Artist: 
Search: 
2Pac - Fair Xchange lyrics (Italian translation). | [Intro: Jazze Pha]
, Ladies and gentlemen! (And gentlemen)
, This, is a Jazze Phizzile...
03:52
video played 287 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Fair Xchange (Italian translation) lyrics

EN: [Intro: Jazze Pha]
IT: [Intro: Jazze Pha]

EN: Ladies and gentlemen! (And gentlemen)
IT: Signore e signori! (Colleghi)

EN: This, is a Jazze Phizzile produc-shizzle (Jazze Pha, Jazze Pha)
IT: Questo, è un Jazze Phizzile produzione shizzle (Jazze Pha, Jazze Pha)

EN: My nizzle! (My nizzle) Ha!
IT: Il mio nizzle! (My nizzle) Ah!

EN: Outlawz! (Outlawz) 2Pac, Makaveli!
IT: Outlawz! (Outlawz) 2Pac, Makaveli!

EN: Still breathin, yeah, woo - wooo-WHEEE!
IT: Ancora respirare, sì, woo - oo-WHEEE!

EN: [Verse One: 2Pac]
IT: [Verse One: 2Pac]

EN: A picture of perfection, the object of a nigga affection
IT: Un ritratto della perfezione, l'oggetto di un affetto nigga

EN: Partners in passionate sex, a place to put my erection
IT: I partner nel sesso appassionato, un posto dove mettere la mia erezione

EN: Fantasies of you in submission, freaky positions
IT: Fantasie di voi in sottomissione, posizioni freaky

EN: Pushin permanent twistin I'm on a mission got me on the mash
IT: twistin Pushin permanente io sono in missione mi ha fatto il mash

EN: Tried to dig, you was screamin when I did
IT: Ha cercato di scavare, è stato urla quando ho fatto

EN: Steady yellin out spots for me to hit, and aww shit
IT: yellin Steady fuori spot per me per colpire, e merda AWW

EN: Soon as I seen her saw us playin hide the weiner
IT: Appena ho visto la vidi ci playin nascondere la Weiner

EN: Wanna "Freak Like Me," fuck Adina
IT: Vuole scopare'Freak Like Me", Adina

EN: Up and down is the object, side to side
IT: Su e giù è l'oggetto, fianco a fianco

EN: Make you holla out my name when a thug nigga ride, can I come inside
IT: Farvi holla il mio nome quando un giro Duro, posso venire dentro

EN: Say you don't feel it that's a lie, you just scared to get this
IT: Diciamo che non lo sento che è una bugia, basta paura per arrivare a questo

EN: penitentiary dick, the trot caught your eye
IT: Dick penitenziario, il trotto attirato la tua attenzione

EN: when I walked by, I said, "Hi"
IT: quando ho camminato da parte, ho detto'Ciao"

EN: But you was so shy, I can't lie, damn near stuttered when you walked by
IT: Ma lei era così timido, non posso mentire, vicino maledetto balbettato quando si camminava da

EN: You want me to lick it and even worse
IT: Tu vuoi che io leccare e anche peggio

EN: Got your heart set on me goin first, and that ain't no fair exchange
IT: Ha ottenuto il vostro cuore su di me goin prima, e che non c'è scambio equo

EN: [Chorus: Jazze Pha]
IT: [Chorus: Jazze Pha]

EN: You do me
IT: Mi fate

EN: And if it's worth it baby I'll return the favor
IT: E se ne vale la pena baby Io ti restituirò il favore

EN: And give it back to you
IT: E dare a te

EN: A fair exchange, on everythang
IT: Uno scambio equo, everythang

EN: Let me tell you that's the way it's gotta be
IT: Lasciate che vi dica che è il modo in It's Gotta Be

EN: Open your eyes baby, recognize a player
IT: Aprite il vostro bambino gli occhi, riconoscere un lettore

EN: Give it up to me (give it to me give it to me)
IT: Give it up to me (darlo a me darlo a me)

EN: A fair exchange, you know the game
IT: Uno scambio equo, si conosce il gioco

EN: We can do the damn thang, thang, thang
IT: Possiamo fare la damn thang, Thang, Thang

EN: [Verse Two: 2Pac]
IT: [Verse Two: 2Pac]

EN: Open your legs
IT: Apri le gambe

EN: Got me watchin like it's a million, you tremble from the feelin
IT: Got me watchin come se fosse un milione, tremi dal feelin

EN: Look up, cause I got mirrors on the ceiling
IT: Guarda in alto, perchè ho gli specchi sul soffitto

EN: And if you willin, then we can ride until the sun shine
IT: E se si willin, allora possiamo cavalcare fino a splendere il sole

EN: And just for fun, I betchu I can make you cum sixty-one times
IT: E solo per divertimento, ho betchu posso farti cum sessantuno volte

EN: Close your eyes, let me heat it up
IT: Chiudi gli occhi, se la lasci riscaldare

EN: Cause when we fuck I refuse to bust a nut until I beat it up
IT: Perchè quando ci cazzo mi rifiuto di rompere un dado fino a quando ho picchiato

EN: Drop the top, time to fuck while the wind blow
IT: Eliminare la parte superiore, il tempo a scopare mentre il vento soffi

EN: Baby throw yo' legs out the window
IT: Baby buttare yo 'le gambe fuori dalla finestra

EN: Remember on the balcony, bend over baby bounce on me
IT: Ricorda sul balcone, chinarsi rimbalzo bambino su di me

EN: And let me hit it where it counts and flee
IT: E mi permetta di colpire dove conta e fuggi

EN: Remember me? "I Get Around," and I'm haunted by my temptations
IT: Ricordati di me?'I Get Around", e io sono ossessionata dalla mia tentazioni

EN: Sexual participation, my motivation
IT: Sessuale partecipazione, la mia motivazione

EN: Even though I like the way you work it
IT: Anche se mi piace il modo in cui funziona

EN: You don't deserve it cause you walk around actin like you perfect
IT: Non meriti la causa si cammina agisce come voi perfetto

EN: Took a while but I finally got it, and like a boss player
IT: Ha preso un po 'ma finalmente ho capito, e come un giocatore di boss

EN: Bitch you ain't doin me no favors, fair exchange
IT: Cagna non mi sta facendo un favore, lo scambio equo

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Verse Three: 2Pac]
IT: [Verse Three: 2Pac]

EN: Now yo' attitude ain't realistic
IT: Ora yo 'atteggiamento non è realistico

EN: Yeah it's true I'm gettin pussy, but baby you gettin dick!
IT: Sì è vero io sono figa gettin, ma baby tu gettin cazzo!

EN: And since you bein laced with the penetration
IT: E visto che bein cucita con la penetrazione

EN: It's only right to show a form of appreciation
IT: È giusto per dimostrare una forma di apprezzamento

EN: Instead of fakin like you can't hear the bed shakin
IT: Invece di Fakin come non si può sentire il shakin letto

EN: In bed naked you so twisted think yo' legs breakin
IT: A letto nuda sei così contorto che yo 'le gambe breakin

EN: You said take it so I'm blind in my passion, how long will I last?
IT: Hai detto prenderla così io sono cieco nella mia passione, quanto tempo ho l'ultima?

EN: Doggie style steady pumpin on that ass, until I blast
IT: Pumpin pecorina costante su quel culo, fino a scoppio

EN: And then I laugh as we lay back
IT: E poi mi viene da ridere quando noi eravamo indietro

EN: See I wait 'til you asleep and that's the payback
IT: Vedere aspettare 'til si addormenta e questo è il payback

EN: Cause you actin like you did somethin, givin me a piece
IT: Perché si agisce come hai fatto qualcosa, givin me un pezzo

EN: I had you mufflin your screams in the sheets, fuckin with me
IT: Ti avevo mufflin tue grida nelle lenzuola, cazzo con me

EN: A true digger that love triggers, a thug nigga
IT: Una scavatrice vero che l'amore scatena, un negro delinquente

EN: Hustlin bitches like drug dealers
IT: cagne Hustlin come spacciatori di droga

EN: Before I say goodbye, put an end to all the games
IT: Prima di dire addio, porre fine a tutti i giochi

EN: Here's my number for another fair exchange
IT: Ecco il mio numero per un altro scambio equo

EN: [Chorus - repeat 2X]
IT: [Chorus - repeat 2X]