Artist: 
Search: 
2Pac - Changes (Unedited Version) lyrics (Russian translation). | Come on come on
, I see no changes wake up in the morning and I ask myself
, is life worth living...
04:28
video played 552 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Changes (Unedited Version) (Russian translation) lyrics

EN: Come on come on
RU: Давай давай

EN: I see no changes wake up in the morning and I ask myself
RU: Я вижу изменений не проснуться утром и я спрашиваю себя

EN: is life worth living should I blast myself?
RU: Это жизнь стоит жить я должен взорвать себя?

EN: I'm tired of bein' poor & even worse I'm black
RU: Я устал от Бейн ' бедные & еще хуже я черный

EN: my stomach hurts so I'm lookin' for a purse to snatch
RU: мой живот болит, так что я смотрю для кошелька урвать

EN: Cops give a damn about a negro
RU: Менты наплевать на Негра

EN: pull the trigger kill a nigga he's a hero
RU: Потяните спусковой крючок убить nigga, он является героем

EN: Give the crack to the kids who the hell cares
RU: Дать детям, кто заботится ад трещины

EN: one less hungry mouth on the welfare
RU: один меньше голодный рот на благосостояние

EN: First ship 'em dope & let 'em deal the brothers
RU: Первый корабль 'em допинг & пусть 'em дело братьев

EN: give 'em guns step back watch 'em kill each other
RU: дать 'em пушки шаг назад смотреть 'em убивают друг друга

EN: It's time to fight back that's what Huey said
RU: Пришло время бороться назад, это то, что сказал Хьюи

EN: 2 shots in the dark now Huey's dead
RU: 2 выстрела в темноте теперь Хьюи мертвых

EN: I got love for my brother but we can never go nowhere
RU: Я получил любовь для моего брата, но мы никогда не можем никуда

EN: unless we share with each other
RU: Если мы разделяем друг с другом

EN: We gotta start makin' changes
RU: Мы должны начать Makin ' изменения

EN: learn to see me as a brother instead of 2 distant strangers
RU: научиться видеть меня как брат вместо 2 далеких чужих

EN: and that's how it's supposed to be
RU: и вот как это должно быть

EN: How can the Devil take a brother if he's close to me?
RU: Как дьявол принимать брата, если он находится рядом со мной?

EN: I'd love to go back to when we played as kids
RU: Мне очень хотелось бы вернуться к когда мы играли в детстве

EN: but things changed, and that's the way it is
RU: но все изменилось, и именно так, как это

EN: [Bridge w/ changing ad libs]
RU: [Мост ж / изменения объявлений библиотеки]

EN: Come on come on
RU: Давай давай

EN: That's just the way it is
RU: Вот так, как это

EN: Things'll never be the same
RU: Вещи никогда не будет то же самое

EN: That's just the way it is
RU: Вот так, как это

EN: aww yeah
RU: AW да

EN: [Repeat]
RU: [Повторить]

EN: [2]
RU: V20

EN: I see no changes all I see is racist faces
RU: Я вижу, никаких изменений все я вижу расистские лица

EN: misplaced hate makes disgrace to races
RU: неправильно ненависти делает позором для гонок

EN: We under I wonder what it takes to make this
RU: Мы под я удивляюсь, что он принимает, чтобы сделать это

EN: one better place, let's erase the wasted
RU: один лучше, давайте стереть впустую

EN: Take the evil out the people they'll be acting right
RU: Возьмите зло из людей, которых они будут действовать прямо

EN: 'cause both black and white is smokin' crack tonight
RU: потому что сегодня вечером smokin' трещины и черный и белый

EN: and only time we chill is when we kill each other
RU: и только время мыхолод, когда мы убивать друг друга

EN: it takes skill to be real, time to heal each other
RU: Он принимает умение быть реальным, времени, чтобы исцелить друг друга

EN: And although it seems heaven sent
RU: И хотя это кажется неба послал

EN: We ain't ready, to see a black President, uhh
RU: Мы не готовы увидеть черный президент uhh

EN: It ain't a secret don't conceal the fact
RU: Это не секрет не скрыть тот факт,

EN: the penitentiary's packed, and it's filled with blacks
RU: ИТК в упакованы, и оно заполнено с неграми

EN: But some things will never change
RU: Но некоторые вещи никогда не изменится

EN: try to show another way but you stayin' in the dope game
RU: Попробуйте показать другим способом, но вы stayin' в игре допинг

EN: Now tell me what's a mother to do
RU: Теперь скажите мне, что это мать сделать

EN: bein' real don't appeal to the brother in you
RU: Бейн ' реальный не призываю к брату в вас

EN: You gotta operate the easy way
RU: Вы должны управлять легкий путь

EN: "I made a G today" But you made it in a sleazy way
RU: «Я сделал G сегодня», но вы сделали это неряшливый способом

EN: sellin' crack to the kid. " I gotta get paid,"
RU: sellin' трещины в малыша. «Я должен получать оплату»

EN: Well hey, well that's the way it is
RU: Ну Эй, ну это так, как это

EN: [Bridge]
RU: [Мост]

EN: [Talking:]
RU: [Говорить:]

EN: We gotta make a change...
RU: Мы должны внести изменения...

EN: It's time for us as a people to start makin' some changes.
RU: Пришло время для нас как людей, чтобы начать Makin ' некоторые изменения.

EN: Let's change the way we eat, let's change the way we live
RU: Давайте изменить то, как мы едим, давайте изменить то, как мы живем

EN: and let's change the way we treat each other.
RU: и давайте изменить способ мы относиться друг к другу.

EN: You see the old way wasn't working so it's on us to do
RU: Вы видите, что старый способ не работает, так что это на нас

EN: what we gotta do, to survive.
RU: что нам нужно делать, чтобы выжить.

EN: [3]
RU: [3]

EN: And still I see no changes can't a brother get a little peace
RU: И еще я вижу, что никаких изменений не может получить брат маленький мир

EN: It's war on the streets & the war in the Middle East
RU: Это война на улицах & войны на Ближнем Востоке

EN: Instead of war on poverty they got a war on drugs
RU: Вместо войны с нищетой они получили войну с наркотиками

EN: so the police can bother me
RU: Таким образом, полиция может беспокоить меня

EN: And I ain't never did a crime I ain't have to do
RU: И я никогда не сделал преступление, я не должен делать

EN: But now I'm back with the facts givin' it back to you
RU: Но теперь я вернулся с фактами, даю его обратно к вам

EN: Don't let 'em jack you up, back you up,
RU: Не позволяйте 'em Джек вы, вам обратно вверх,

EN: crack you up and pimp smack you up
RU: трещины вас и сутенера привкус вас

EN: You gotta learn to hold ya own
RU: Вы должны научиться держать ya собственных

EN: they get jealous when they see ya with ya mobile phone
RU: они ревновал, когда они видят я с я мобильныхТелефон

EN: But tell the cops they can't touch this
RU: Но скажу полицейские, что они не могут коснуться это

EN: I don't trust this when they try to rush I bust this
RU: Я не доверяю это когда они пытаются спешить я бюст это

EN: That's the sound of my tool you say it ain't cool
RU: Это звук моего инструмента, что вы говорите, это не здорово

EN: my mama didn't raise no fool
RU: Моя мама не ставили не дурак

EN: And as long as I stay black I gotta stay strapped
RU: И до тех пор, как я остаться черный я должен оставаться привязали

EN: & I never get to lay back
RU: & Я никогда не получить лег на спину

EN: 'Cause I always got to worry 'bout the pay backs
RU: Потому что меня всегда беспокоиться ' bout оплата спиной

EN: some punk that I roughed up way back
RU: некоторые панк, что я разогнали обратный путь

EN: comin' back after all these years
RU: Comin ' обратно после всех этих лет

EN: rat-tat-tat-tat-tat that's the way it is uhh
RU: Крыса-ТАТ-ТАТ ТАТ ТАТ, так, как это uhh

EN: [Bridge 'til fade:]
RU: [Мост до fade:]

EN: Some things will never change
RU: Некоторые вещи никогда не изменится