Artist: 
Search: 
2Pac - Dear Mama (feat. Maxwell) (Urban Noize Remix) lyrics (German translation). | [Verse One: 2Pac]
, When I was young me and my mama had beef
, Seventeen years old kicked out on the...
04:57
video played 2,085 times
added 6 years ago
Reddit

2Pac - Dear Mama (feat. Maxwell) (Urban Noize Remix) (German translation) lyrics

EN: [Verse One: 2Pac]
DE: [Verse One: 2Pac]

EN: When I was young me and my mama had beef
DE: Als ich jung war und mir meine Mama hatte Rindfleisch

EN: Seventeen years old kicked out on the streets
DE: Siebzehn Jahre alt, auf die Straße getreten

EN: Though back at the time, I never thought I'd see her face
DE: Obwohl zu dem Zeitpunkt zurück, ich habe nie gedacht, dass ich ihr Gesicht sehen

EN: Ain't a woman alive that could take my mama's place
DE: Ist das nicht eine Frau lebendig, dass meine Mama's stattfinden könnte

EN: Suspended from school; and scared to go home, I was a fool
DE: Abgehängte von der Schule und Angst nach Hause zu gehen, war ich ein Narr

EN: with the big boys, breakin all the rules
DE: mit den großen Jungs, breakin alle Regeln

EN: I shed tears with my baby sister
DE: Ich weinte mit meiner kleinen Schwester

EN: Over the years we was poorer than the other little kids
DE: Im Laufe der Jahre wurde ärmer als die anderen kleinen Kinder

EN: And even though we had different daddy's, the same drama
DE: Und obwohl wir hatten unterschiedliche Papas, die gleiche Drama

EN: When things went wrong we'd blame mama
DE: Wenn etwas schief ging würden wir Schuld Mama

EN: I reminice on the stress I caused, it was hell
DE: Ich reminice auf den Stress verursacht ich, es war die Hölle

EN: Huggin on my mama from a jail cell
DE: Huggin auf meine Mama aus einer Gefängniszelle

EN: And who'd think in elementary?
DE: Und wer würde in der Grundschule zu denken?

EN: Heeey! I see the penitentiary, one day
DE: Heeey! Ich sehe das Zuchthaus, ein Tag

EN: And runnin from the police, that's right
DE: Und rennt vor der Polizei, das ist richtig

EN: Mama catch me, put a whoopin to my backside
DE: Mama mich fangen, setzen Sie ein Whoopin meinen Hintern

EN: And even as a crack fiend, mama
DE: Und selbst als ein Riss Teufel, Mama

EN: You always was a black queen, mama
DE: Sie war immer eine schwarze Königin, Mama

EN: I finally understand
DE: Endlich verstehe ich

EN: for a woman it ain't easy tryin to raise a man
DE: für eine Frau ist es nicht leicht, einen Mann tryin erhöhen

EN: You always was committed
DE: Sie war immer engagiert

EN: A poor single mother on welfare, tell me how ya did it
DE: Ein armer alleinerziehende Mutter auf Sozialhilfe, sag mir, wie ya es hat

EN: There's no way I can pay you back
DE: Es gibt keinen Weg kann ich Ihnen zurückzahlen

EN: But the plan is to show you that I understand
DE: Aber der Plan ist, Ihnen zu zeigen, dass ich verstehe

EN: You are appreciated
DE: Sie sind willkommen

EN: [Verse Two: 2Pac]
DE: [Verse Two: 2Pac]

EN: Now ain't nobody tell us it was fair
DE: Jetzt ist nicht niemand uns sagen, es war schön

EN: No love from my daddy cause the coward wasn't there
DE: Keine Liebe von meinem Papa Ursache der Feigling war nicht da

EN: He passed away and I didn't cry, cause my anger
DE: Er starb und ich habe nicht geweint, weil mein Zorn

EN: wouldn't let me feel for a stranger
DE: ließ mich nicht fühlen für einen Fremden

EN: They say I'm wrong and I'm heartless, but all along
DE: Sie sagen, ich bin falsch und ich bin herzlos, aber alle zusammen

EN: I was lookin for a father he was gone
DE: Ich war für den Vater war er weg lookin

EN: I hung around with the Thugs, and even though they sold drugs
DE: Ich hing mit den Thugs, und obwohl sie verkauft Drogen

EN: They showed a young brother love
DE: Sie zeigten einen jungen Bruder Liebe

EN: I moved out and started really hangin
DE: Ich zog aus und begann wirklich hangin

EN: I needed money of my own so I started slangin
DE: Ich brauchte Geld für meine eigene, damit ich slangin gestartet

EN: I ain't guilty cause, even though I sell rocks
DE: Ich bin nicht schuldig verursachen, obwohl ich Steine ​​verkaufen

EN: It feels good puttin money in your mailbox
DE: Es fühlt sich gut puttin Geld in Ihrer Mailbox

EN: I love payin rent when the rent's due
DE: Ich liebe payin Miete, wenn die Miete fällig ist

EN: I hope ya got the diamond necklace that I sent to you
DE: Ich hoffe, ya bekam die Diamant-Halskette, die ich Ihnen geschickt

EN: Cause when I was low you was there for me
DE: Denn wenn ich niedrig war Sie für mich da war

EN: And never left me alone because you cared for me
DE: Und mich nie allein gelassen, weil du für mich gesorgt

EN: And I could see you comin home after work late
DE: Und ich konnte sehen Sie comin Hause nach der Arbeit spät

EN: You're in the kitchen tryin to fix us a hot plate
DE: Du bist in der Küche tryin to fix uns eine heiße Platte

EN: Ya just workin with the scraps you was given
DE: Ya nur mit den Fetzen Sie erhielt workin

EN: And mama made miracles every Thanksgivin
DE: Und Mama hat alle Wunder Thanksgivin

EN: But now the road got rough, you're alone
DE: Aber jetzt ist die Straße grob habe, bist du allein

EN: You're tryin to raise two bad kids on your own
DE: Du versuchst, zwei schlechte Kinder auf eigene Faust zu erhöhen

EN: And there's no way I can pay you back
DE: Und es gibt keine Art, wie ich Ihnen zurückzahlen kann

EN: But my plan is to show you that I understand
DE: Aber mein Plan ist es, Ihnen zu zeigen, dass ich verstehe,

EN: You are appreciated
DE: Sie sind willkommen

EN: [Verse Three: 2Pac]
DE: [Verse Three: 2Pac]

EN: Pour out some liquor and I reminsce, cause through the drama
DE: Gießen Sie einige Schnaps und ich reminsce, verursachen durch das Drama

EN: I can always depend on my mama
DE: Ich kann immer auf meine Mama angewiesen

EN: And when it seems that I'm hopeless
DE: Und wenn es scheint, dass ich hoffnungslos bin

EN: You say the words that can get me back in focus
DE: Sie sagen, die Worte, die mich wieder gefasst kann

EN: When I was sick as a little kid
DE: Als ich als kleines Kind krank

EN: To keep me happy there's no limit to the things you did
DE: Um mich glücklich es gibt keine Begrenzung für die Dinge, die Sie haben

EN: And all my childhood memories
DE: Und alle meine Kindheitserinnerungen

EN: Are full of all the sweet things you did for me
DE: Sind voll von all den süßen Sachen, die Sie für mich getan hat

EN: And even though I act craaazy
DE: Und obwohl ich handeln craaazy

EN: I gotta thank the Lord that you made me
DE: Ich muss dem Herrn danken, dass du mich gemacht

EN: There are no words that can express how I feel
DE: Es gibt keine Worte, die ausdrücken, wie ich fühlen kann

EN: You never kept a secret, always stayed real
DE: Man kann nie geheim gehalten, blieb immer real

EN: And I appreciate, how you raised me
DE: Und ich schätze, wie du mich erhoben

EN: And all the extra love that you gave me
DE: Und all die extra Liebe, die du mir

EN: I wish I could take the pain away
DE: Ich wünschte, ich könnte den Schmerz wegnehmen

EN: If you can make it through the night there's a brighter day
DE: Wenn Sie es durch die Nacht machen können gibt es einen helleren Tag

EN: Everything will be alright if ya hold on
DE: Alles wird gut, wenn ya auf Eis

EN: It's a struggle everyday, gotta roll on
DE: Es ist ein Kampf jeden Tag, gotta roll on

EN: And there's no way I can pay you back
DE: Und es gibt keine Art, wie ich Ihnen zurückzahlen kann

EN: But my plan is to show you that I understand
DE: Aber mein Plan ist es, Ihnen zu zeigen, dass ich verstehe,

EN: You are appreciated
DE: Sie sind willkommen