Artist: 
Search: 
2Pac - Case Of The Misplaced Mic lyrics (Portuguese translation). | They finally did it (what's that?) They stole the mic I grip
, Now that it's gone (what's wrong?)...
02:27
video played 65 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Case Of The Misplaced Mic (Portuguese translation) lyrics

EN: They finally did it (what's that?) They stole the mic I grip
PT: Finalmente fizeram (o que é isso?) Eles roubaram o microfone que eu aperto

EN: Now that it's gone (what's wrong?) I'm feelin' tired and sick
PT: Agora que ele morreu (o que é errado?) Estou me sentindo cansado e doente.

EN: (How did they do it?) I don't know I wasn't sleepin' that long
PT: (Como eles fizeram isso?) Eu não sei eu não estava dormindo que longo

EN: When I woke up (what happened brother?)
PT: Quando eu acordei (que aconteceu irmão?)

EN: My microphone was gone
PT: Meu microfone já se foi.

EN: At first i panicked (how?) I put the cops on the case
PT: Em primeiro lugar, entrei em pânico (como?) Coloquei a polícia sobre o caso

EN: But they were stuck (damm?) Without a clue or a trace
PT: Mas eles estavam presos (damm?) Sem uma pista ou um traço

EN: So sure as smokin' cigarettes is bad for your health
PT: Tão certo como fumando cigarros é ruim para sua saúde

EN: If I want my microphone back I'll find it myself
PT: Se eu quero meu microfone volta que vai encontrá-lo eu mesmo

EN: So I picked up the phone (for what?)
PT: Então eu peguei o telefone (para quê?)

EN: I called Dizzy
PT: Eu chamei o Dizzy

EN: Dizzy: what's up?
PT: Tonto: o que se passa?

EN: My mic is gone
PT: Meu microfone está desaparecido

EN: Dizzy: Word?
PT: Tonto: palavra?

EN: Let's get busy
PT: Vamos trabalhar

EN: Before I could tell Dizzy What I wanted to do
PT: Antes que eu pudesse dizer Dizzy o que eu queria fazer

EN: He was over at my house with the TMS crew
PT: Ele esteve em minha casa com a tripulação do TMS

EN: He said
PT: Ele disse

EN: Dizzy: Word is out in every mouth
PT: Tonto: Diz-se em cada boca

EN: In the street now that your mic is gone
PT: Na rua agora que seu microfone está desaparecido

EN: It's not long yill your beatAnd then it hit me (Damm)
PT: Isso é não muito yill seu beatAnd, em seguida, bateu-me (Damm)

EN: I got a battle at six
PT: Eu tenho uma batalha às seis

EN: Without my microphone I'm guaranteed to get whipped
PT: Sem meu microfone eu estou garantido para chicoteado

EN: U might think it's unbelivable But word to the strenght
PT: U poderia pensar é unbelivable mas palavra para a força

EN: when it comes to rockin' rhymes I'm a musical nymph
PT: Quando se trata de Rockin ' rimas sou uma ninfa musical

EN: They gave me other mics But yo it wasn't no use
PT: Deram-me outros microfones, mas yo não era inútil

EN: I tried to rock One two one two
PT: Eu tentei rock um dois um dois

EN: But I couldn't get loose I said forget it
PT: Mas eu não conseguia soltar eu disse para esquecer

EN: My microphone or not I gotta do it
PT: Meu microfone ou não eu tenho que fazê-lo

EN: Give it all that I go (What if u loose?) It be the first time I lost
PT: Dê tudo o que eu vou (e se você perder?) Seria a primeira vez que eu perdi

EN: But if I beat 'em I'll finally prove I'm the boss
PT: Mas se eu vencer finalmente vai provar que sou o chefe

EN: I grabbed my leather jacket Walked through the streets
PT: Eu peguei meu casaco de couro Walked pelas ruas

EN: Suckers was hopin' and preyin Strictly Dope would get beat
PT: Otários esperava e se preyin estritamente Dopebatida

EN: I begin to get hyped I was ready to fight
PT: Começo a ficar muito doido eu estava pronto para lutar

EN: Yo I was confident that I'd win
PT: Ei, eu estava confiante que eu iria ganhar

EN: To hell with the mic
PT: Para o inferno com o mic

EN: I hopped up to the stage Dizzy started the beat
PT: Eu pulava até o palco Dizzy começou a batida

EN: suckers shivered cause he Tasted defeat
PT: otários shivered causa que derrota Tasted

EN: Then I signaled to Dizzy Bust a rhyme off my head
PT: Então eu sinalizado para busto tonto uma rima da minha cabeça

EN: Perpetrator fell back (Huh?) And then he was dead
PT: Autor caiu para trás (hein?) E então ele morreu.

EN: I was happy as hell Cause I was lucky that nite
PT: Fiquei feliz pra caramba porque tive sorte que nite

EN: Put my hand in my pocket And there was my mic
PT: Ponho minha mão no meu bolso e lá estava o meu mic

EN: THE CASE OF THE MISPLACED MIC
PT: O CASO DO MIC EQUIVOCADO

EN: STRICTLY DOPE IN THE HOUSE
PT: ESTRITAMENTE A DROGA EM CASA