Artist: 
Search: 
2Pac - Case Of The Misplaced Mic lyrics (Japanese translation). | They finally did it (what's that?) They stole the mic I grip
, Now that it's gone (what's wrong?)...
02:27
video played 65 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Case Of The Misplaced Mic (Japanese translation) lyrics

EN: They finally did it (what's that?) They stole the mic I grip
JA: 彼らは最終的に(それは何?)それをやった彼らはマイク私はグリップを盗んだ

EN: Now that it's gone (what's wrong?) I'm feelin' tired and sick
JA: 今、私は気分'疲れてうんざりだ(何が間違っている?)逝ってしまったこと

EN: (How did they do it?) I don't know I wasn't sleepin' that long
JA: (彼らはそれをやったのか?)私は私が寝かさではなかったかわからない長いこと

EN: When I woke up (what happened brother?)
JA: 私は(兄を何が起こったのか?)目を覚ましたとき

EN: My microphone was gone
JA: 私のマイクがなくなっていた

EN: At first i panicked (how?) I put the cops on the case
JA: 最初に私は(?はどのように)私はケースに警官を配置パニック状態で

EN: But they were stuck (damm?) Without a clue or a trace
JA: しかし、彼らは手がかりやトレースがなければ(ダム?)立ち往生した

EN: So sure as smokin' cigarettes is bad for your health
JA: だからスモーキン'タバコと同じくらい確かに、あなたの健康に悪い

EN: If I want my microphone back I'll find it myself
JA: 私はそれを自分自身を見つけることが帰っマイクが必要な場合

EN: So I picked up the phone (for what?)
JA: だから私は(何のために?)携帯電話を拾った

EN: I called Dizzy
JA: 私はディジーと呼ばれる

EN: Dizzy: what's up?
JA: ディジーは:元気でやってる?

EN: My mic is gone
JA: 私のマイクがなくなっている

EN: Dizzy: Word?
JA: ディジー:Wordの?

EN: Let's get busy
JA: さんは忙しくなるみましょう

EN: Before I could tell Dizzy What I wanted to do
JA: 私がやりたかったディジー言うことができる前に

EN: He was over at my house with the TMS crew
JA: 彼は、TMSの乗組員と私の家で終わった

EN: He said
JA: かれは言った。

EN: Dizzy: Word is out in every mouth
JA: ディジー:Wordがすべての口の中です

EN: In the street now that your mic is gone
JA: あなたのマイクがなくなっている現在、その通りで

EN: It's not long yill your beatAnd then it hit me (Damm)
JA: それは長い、それがヒットしてからbeatAndをyillではない私(ダム)

EN: I got a battle at six
JA: 私は6での戦闘を持って

EN: Without my microphone I'm guaranteed to get whipped
JA: 私のマイクがなければ私はホイップクリームを取得することが保証さだ

EN: U might think it's unbelivable But word to the strenght
JA: Uは強さにのunbelivableしかし、その言葉と思うかもしれない

EN: when it comes to rockin' rhymes I'm a musical nymph
JA: それはRockin'韻に来るとき、私は音楽ニンフだ

EN: They gave me other mics But yo it wasn't no use
JA: 彼らはしかし、私に他のマイクを与えたよ、それは無駄ではなかった

EN: I tried to rock One two one two
JA: 私は一つの2つの1〜2ロックしようとした

EN: But I couldn't get loose I said forget it
JA: しかし、私が緩んで得ることができなかった私はそれを忘れている

EN: My microphone or not I gotta do it
JA: 私のマイクがかどうか俺はそれを行う

EN: Give it all that I go (What if u loose?) It be the first time I lost
JA: 私は行くことがそれをすべて与える(場合が緩んでuは何ですか)それは私が失われた初めてのこと

EN: But if I beat 'em I'll finally prove I'm the boss
JA: しかし、私はそれらを倒せば私は最終的に私は上司だ証明されます

EN: I grabbed my leather jacket Walked through the streets
JA: 私は通りを歩いた私のレザージャケットをつかんで

EN: Suckers was hopin' and preyin Strictly Dope would get beat
JA: 吸盤は、期待と希望'とpreyin厳密にドープビートになるだろうさ

EN: I begin to get hyped I was ready to fight
JA: 私が手にして私は戦う準備ができていた話題に開始

EN: Yo I was confident that I'd win
JA: よ、僕は勝つだろうと確信していた

EN: To hell with the mic
JA: マイクと地獄に

EN: I hopped up to the stage Dizzy started the beat
JA: 私はディジービートを開始した段階に飛び乗った

EN: suckers shivered cause he Tasted defeat
JA: 吸盤は、彼に味の敗北の原因と震えた

EN: Then I signaled to Dizzy Bust a rhyme off my head
JA: それから私は、ディジーバストに私の頭から韻を合図

EN: Perpetrator fell back (Huh?) And then he was dead
JA: 加害者はまた、(え?)反落し、彼は死んでいた

EN: I was happy as hell Cause I was lucky that nite
JA: 私は幸運でした地獄の原因として私は有限幸せだった

EN: Put my hand in my pocket And there was my mic
JA: 私のポケットに手を入れてあった私のマイク

EN: THE CASE OF THE MISPLACED MIC
JA: の1例MICが間違った位置に

EN: STRICTLY DOPE IN THE HOUSE
JA: ハウス厳密にドープ