Artist: 
Search: 
2Pac - Changed Man lyrics (Italian translation). | [2Pac]
, Shit, I'm a changed man
, Ay, turn the lights out
, Big baller 2Pac up in this bitch
,...
03:52
video played 4,238 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Changed Man (Italian translation) lyrics

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Shit, I'm a changed man
IT: Cazzo, io sono un uomo cambiato

EN: Ay, turn the lights out
IT: Sì, girare le luci

EN: Big baller 2Pac up in this bitch
IT: 2Pac baller Big up in questa cagna

EN: Y'know how we swing this shit, look
IT: Sai come ci swing questa merda, guarda

EN: [Verse One: 2Pac]
IT: [Verse One: 2Pac]

EN: By age sixteen I sold to dopefiends
IT: In sedici anni ho venduto a dopefiends

EN: Not yet a drug dealer, but I watched 'em closely
IT: Non ancora un trafficante di droga, ma ho visto 'em strettamente

EN: Until they noticed me I got the feds wonderin who broke the law
IT: Fino a quando non si accorse di me ho avuto il wonderin federali che hanno infranto la legge

EN: Far too inhibited for gunsmoke, I broke his jaw
IT: Troppo inibito per Gunsmoke, ho rotto la mascella

EN: Words harder than a fuckin diamond
IT: più duro di un diamante fuckin Parole

EN: Mobile phone call to Simon, niggaz trippin homey, when we ridin?
IT: Mobile telefonata a Simon, Trippin casalingo negri, quando abbiamo ridin?

EN: Fuck them slowly like Jodeci
IT: Fuck lentamente come Jodeci

EN: And stick a needle in my eye if I don't live and die for M.O.B.
IT: Bastone e un ago nel mio occhio se non vivere e morire per MOB

EN: And fuck your homeboys nigga we can drop the guns
IT: E nigga fuck i tuoi fratelli possiamo cadere le armi

EN: I hit your block and we can box for fun
IT: Mi ha colpito il blocco e possiamo box per divertimento

EN: Nigga one on one, last to fall is a baller cat
IT: Nigga uno contro uno, l'ultima a cadere è un gatto baller

EN: It's Death Row, why the fuck you think we call it that?
IT: E 'braccio della morte, perché cazzo pensi che noi lo chiamiamo così?

EN: So if you knew me in my past life
IT: Quindi, se mi conosceva nella mia vita passata

EN: Don't act like we homeboys, ain't no love in the fast life
IT: Non agire come noi Homeboys, non c'è amore nella vita veloce

EN: I switch gears on them jealous bitches, who do you fear?
IT: Ho cambiare marcia su di loro cagne geloso, che temete?

EN: The gameplan of a changed man, so what I'm sayin is
IT: Il gameplan di un uomo cambiato, quindi ciò che sto dicendo è

EN: [Chorus: Johnta' Austin + (2Pac)]
IT: [Chorus: Johnta 'Austin + (2Pac)]

EN: I changed plans but I'm still the same old rider
IT: Ho cambiato i piani, ma io sono ancora il pilota stesso vecchio

EN: (Fuckin with a changed man)
IT: (Fuckin con un uomo cambiato)

EN: I slang a new dope to the world but the people still buy it
IT: Ho uno slang dope nuova al mondo ma la gente ancora lo compra

EN: (Nigga you fuckin with a changed man)
IT: (Nigga si fuckin con un uomo cambiato)

EN: All my real thug niggaz, go and get your hands up
IT: Tutti i miei negri delinquente vero, andare a mettere le mani su

EN: You go and drink the Henn' up
IT: Vai a bere il Henn 'su

EN: (You fuckin with a changed man)
IT: (You fuckin con un uomo cambiato)

EN: Changed man, you're dealin with a changed man
IT: Cambiato l'uomo, sei dealin con un uomo cambiato

EN: [Verse Two: T.I.]
IT: [Verse Two: TI]

EN: In drop top, the glock cocked, got rocks in my socks
IT: Nella parte superiore di goccia, la Glock armato, ha ottenuto le rocce in calze

EN: Cops spot Watt niggaz but hardly stop niggaz
IT: spot Cops Watt negri ma difficilmente stop niggaz

EN: Not if they got niggaz, doughboys and hot niggaz
IT: No, se hanno ottenuto negri, negri Doughboys e caldo

EN: Who mighta shot niggaz but only by strugglin
IT: Chi mighta colpo negri ma solo da Strugglin

EN: I'm for respect nowadays they expect me
IT: Io sono per il rispetto al giorno d'oggi mi aspettano

EN: to be in a Ferrari or the old SL
IT: di essere in una Ferrari o la vecchia SL

EN: Or anything you see flashin past and can't catch
IT: O tutto quello che vedi flashin passato e non può prendere

EN: Dat's me, gauge on the Escalade back seat - don't creep
IT: Dat sono io, indicatore sul sedile posteriore Escalade - non creep

EN: Oh what you think, T.I., P and them sweet? (Don't sleep)
IT: Oh, che pensi, TI, P e li dolce? (Non dormire)

EN: Get you hit from your head to your feet (And you don't know me)
IT: Prendi colpite dalla testa ai piedi (E tu non mi conosci)

EN: I'm fin' ta introduce you to the old me
IT: Sto ta fin 'di presentarvi il vecchio me

EN: You walk in, exploded and leave reload
IT: Si cammina, in esploso e lasciare ricaricare

EN: You don't like a rugged nigga, fuck you, blow me
IT: Non ti piace un negro robusto, fuck you, Blow Me

EN: But you will respect me or get it in your neckpiece G
IT: Ma voi mi riguarda o farlo nel Collettore G

EN: No three niggaz here are gonna let me be
IT: N. tre negri qui stanno andando mi permetta di essere

EN: or get you inside there's codes to the streets nigga
IT: o siete dentro c'è codici per il negro strade

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Verse Three: 2Pac]
IT: [Verse Three: 2Pac]

EN: A nigga so cold when I flow, bow down to Death Row
IT: Un negro così freddo quando ho portata, inchinati al Braccio della Morte

EN: Three wheel motion, comin through coastin
IT: Tre moto ruota, comin attraverso Coastin

EN: Who's that nigga in the G-ride screamin out
IT: Chi è quel negro nel screamin G-ride out

EN: M.O.B.! Nigga we ride
IT: MOB! Nigga ci ride

EN: I hit the charts like a stick-up kid
IT: Mi ha colpito le classifiche come un bastone-up kid

EN: #1 in the nation
IT: # 1 nella nazione

EN: I fucked the world, the Judge gave me probation
IT: Ho scopato il mondo, il giudice mi ha dato libertà vigilata

EN: Faced with incarceration
IT: Di fronte alla carcerazione

EN: Move tapes like it's big weight, slangin to the whole nation
IT: Spostare i nastri come se fosse grosso peso, Slangin a tutta la nazione

EN: GIMME MINE, or I'm blastin on every song
IT: GIMME mia, o io sono blastin su ogni canzone

EN: Murder my enemies, I'm mashin until I'm gone
IT: Omicidio i miei nemici, io sto dando finchè non sono andato

EN: One love to my thug niggaz
IT: Un amore per i miei amici thug

EN: And fuck a bitch, cause a true sister love niggaz
IT: E fanculo una cagna, causare un vero niggaz amore sorella

EN: Throw yo' hands in the air, close your eyes and hope
IT: Throw yo 'mani in aria, chiudete gli occhi e la speranza

EN: Never come against the massive smoke, on Death Row
IT: Non vengono mai contro il fumo di massa, nel braccio della morte

EN: My adversaries BLEED
IT: I miei avversari BLEED

EN: But fuck 'em all 'til the talk cease, fuckin with a changed man
IT: Ma fanculo 'em all' til i discorsi cessano, fuckin con un uomo cambiato

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Chorus w/ 2Pac speaking over it]
IT: [Chorus w / 2Pac parlando su di esso]

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: E'rybody think they understand me
IT: E'rybody pensano di capirmi

EN: Shit, you niggaz don't know me
IT: Cazzo, voi negri non mi conosci

EN: Y'all know that nigga on the rap song
IT: Voi tutti sapete che nigga sulla canzone rap

EN: Y'all know that nigga in the movies
IT: Voi tutti sapete che nigga nei film

EN: You don't know this nigga in 3-D
IT: Tu non sai questo negro in 3-D

EN: Real live right up against you in front of yo' face
IT: Real vivono proprio contro di te di fronte a yo 'faccia

EN: Shit, nigga you fuckin with a changed man
IT: Cazzo, cazzo nigga con un uomo cambiato

EN: [Outro: 2Pac]
IT: [Outro: 2Pac]

EN: Westside, Outlaw Immortalz, hehehe
IT: Westside, Outlaw Immortalz, hehehe

EN: You fuckin with a changed man
IT: È fuckin con un uomo cambiato

EN: Hahaha.. you fuckin with a changed man
IT: Hahaha .. si fuckin con un uomo cambiato

EN: Hahaha.. I ain't the same, you fuckin with a changed man
IT: Hahaha .. Non è la stessa, si fuckin con un uomo cambiato

EN: We ain't the same, you fuckin with a changed man
IT: Noi non è la stessa, si fuckin con un uomo cambiato

EN: We ain't the same, fuckin with a changed man
IT: Noi non è la stessa, fuckin con un uomo cambiato

EN: Changed man
IT: Cambiato l'uomo