Artist: 
Search: 
2Pac - Don't Get It Twisted lyrics (Italian translation). | Just 'cause a nigga come an' he got style
, Don't think I won't flip it, don't pull your file
, But...
03:20
video played 1,678 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Don't Get It Twisted (Italian translation) lyrics

EN: Just 'cause a nigga come an' he got style
IT: Proprio perche 'un negro venire un' lui ha stile

EN: Don't think I won't flip it, don't pull your file
IT: Non pensare che io non lo flip, non tirare le file

EN: But I got enough bullshit to deal with
IT: Ma ho avuto abbastanza stronzate per far fronte

EN: I'm rollin' with the thugs so you must be on drugs to the head
IT: I'm Rollin 'con i teppisti in modo da dovete essere in materia di droga alla testa

EN: Get your ass break down, broke in half, baby
IT: Prendi il tuo culo abbattere, spezzò in due, baby

EN: I'm a feelin' like a motherfuckin' psychopathic
IT: Sono un feelin 'come cazzo di una' psicopatico

EN: An' if you got beef, best leave it in the freezer
IT: Un 'se hai carne bovina, meglio lasciarlo nel freezer

EN: I'm no joke, Mopreme straight loced an' you could get smoked
IT: Io non sono uno scherzo, Mopreme dritto loced un 'si potrebbe ottenere affumicato

EN: You hook the shit, you get stroked an' all of that
IT: È agganciare la merda, si ottiene accarezzò un 'tutto questo

EN: An' later be back for your motherfuckin' dope sack
IT: Un 'poi essere di nuovo per il vostro motherfuckin' sacco dope

EN: Kid, it ain't the type of day to play dough nut
IT: Kid, non è il tipo di giornata per giocare dado pasta

EN: Don't get your ass sewn up, why you leakin' on my blown out?
IT: Non ottenere il vostro culo cucito su, perché ti cola 'sul mio saltato fuori?

EN: Hey, you're mixed up like a bowl of nuts
IT: Ehi, sei confuso come una ciotola di frutta a guscio

EN: You fuck around an' got it twisted up
IT: È scopare in giro un 'Got It Twisted su

EN: Boy, don't get it twisted
IT: Ragazzo, non Get It Twisted

EN: Don't get it twisted, don't get it twisted
IT: Non ti si contorceva, non ti si contorceva

EN: Don't get it twisted, don't get it twisted
IT: Non ti si contorceva, non ti si contorceva

EN: Don't get it twisted, don't get it twisted
IT: Non ti si contorceva, non ti si contorceva

EN: Don't get it twisted, don't get it twisted
IT: Non ti si contorceva, non ti si contorceva

EN: It's the Macadoshis, comin' from the dark side
IT: E 'il Macadoshis, comin' dal lato oscuro

EN: The park side, where the OGs do ride
IT: Il lato parco, dove gli OG si ride

EN: Ain't nothin' but killers in the park
IT: Non è nothin ', ma killer nel parco

EN: As many niggas lost they's heart when my gat sparks
IT: Come molti negri hanno perso il cuore quando il mio gat scintille

EN: I'll bust a cap in that ass, don't get it twisted
IT: I'll busto un tappo in quel culo, non ti si contorceva

EN: When I'm on a mission, niggas come with Mishy
IT: Quando sono in missione, niggas venire con Mishy

EN: You busters gettin' disciplined
IT: È busters gettin 'disciplinato

EN: An' you're comin' up short on your life
IT: Un 'siete comin' up a breve sulla tua vita

EN: When I smoke you with this mac 10
IT: Quando si fuma con questo Mac 10

EN: When it's on, it's on, fuck it
IT: Quando è acceso, è su, cazzo

EN: I'm makin' niggas kick the bucket when I check 'em by inducis
IT: I'm makin 'niggas calci il secchio quando controllo' em da inducis

EN: Ain't no thing to let my shit spin
IT: Non è niente di lasciare la mia merda spin

EN: You on my shit list? Hope you got a death wish
IT: È nel mio elenco merda? Spero tu abbia un desiderio di morte

EN: I tried to warn you but you missed me
IT: Ho cercato di avvertirti, ma tu mi hai perso

EN: You should have listened motherfucker when I said
IT: Avresti dovuto ascoltare figlio di puttana, quando ho detto

EN: ?Don't get it twisted?
IT: ? Don't Get It Twisted?

EN: Don't get it twisted, don't get it twisted
IT: Non ti si contorceva, non ti si contorceva

EN: Don't get it twisted, don't get it twisted
IT: Non ti si contorceva, non ti si contorceva

EN: Don't get it twisted, don't get it twisted
IT: Non ti si contorceva, non ti si contorceva

EN: Niggas got problems about gettin' shit twisted
IT: Niggas avuto problemi di merda gettin 'contorto

EN: They need to stay the fuck out of grown folks business
IT: Hanno bisogno di stare fuori dai coglioni di gente cresciuta business

EN: Kids get a kick out of bumpin' they big clips
IT: Bambini ottenere una scossa da Bumpin 'essi clip grande

EN: But don't front no shit that brought no shit, that peace started
IT: Ma non anteriore merda che ha portato alcun merda, che la pace iniziato

EN: 'Cause I'm a cold hearted rider, straight dunkin'
IT: Perche 'io sono un pilota freddo cuore, Dunkin dritto'

EN: [Incomprehensible] streets, never hurt nobody but my heat
IT: strade [incomprensibile], mai fatto male a nessuno ma il mio calore

EN: East side brothers don't hear me though
IT: fratelli lato est non mi sento però

EN: They'd rather get shit twisted an' gather like hoes
IT: Preferiscono avere merda attorcigliato un 'raccogliere come zappe

EN: Bitch made ass niggas when I caught 'em
IT: Cagna fatto niggas culo quando ho preso 'em

EN: Couldn't bust a drape if they wanted
IT: Impossibile busto un drappo se volevano

EN: They're soft like Charmin but I don't sweat varmints
IT: Sono morbide come Charmin ma non sudare canaglie

EN: I suffer with my black group, just a one day murderer
IT: Io soffro con il mio gruppo nero, solo un assassino uno giorno

EN: On the motherfuckin' Rudy Poop, I snapped his soul, son
IT: Sulla motherfuckin 'Rudy Poop, scattai la sua anima, il figlio

EN: Ain't no damn thing funny when I spray your ass with my tongue
IT: Non è nessuna cosa dannatamente divertente quando mi spruzzo il culo con la mia lingua

EN: An' your mommy can't save you now
IT: Un 'la tua mamma non può salvarti ora

EN: 'Cause you got the job twisted up for fuckin' with a killer
IT: Perche 'hai il lavoro attorcigliato su fuckin' con un killer

EN: Don't get it twisted, don't get it twisted
IT: Non ti si contorceva, non ti si contorceva

EN: Don't get it twisted, don't get it twisted
IT: Non ti si contorceva, non ti si contorceva

EN: Don't get it twisted, don't get it twisted
IT: Non ti si contorceva, non ti si contorceva