Artist: 
Search: 
2Pac - Crooked Nigga Too lyrics (Italian translation). | [Intro]
, Yeah nigga
, Yo Pac (That's right)
, Yo, I heard you got beat up by the police
, Got a big...
04:54
video played 188 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Crooked Nigga Too (Italian translation) lyrics

EN: [Intro]
IT: [Intro]

EN: Yeah nigga
IT: Sì negro

EN: Yo Pac (That's right)
IT: Yo Pac (That's right)

EN: Yo, I heard you got beat up by the police
IT: Yo, ho sentito che hai picchiato dalla polizia

EN: Got a big fat lawsuit and everything (yeah)
IT: Hai una querela grosso e grasso e tutto ciò che (si)

EN: Niggaz just wanna know if your still gonna be on some crooked ass nigga shit
IT: Niggaz solo sapere se il vostro ancora andando essere su una certa merda storta nigga ass

EN: [2pac Verse 1]
IT: [2Pac Verse 1]

EN: Please tell me what's a nigga to do and it's true
IT: Ti prego, dimmi che cosa è un negro di fare ed è vero

EN: Ain't nuttin' new so I do what I can to get through
IT: Non è Nuttin 'nuovo quindi faccio quello che posso per ottenere attraverso

EN: Now first they had me trapped and now I'm pissed
IT: Ora, prima che mi avevano bloccato e adesso sono incazzato

EN: A loaded AK47 layin on my hips so don't trip
IT: A carico AK47 steso sui fianchi quindi non viaggio

EN: One motherfucker from the underground
IT: Un figlio di puttana dal sottosuolo

EN: And Big Stretch buckin' niggaz if they fuck around
IT: E Big Buckin Stretch 'negri se scopare in giro

EN: Yo, why ya'll got beef with police?
IT: Yo, perché ya'll ha manzo con la polizia?

EN: Ain't that a bitch them motherfuckers gotta beef with me
IT: Non è che una cagna puttana li devo manzo con me

EN: They make it hard for me to sleep
IT: Lo rendono difficile per me dormire

EN: I wake up at the slightest peep and my sheets are 3 feet deep
IT: Mi sveglio al minimo PEEP e le lenzuola sono 3 metri di profondità

EN: I guess it's hard for you to see
IT: Credo che sia difficile per voi a vedere

EN: But now I'm pointin the finger at police instead of motherfuckers blamin' me
IT: Ma ora sono pointin il dito contro la polizia, invece di Incolpando figli di puttana 'me

EN: I got the right to bear a pistol
IT: Ho ottenuto il diritto di portare una pistola

EN: And when them punk motherfuckers get to trippin' I got shit too
IT: E quando li figli di puttana punk arrivare a Trippin 'I Got Shit troppo

EN: And maybe then you'll see the truth
IT: E forse allora vedrete la verità

EN: But until then I gotta do what I do and stay a crooked nigga too
IT: Ma fino ad allora io devo fare quello che faccio e stare un negro storto

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: It's all up to you
IT: E 'tutto a voi

EN: But until then I gotta do what I do and stay a crooked nigga too
IT: Ma fino ad allora io devo fare quello che faccio e stare un negro storto

EN: And maybe then you'll see the truth (awwwwww)
IT: E forse allora si vedrà la verità (Awwwwww)

EN: But until then I gotta do what I do and stay a crooked nigga too
IT: Ma fino ad allora io devo fare quello che faccio e stare un negro storto

EN: It's all up to you
IT: E 'tutto a voi

EN: But until then I gotta do what I do and stay a crooked nigga too
IT: Ma fino ad allora io devo fare quello che faccio e stare un negro storto

EN: And maybe then you'll see the truth (awwwwww) Oooh!
IT: E forse allora si vedrà la verità (Awwwwww) Oooh!

EN: You can't fuck with the crew, a crooked nigga too
IT: Non si può scopare con l'equipaggio, un negro storto

EN: [2pac Verse 2]
IT: [2Pac Verse 2]

EN: You know you really can't say that you blame niggaz
IT: Lo sai che davvero non si può dire che la colpa niggaz

EN: Fuck bein' tame, set a flame, tryin' to aim triggaz
IT: bein Fuck 'domare, impostare una, cercando di fiamma' per mirare triggaz

EN: 2pac'll spark a revolution, fuck the constitution
IT: 2pac'll scintilla di una rivoluzione, fanculo la costituzione

EN: I want my bucks for restitution
IT: Voglio che i miei dollari per la restituzione

EN: This time you got a bigger problem
IT: Questa volta hai un problema più grande

EN: Time to face the niggas from South Central, Oakland, Brooklyn and Harlem
IT: Tempo di affrontare la niggas da South Central, Oakland, Brooklyn e Harlem

EN: And we ain't shootin' at eachother (fuck no), that's a motherfuckin' brother
IT: E noi non è Shootin 'a vicenda (cazzo no), che è un motherfuckin' fratello

EN: So save two, run for cover
IT: Quindi salvare due, correre ai ripari

EN: And other bitches from the clan
IT: E altre femmine dal clan

EN: Come feel the wrath of a black man that doesn't smoke crack and
IT: Venite a sentire l'ira di un uomo nero che non fuma crack e

EN: I don't drink St. Ides (fuck that!)
IT: Non bevo St. Ides (che cazzo!)

EN: Genuine draft ganja ganja and my fuckin' Tec-9
IT: Genuine ganja ganja progetto e il mio fuckin 'Tec-9

EN: They know their scared to see us sober (awwwww)
IT: Sanno che la loro paura di vedere noi sobrio (awwwww)

EN: Cobra - And niggaz will take the world over
IT: Cobra - E negri si terrà in tutto il mondo

EN: It's all up to you (up to you) Blame the Korean (fuck that)
IT: E 'tutto a voi (da voi) Blame il coreano (che cazzo)

EN: I'll be a crooked nigga too
IT: Sarò un negro storto

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: It's all up to you
IT: E 'tutto a voi

EN: But until then I gotta do what I do and stay a crooked nigga too
IT: Ma fino ad allora io devo fare quello che faccio e stare un negro storto

EN: And maybe then you'll see the truth (awwwwww)
IT: E forse allora si vedrà la verità (Awwwwww)

EN: But until then I gotta do what I do and stay a crooked nigga too
IT: Ma fino ad allora io devo fare quello che faccio e stare un negro storto

EN: It's all up to you
IT: E 'tutto a voi

EN: But until then I gotta do what I do and stay a crooked nigga too
IT: Ma fino ad allora io devo fare quello che faccio e stare un negro storto

EN: And maybe then you'll see the truth (awwwwww) Oooh!
IT: E forse allora si vedrà la verità (Awwwwww) Oooh!

EN: You can't fuck with the crew, a crooked nigga too
IT: Non si può scopare con l'equipaggio, un negro storto

EN: [2pac Verse 3]
IT: [2Pac Verso 3]

EN: Pardon me, ?? has been God and try me
IT: Mi scusi,? è stato Dio e provare a me

EN: I'll be damned if I die come look at the rage in my eyes G
IT: Mi venga un accidente se muoio venire guardare la rabbia nei miei occhi G

EN: They got my homies in a jail cell
IT: Hanno ottenuto i miei fratelli in una cella di prigione

EN: Now it's the rebel and the devil and one of us is goin' to hell
IT: Ora è il ribelle e il diavolo e uno di noi è goin 'to hell

EN: I got the whole place covered with loc'ed out brothers
IT: Ho avuto tutto il luogo coperto con i fratelli fuori loc'ed

EN: And nothing but love for eachother
IT: E niente ma l'amore per eachother

EN: So motherfucker make a motion
IT: Quindi, figlio di puttana fare una proposta

EN: I give a fuck, slice you up, and throw your ass in the ocean
IT: Mi frega un cazzo, fetta in su, e buttare il culo in un oceano

EN: Temperatures drop
IT: Temperature scendono

EN: See it's cool to shoot a nigga but they hate it when we pop the cops
IT: Vedere è bello sparare un negro, ma odio quando i poliziotti si pop

EN: That's when they gettin' petrol
IT: Questo è quando si gettin 'di benzina

EN: You better watch your step or you'll be left on deathrow
IT: Faresti meglio a guardare il vostro passo o ti verrà lasciato in Deathrow

EN: But I learned to look ahead of me
IT: Ma ho imparato a guardare più avanti di me

EN: Stay strapped, watch your back, keep your eyes on the enemy
IT: Soggiorno legato, guardati le spalle, tenete gli occhi sul nemico

EN: We blowin' up precincts and oooohhhh you can't fuck with the crew
IT: Abbiamo Blowin 'recinti e oooohhhh non si può scopare con l'equipaggio

EN: A crooked nigga too
IT: Un negro storto

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: It's all up to you
IT: E 'tutto a voi

EN: But until then I gotta do what I do and stay a crooked nigga too
IT: Ma fino ad allora io devo fare quello che faccio e stare un negro storto

EN: And maybe then you'll see the truth (awwwwww)
IT: E forse allora si vedrà la verità (Awwwwww)

EN: But until then I gotta do what I do and stay a crooked nigga too
IT: Ma fino ad allora io devo fare quello che faccio e stare un negro storto

EN: It's all up to you
IT: E 'tutto a voi

EN: But until then I gotta do what I do and stay a crooked nigga too
IT: Ma fino ad allora io devo fare quello che faccio e stare un negro storto

EN: And maybe then you'll see the truth (awwwwww) Oooh!
IT: E forse allora si vedrà la verità (Awwwwww) Oooh!

EN: You can't fuck with the crew, a crooked nigga too
IT: Non si può scopare con l'equipaggio, un negro storto