Artist: 
Search: 
2Pac - Death Around The Corner lyrics (Italian translation). | [Child:] Why you by the window?, what's wrong daddy?
, 
, [Mother:] I know what's wrong with that...
04:06
video played 253 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Death Around The Corner (Italian translation) lyrics

EN: [Child:] Why you by the window?, what's wrong daddy?
IT: [Bambino:]? Perché accanto alla finestra, cosa c'è di papà che non va?

EN: [Mother:] I know what's wrong with that crazy motherfucker
IT: [Madre] Io so cosa c'è di sbagliato in questo pazzo figlio di puttana

EN: He's just stand by the goddamn window
IT: E 'solo stare alla finestra maledetta

EN: with that fuckin' AK all day
IT: con quel fuckin 'AK tutto il giorno

EN: You don't work, you don't fuck, you don't,
IT: Tu non lavori, non si cazzo, non lo fate,

EN: you don't do a goddamn thing
IT: non fai una cosa maledetta

EN: I see death around the corner, gotta stay high while I survive
IT: Vedo la morte dietro l'angolo, devi rimanere alta, mentre io sopravvivere

EN: In the city where the skinny niggas die
IT: Nella città dove i negri magro morire

EN: If they bury me, bury me as a G nigga, no need to worry
IT: Se mi seppellire, seppelliscimi come un negro G, c'è bisogno di preoccuparsi

EN: I expect retaliation in a hurry
IT: Mi aspetto ritorsioni in fretta

EN: I see death around the- corner, anyday
IT: Vedo la morte dietro l'angolo, anyday

EN: Trying to keep it together, no one lives forever anyway
IT: Cercando di tenere insieme, nessuno vive per sempre in ogni caso

EN: Strugglin and strivin, my destiny's to die
IT: Strugglin e Lottando, il mio destino è di morire

EN: Keep my finger on the trigger, no mercy in my eyes
IT: Mi tengo il mio dito sul grilletto, nessuna pietà nei miei occhi

EN: In a ball of confusion, I think about my daddy
IT: In una palla di confusione, penso a mio papà

EN: Madder than a motherfucker, they never shoulda had me
IT: Più pazzo di un figlio di puttana, non hanno mai shoulda mi avevano

EN: I guess I seen too many murders, the doctors can't help me
IT: Credo che ho visto troppi omicidi, i medici non mi può aiutare

EN: Got me stressin' with my pistol in my sheets, it ain't healthy
IT: Mi stressavi 'con la pistola tra le mie lenzuola, non è sano

EN: Am I paranoid? - Tell me the truth
IT: Sono paranoico? - Dimmi la verità

EN: I'm out the window with my AK, ready to shoot
IT: Sono fuori dalla finestra con il mio AK, pronti a sparare

EN: Ran out of endo and my mind can't take the stress,
IT: fuori Ran di endo e la mia mente non può prendere lo stress,

EN: I'm out of breath
IT: Sono a corto di fiato

EN: Make me wanna kill my damn self,
IT: Mi fanno venire voglia di uccidere la mia dannata auto,

EN: but I see death around the corner
IT: ma vedo la morte dietro l'angolo

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: (When we were kids, belonging felt good)
IT: (Quando eravamo ragazzi, appartenenti sentivo bene)

EN: I see death around the corner
IT: Vedo la morte dietro l'angolo

EN: (But having respect, that feels even better)
IT: (Ma avendo rispetto, che si sente anche meglio)

EN: I see death around the corner
IT: Vedo la morte dietro l'angolo

EN: (When we were kids, belonging felt good)
IT: (Quando eravamo ragazzi, appartenenti sentivo bene)

EN: I see death around the corner
IT: Vedo la morte dietro l'angolo

EN: (But having respect, that feels even better)
IT: (Ma avendo rispetto, che si sente anche meglio)

EN: I see death around the corner,
IT: Vedo la morte dietro l'angolo,

EN: the pressure's getting to me
IT: la pressione sta diventando per me

EN: I no longer trust my homies,
IT: Non ho più fiducia i miei amici,

EN: them phonies tried to do me
IT: li phonies ha cercato di farmi

EN: Smoking too much weed,
IT: Fumare troppa erba,

EN: got me paranoid, stressed
IT: mi ha fatto paranoico, ha sottolineato

EN: Pack a gat and my vest,
IT: Pack un gat e il mio giubbotto,

EN: under my clothes when I dress
IT: sotto i miei vestiti quando mi vesto

EN: Here's hopin I die the way I lived,
IT: Ecco sperando di morire il modo in cui ho vissuto,

EN: straight thuggin'
IT: Thuggin dritto '

EN: Huggin' my trigger for all them niggas
IT: Huggin 'il mio limite per tutti quei negri

EN: who was buggin'
IT: che è stato Buggin '

EN: My homie told me once,
IT: Il mio homie mi disse una volta,

EN: don't you trust them other suckers
IT: Non ti fidi di loro ventose altri

EN: They fought like they your homies
IT: Hanno combattuto come se la tua homies

EN: but they phony motherfuckers
IT: ma sono figli di puttana falso

EN: And even if I did die young, who cares
IT: E anche se l'ho fatto morire giovani, chi se ne frega

EN: All I ever got was mean mugs and cold stares
IT: Tutto quello che ottenne fu tazze media e freddi sguardi fissi

EN: I got homies in my head
IT: Ho fratelli in testa

EN: who done passed away screamin, please
IT: che ha fatto scomparso screamin, per favore

EN: Young nigga, make Gs
IT: giovane negro, fare Gs

EN: I can't give up, although I'm hopeless,
IT: Non posso rinunciare, anche se sono senza speranza,

EN: I think my mind's gone
IT: Credo che la mia mente non c'è più

EN: All I can do is get my grind on, death around the corner
IT: Tutto quello che posso fare è ottenere il mio macinare su, la morte dietro l'angolo

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: I was raised in the city, shitty
IT: Sono cresciuto in città, di merda

EN: Ever since I was an itty bitty kitty
IT: Fin da quando era un gattino Itty Bitty

EN: Drinkin' liquor out my momma's titty
IT: liquore Drinkin 'fuori Titty mia mamma

EN: And smokin' weed was an everyday thang in my household,
IT: E erbaccia Smokin 'stato un thang quotidiano nella mia famiglia,

EN: And drinking liquor til' you out cold
IT: E bere liquore til 'fuori freddo

EN: And tho' i'm gone now, nigga it's still on- Pow
IT: E tho 'io sono andato ora, negro è ancora on-Pow

EN: Bustin on them niggas til they gone
IT: Bustin su di loro niggas til sono andati

EN: How many more jealous ass bitches, comin for my riches
IT: Come molti altri comin culo femmine geloso, per la mia ricchezza

EN: Now I gotta stay suspicious when I bone
IT: Ora devo rimanere sospettoso quando mi osseo

EN: Cause if I ain't sharp and heartless,
IT: Perché se io non è tagliente e senza cuore,

EN: them bitches will start shit
IT: le femmine si avvia merda

EN: Excuse me, but this is where we part bitch
IT: Mi scusi, ma questo è dove siamo parte cagna

EN: No more game for free, please explain to me
IT: Nessuna partita in più a titolo gratuito, spiegare a me

EN: Why niggas trip bitch, who you came to see?
IT: Perché negri cagna viaggio, che sei venuto a vedere?

EN: Murderin' now but see me later man, as for my pops
IT: Murderin 'ora, ma mi vedi più tardi l'uomo, come per il mio compare

EN: I got homies that will hunt you til you drop
IT: Ho homies che vi daranno la caccia fino allo sfinimento

EN: I hope the Lord will forgive me, I was a G
IT: Spero che il Signore mi perdoni, sono stato un G

EN: And gettin high was a way of gettin free
IT: E gettin alto era un modo di gettin libero

EN: I see death around the corner
IT: Vedo la morte dietro l'angolo

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: This is for all the real mothafuckin niggas out there
IT: Questo è per tutti i negri reale mothafuckin là fuori

EN: I know you ain't scared to die
IT: So che non è paura di morire

EN: We all gotta go, ya know ?
IT: Noi tutti dobbiamo andare, sai?

EN: A real motherfucker will pick the time he goes
IT: Un vero figlio di puttana sceglierà il tempo se ne va

EN: And make sure he handles his motherfuckin business
IT: E assicurarsi che gestisce i suoi affari motherfuckin

EN: Y'all niggas stop acting like pussies out there,
IT: Y'all niggas smettere di agire come pussies là fuori,

EN: all right
IT: bene

EN: [Movie bites]
IT: [Film morsi]

EN: I'm tired off getting ripped off by guys like that
IT: Sono stanco off ottenere strappato fuori da tipi come quello

EN: I want his family dead, I want his house burned to the ground
IT: Voglio che i suoi morti famiglia, voglio la sua casa rasa al suolo

EN: I want to got there in the middle of the night,
IT: Voglio arrivato nel bel mezzo della notte,

EN: I wanna piss on his head
IT: Voglio pisciare in testa

EN: I want his family dead, I want his house burned to the ground
IT: Voglio che i suoi morti famiglia, voglio la sua casa rasa al suolo

EN: I want to got there in the middle of the night,
IT: Voglio arrivato nel bel mezzo della notte,

EN: I wanna piss on his head
IT: Voglio pisciare in testa

EN: I want that sonova bitch dead, I want him dead
IT: Voglio che morto cagna Sonova, lo voglio morto

EN: I want him dead, I don't care
IT: Io lo vogliono morto, non mi interessa