябва да си мъж си на всички, стига да ме доведат

EN: friends.. (c'mon, getcha cash on)
BG: приятели .. (Хайде, Getcha наложен)

EN: Why you trickin on them other hoes?
BG: Защо trickin върху тях други мотика?

EN: Let's be friends
BG: Нека да бъдем приятели

EN: Make money, take money! [repeat 5X]
BG: Правете пари, да вземе пари! [Повтаря 5X]