Artist: 
Search: 
2Pac - Don't You Trust Me lyrics (Bulgarian translation). | I ain't got time for this man I'm out
, 
, [Chorus]
, You should stop for awhile you will find me...
03:27
video played 838 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Don't You Trust Me (Bulgarian translation) lyrics

EN: I ain't got time for this man I'm out
BG: Не е ли време за този човек, аз съм

EN: [Chorus]
BG: [Припев]

EN: You should stop for awhile you will find me standing by (Don't you trust me?)
BG: Трябва да спрете за известно време ще откриете мен стоеше (Не вярваш ли ми?)

EN: Over here at the side of your life (Not that I don't trust you)
BG: Тук в страната на живота си (не че аз не ти вярвам)

EN: You spend all your hours just rushing around
BG: Прекарваш всичките си часове само бързам около

EN: Do you have a little time to have a little time for me?
BG: Имате малко време, за да имат малко време за мен?

EN: As soon as I leave the house you wanna page me
BG: Веднага след като напусна къщата, в която искам да ми страница

EN: See you got me trapped I'm going crazy this is slavery
BG: Виж ти ме в капан, ще полудея това е робство

EN: You act like it's outrageous give me space it won't get better
BG: Държиш се като това е скандално, дайте ми място няма да се оправят

EN: And maybe we will argue and be through with all these sorry letters
BG: И може би ние ще спорят и се през всички тези писма, съжалявам

EN: Soon as I come home it's like I get the third degree
BG: Веднага щом се върне у дома това е като да получиш трета степен

EN: Where ya been and who you with I get no room to breathe
BG: Когато те са и с кой си не мога да стая за да дишам

EN: It makes me wanna leave
BG: Това ме кара да искате да напуснете

EN: I'm sick of these tricks up your sleeve
BG: Писна ми от тези трикове си ръкав

EN: Your suspicious I deceive give me grief without belief but to me
BG: Вашият съмнителни I мами, дайте ми мъка, без вяра, но за мен

EN: If you really trust me then it's pitiful
BG: Ако наистина, повярвайте ми след това е жалко

EN: Question me about my whereabouts that's so trivial
BG: Въпросът ми за местонахождението си, която е толкова тривиално

EN: Let me live my life and you can live yours
BG: Позволете ми да живея живота си и можеш да живееш твоя

EN: Just be there to help me and support that's what your here for
BG: Просто бъдете там, за да ми помогне и подкрепата, която е това, което тук за

EN: Not to give me stress and add to pressure
BG: Не, дайте ми стрес и добавяне на натиск

EN: Home is where I go the rest I go to pass the test
BG: Начало е мястото, където отивате на почивка отивам да преминат през тест

EN: I'm sorry if I left you all alone
BG: Съжалявам, ако ви останало само

EN: But I couldn't make it home so we argue on the phone
BG: Но не може да направи дома си, така ние спорим по телефона

EN: Don't you trust me?
BG: Не вярваш ли ми?

EN: [Chorus]
BG: [Припев]

EN: Callin' up my house to hang it up You think that makes sense
BG: Вика ми къща да го затвори Вие мислите, че има смисъл

EN: Tell me what it takes for us to shake so we can be friends
BG: Кажи ми какво е необходимо за нас да се разклаща за да можем да бъдем приятели

EN: It's time for us to take our separate paths
BG: Време е за нас да ни отделни пътища

EN: We had a lot of laughs but the good things come to pass
BG: Имахме много се смее, но добрите неща се случват

EN: Let's make it an even break don't make it scandalous
BG: Нека да го правят дори и почивка, не дават скандално

EN: Try to be mature I'm pretty sure that we can handle this
BG: Опитай се да бъдеш зряла Аз съм сигурен, че можем да се справим с това

EN: You're saying I'm too busy I ignore you
BG: Казвате, че съм твърде зает да игнорирате

EN: I guess you didn't hear me when I said that I cared for you
BG: Предполагам, че не ме чу, когато казах, че съм се грижи за вас

EN: But now it seems the arguments are nightly
BG: Но сега изглежда, че аргументите са всяка вечер

EN: I wanna hold you tightly but instead you wanna fight me
BG: Искам да те държа здраво, а вместо това което искаш да ми борбата

EN: So why let it stress and aggravate me
BG: Така че, защо да го стреса и утежни мен

EN: Instead I'd rather break hope you don't hate me
BG: Вместо това аз предпочитам почивка Надявам се да не ме мразят

EN: You tell me that you love me but your lyin'
BG: Ти ми кажи, че ме обичаш, но си лъжат

EN: Fighting back the urge to start cryin'
BG: Борба гърба на изкушението да започнете да плача

EN: I wipe away your tears come and hug me
BG: Аз избърше сълзите ти дойде и да ме прегърне

EN: I love you like you love me
BG: Обичам те като че ме обичаш

EN: Girl... don't you trust me?
BG: Момиче ... Не вярваш ли ми?

EN: [Chorus]
BG: [Припев]

EN: I hangup the phone (click)
BG: Аз прекъсне телефона (клик)

EN: I can't bare to hear you yellin' at me
BG: Не мога да роди, да слушам как вика към мен

EN: Maybe we should end it neither one of us are happy
BG: Може би трябва да приключа с това нито един от нас са щастливи

EN: You know that I'm emotional you milk me
BG: Вие знаете, че аз съм емоционален ли да ми мляко

EN: Comin' over crying just to get me feelin' guilty
BG: Идвам над плаче само за да ме разбираш'виновни

EN: You and me were met to be it yet
BG: Ти и аз, са били изпълнени към него да бъде още

EN: You always wanna sweat and how much closer can we get (don't fret)
BG: Винаги искам да се потя и колко близо можем да получим (не гриза)

EN: Just let me pack my things and I'll be outie
BG: Просто ме остави да си събера нещата и аз ще се outie

EN: This time I'm breaking out you let your mouth overcrowd me
BG: Този път аз съм съкрушен, че си нека устата ми претъпквам

EN: I can't take the beefin' and the griefin'
BG: Не мога да предприема beefin'и griefin"

EN: I get no room to sleep I hope it ceases cause I'm leavin'
BG: Не мога да стая да спи аз се надявам, че престава, защото съм си тръгваш

EN: Maybe next time you'll be a little more sure
BG: Може би следващия път ще бъде малко по-сигурен

EN: When I can give you more when you unsure
BG: Когато мога да ви дам повече, когато сте сигурни

EN: But baby until then I gotta leave ya
BG: Но, скъпи, до тогава трябва да ти остават

EN: It's not that I don't need ya but see ya
BG: Не че не ти трябва, но виж ти

EN: And I hope that you understand why I bust it
BG: И аз се надявам, че разбирате защо го бюст

EN: Not because we rushed it (hell no)
BG: Не защото ние го спусне (по дяволите, не)

EN: But girl don't you trust me?
BG: Но момичето не ми вярваш?

EN: [Chorus]
BG: [Припев]

EN: Not that I don't trust you
BG: Не че аз не ти вярвам

EN: Don't you trust me?
BG: Не вярваш ли ми?

EN: Not that I don't trust you
BG: Не че аз не ти вярвам

EN: Don't you trust me?
BG: Не вярваш ли ми?

EN: Not that I don't trust you
BG: Не че аз не ти вярвам