Artist: 
Search: 
2Pac - Case Of The Misplaced Mic lyrics (Spanish translation). | They finally did it (what's that?) They stole the mic I grip
, Now that it's gone (what's wrong?)...
02:27
video played 65 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Case Of The Misplaced Mic (Spanish translation) lyrics

EN: They finally did it (what's that?) They stole the mic I grip
ES: Finalmente lo hicieron (¿qué es eso?) Robaron el mic que agarre

EN: Now that it's gone (what's wrong?) I'm feelin' tired and sick
ES: Ahora que se ha ido (lo que está mal?) Yo soy Feelin ' cansado y enfermo

EN: (How did they do it?) I don't know I wasn't sleepin' that long
ES: (¿Cómo hacen?) No sé que no estaba sleepin' largo

EN: When I woke up (what happened brother?)
ES: Cuando me desperté (qué sucedió hermano?)

EN: My microphone was gone
ES: Mi micrófono se había ido

EN: At first i panicked (how?) I put the cops on the case
ES: Al principio asusté (?) Puse a los policías en el caso

EN: But they were stuck (damm?) Without a clue or a trace
ES: ¿Pero ellos estaban atascados (damm)? Sin una pista o rastro

EN: So sure as smokin' cigarettes is bad for your health
ES: Tan seguro como fumando cigarrillos es malo para su salud

EN: If I want my microphone back I'll find it myself
ES: Si quiero mi micrófono hacia atrás que i ' ll find myself

EN: So I picked up the phone (for what?)
ES: Así que tomé el teléfono (para qué?)

EN: I called Dizzy
ES: Llamé a Dizzy

EN: Dizzy: what's up?
ES: ¿Dizzy: ' s up?

EN: My mic is gone
ES: Mi micrófono se ha ido

EN: Dizzy: Word?
ES: ¿Dizzy: palabra?

EN: Let's get busy
ES: Let's get busy

EN: Before I could tell Dizzy What I wanted to do
ES: Antes me podrian decir Dizzy lo que quería hacer

EN: He was over at my house with the TMS crew
ES: Fue más en mi casa con la tripulación TMS

EN: He said
ES: Dijo

EN: Dizzy: Word is out in every mouth
ES: Dizzy: Palabra es en cada boca

EN: In the street now that your mic is gone
ES: En la calle ahora que su micrófono se ha ido

EN: It's not long yill your beatAnd then it hit me (Damm)
ES: Es poco espacios su beatAnd hit me (Damm)

EN: I got a battle at six
ES: Tengo una batalla a las seis

EN: Without my microphone I'm guaranteed to get whipped
ES: Sin mi micrófono estoy garantiza obtener batida

EN: U might think it's unbelivable But word to the strenght
ES: U podría pensar que aumenta su palabra a la fuerza

EN: when it comes to rockin' rhymes I'm a musical nymph
ES: Cuando se trata de Rockin ' rimas soy una ninfa musical

EN: They gave me other mics But yo it wasn't no use
ES: Me dieron otros micrófonos pero yo no era ningún uso

EN: I tried to rock One two one two
ES: Traté de rock uno dos uno dos

EN: But I couldn't get loose I said forget it
ES: Pero no podía soltarse dije Olvídalo

EN: My microphone or not I gotta do it
ES: Mi micrófono o no I gotta do it

EN: Give it all that I go (What if u loose?) It be the first time I lost
ES: Le dan todo lo que voy (qué pasa si suelta u?) Sería la primera vez que perdí

EN: But if I beat 'em I'll finally prove I'm the boss
ES: Pero si I beat em finalmente a demostrar que soy el jefe

EN: I grabbed my leather jacket Walked through the streets
ES: Agarré mi chaqueta de cuero Walked a través de las calles

EN: Suckers was hopin' and preyin Strictly Dope would get beat
ES: Ventosas fue Hopin ' y obtendría preyin estrictamente DopeBeat

EN: I begin to get hyped I was ready to fight
ES: Empiezo a obtener traída y llevada estaba listo para luchar

EN: Yo I was confident that I'd win
ES: Yo estaba seguro que ganaría

EN: To hell with the mic
ES: Al infierno con el mic

EN: I hopped up to the stage Dizzy started the beat
ES: Subimos hasta la etapa Dizzy comenzó el beat

EN: suckers shivered cause he Tasted defeat
ES: ventosas shivered causa él derrota Tasted

EN: Then I signaled to Dizzy Bust a rhyme off my head
ES: Luego indica al busto mareado una rima mi cabeza

EN: Perpetrator fell back (Huh?) And then he was dead
ES: Autor cayó (Huh?) Y luego estaba muerto

EN: I was happy as hell Cause I was lucky that nite
ES: Estaba feliz como infierno causa tuve la suerte que nite

EN: Put my hand in my pocket And there was my mic
ES: Poner mi mano en mi bolsillo y hubo mi mic

EN: THE CASE OF THE MISPLACED MIC
ES: EL CASO DE LA MIC EXTRAVIADO

EN: STRICTLY DOPE IN THE HOUSE
ES: ESTRICTAMENTE LA DROGA EN LA CASA