Artist: 
Search: 
2Pac - Can U Get Away lyrics (Italian translation). | [2Pac]
, Whassup? It's 2Pac. Can you get away?
, Let me come swoop you up.
, [girl]
, You know I got...
05:45
video played 1,079 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Can U Get Away (Italian translation) lyrics

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Whassup? It's 2Pac. Can you get away?
IT: Ti penso sempre? Si tratta di 2Pac. Puoi scappare?

EN: Let me come swoop you up.
IT: Fammi venire picchiata in su.

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: You know I got a man.
IT: Sai che ho un uomo.

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: I know you got a man
IT: So che hai un uomo

EN: but he ain't gon' if I take you out.
IT: ma non è gon 'se mi tiri fuori.

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: Of course he gon' mind.
IT: Certo che gon 'mente.

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Let me take you to lunch.
IT: Lasciate che vi porti a pranzo.

EN: I'll have you back before he even get home;
IT: Vi sono indietro prima ancora di arrivare a casa;

EN: before anybody see.
IT: prima che qualcuno vede.

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: I can't. (Aww c'mon!) He ain't gon' let me.
IT: Non posso. (C'mon Aww!) Egli non è gon 'me lo permette.

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Pleeeeeease...
IT: Pleeeeeease ...

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: Nah.
IT: Nah.

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Oh aight. What's wrong with your eye?
IT: Oh, ok. Cosa c'è di sbagliato con i tuoi occhi?

EN: Why you got on glasses?
IT: Perché hai gli occhiali?

EN: [Verse One: 2Pac]
IT: [Verse One: 2Pac]

EN: Ever since I met ya I could beat depression
IT: Da quando ti ho incontrata ho potuto battere la depressione

EN: It's like your man don't understand, all he does is stress ya
IT: E 'come il tuo uomo non capisco, tutto ciò che fa è lo stress ya

EN: I can see your state of misery from the introduction
IT: Posso vedere il tuo stato di miseria dall'introduzione

EN: Ain't bout no suckin and touchin, just harmless discussion
IT: Non è bout non suckin e toccando, appena discussione innocuo

EN: Maybe we can see a better way, find a brighter day
IT: Forse possiamo vedere un modo migliore, trovare un giorno più luminoso

EN: Late night phone conversations -- would that be OK?
IT: Late conversazioni telefoniche notte - vorrei che essere OK?

EN: I don't wanna take up all your time, be the next in line
IT: Io non voglio occupare tutto il tuo tempo, essere il prossimo in linea

EN: Tell me your size, let me find you things with you in mind
IT: Dimmi la tua taglia, mi permetta di trovare le cose pensando a voi

EN: I can see you're cautious and I'm careful not to scare you
IT: Io vedo che sei prudente e sto attento a non spaventarti

EN: But anticipation of love makin
IT: Ma la previsione di amore makin

EN: got you shakin when I'm standin near you
IT: ti ha fatto tremare quando sto in piedi vicino a te

EN: moves of precision will prepare ya
IT: si muove di precisione sarà ya preparare

EN: In case you get scared, just ask the man in the mirror
IT: Nel caso in cui avere paura, basta chiedere l'uomo nello specchio

EN: Now the picture's getten clearer all he does is hit you hard
IT: Ora il quadro è più chiaro getten tutto ciò che fa è colpito duro

EN: I tell you to leave, and you tell me keep my faith in God
IT: Ti dico di lasciare, e mi dici mantenere la mia fede in Dio

EN: I don't understand, I just wanna bring ya home
IT: Non capisco, voglio solo portare a casa ya

EN: I wonder should I leave you alone and find a woman of my own
IT: Mi domando se ti lascio sola e trovare una donna della mia

EN: All the homies tell me that you don't deserve it
IT: Tutti i homies mi dicono che non lo meritano

EN: I contemplate -- but in my heart I know you worth it
IT: Io contemplo - ma nel mio cuore ti conosco vale la pena

EN: Tell me can you get away?
IT: Dimmi puoi scappare?

EN: Ebony, can you get away?
IT: Ebony, puoi scappare?

EN: C'mon.. let's go.. can you get away?
IT: C'mon .. andiamo .. puoi scappare?

EN: Can you get away?
IT: Puoi scappare?

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: So much pressure in the air
IT: Troppa pressione nell'aria

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: I know, I know
IT: Lo so, lo so

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: And I can't get away
IT: E io non posso scappare

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Just for a little while love
IT: Solo per un po 'di amore

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: I'm not happy here
IT: Io non sono felice qui

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: I know it's hard but, can you get away?
IT: Lo so che è dura ma, puoi scappare?

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: So much pressure in the air
IT: Troppa pressione nell'aria

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Let's go man, get up outta there
IT: Let's go uomo, Alzati da lì

EN: .. can you get away?
IT: .. puoi scappare?

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: And I can't get away
IT: E io non posso scappare

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Do you love him?
IT: Lo ami?

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: I'm not happy here
IT: Io non sono felice qui

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Do you love that man?
IT: Ti amore che l'uomo?

EN: [Verse Two: 2Pac]
IT: [Verse Two: 2Pac]

EN: Could it be my destiny to be lonely?
IT: Potrebbe essere il mio destino di essere solo?

EN: And checkin for these hoochies that be on me cause they phony
IT: E checkin per questi hoochies che su di me perchè sono falsi

EN: But you was different -- I got no need to be suspicious
IT: Ma lei era diversa - io non ho bisogno di essere sospettoso

EN: Cause I can tell -- my life with you would be delicious
IT: Perchè posso dire - la mia vita con te sarebbe deliziosa

EN: The way you lick your lips and shake your hips got me addicted
IT: Il modo in cui si leccano le labbra e scuotere il bacino mi ha addicted

EN: I'm sittin here hoping that we can find some way to kick it
IT: Sono seduto qui sperando che si possa trovare una via a calci

EN: Even though I got your digits gotta struggle to resist it
IT: Anche se ho ottenuto il vostro cifre gotta lotta per resistere

EN: Slowly advance when its my chance not to miss it
IT: Far avanzare lentamente, quando non proprio la mia possibilità di perdere

EN: You blow me kisses
IT: È colpo mi bacia

EN: when he ain't lookin, now your heart's tooken
IT: quando non è lookin, ora il tuo cuore tooken

EN: My only wish is that you change your mind and he get shook
IT: Il mio unico desiderio è che si cambia idea e lui si scosse

EN: Wanna take you there but you scared to follow, come see tomorrow
IT: Vuoi portarti lì ma hai paura di seguire, vieni a vedere domani

EN: Hoping I can take you through the pain and sorrow
IT: Sperando che posso prendere attraverso il dolore e il dolore

EN: Let you know I care -- that someone's there for your struggle
IT: Lasciate che vi so cura - che qualcuno è lì per la vostra lotta

EN: Depend on me, when you have needs or there's trouble
IT: Dipende da me, quando si hanno esigenze o ci sono problemi

EN: I wanna give you happiness and maybe even more
IT: Io voglio dare felicità e forse anche di più

EN: I told you before, no time to waste we can hook up at the store
IT: Ti ho detto prima, c'è tempo da perdere si può collegare al negozio

EN: Can you get away?
IT: Puoi scappare?

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: So much pressure in the air
IT: Troppa pressione nell'aria

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: I know it is
IT: So che è

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: And I can't get away
IT: E io non posso scappare

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Yeah you can
IT: Sì è possibile

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: I'm not happy here
IT: Io non sono felice qui

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: You ain't happy huh ..can you get away?
IT: Lei non è felice eh .. puoi scappare?

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: So much pressure in the air
IT: Troppa pressione nell'aria

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: I know.. is he beatin on you?
IT: Lo so .. È lui picchia te?

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: And I can't get away
IT: E io non posso scappare

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Did he punch you?
IT: Ha un pugno?

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: I'm not happy here
IT: Io non sono felice qui

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Throwin you around the house?
IT: Throwin voi in giro per casa?

EN: [Verse Three: 2Pac]
IT: [Verse Three: 2Pac]

EN: I see you remiscin and I hope you listenin
IT: Ti vedo remiscin e spero che listenin

EN: In the position to pressure and offer competition
IT: Nella posizione di concorrenza di pressione e di offrire

EN: Me and you -- was meant to be my destiny, no longer lonely
IT: Io e te - avrebbe dovuto essere il mio destino, non più solo

EN: Cause now it's on for you and me, all I can see
IT: Perché ora è su per te e per me, tutto ciò che posso vedere

EN: A happy home, that's my fantasy
IT: Una casa felice, questa è la mia fantasia

EN: But my reality is problems with your man and me
IT: Ma la mia realtà è i problemi con il tuo uomo e per me

EN: What can I do? Don't wanna lose you to the sucker
IT: Cosa posso fare? Non voglio perderti per il pollone

EN: Cause if he touch ya, I got some drama for that busta
IT: Perché se egli ya tocchiamo, ho avuto qualche dramma per quella busta

EN: Don't wanna rush ya -- but make your mind up fast
IT: Non voglio correre ya - ma rendere la vostra mente in fretta

EN: Nobody knows -- on who controls will it last, before I ask
IT: Nessuno sa - su chi controlla lo scorso, prima di chiedere

EN: I hope you see that I'm sincere, and even if you
IT: Spero che tu vedi che sono sincero, e anche se si

EN: stay with him today I'm still here
IT: stare con lui oggi sono ancora qui

EN: I refuse to give up -- cause I believe in what we share
IT: Mi rifiuto di rinunciare - perche 'credo in quello che abbiamo in comune

EN: You're livin in prison and what he's givin can't compare
IT: Stai vivendo in carcere e quello che ha givin non si può paragonare

EN: Cause everything I feel for you I wanna let you know
IT: Perchè tutto ciò che provo per te che voglio farvi sapere

EN: Passionately yours and I'll never let you go
IT: La passione per la vostra e io non ti lascerò mai andare

EN: Tell me can you get away?
IT: Dimmi puoi scappare?

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: So much pressure in the air
IT: Troppa pressione nell'aria

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Can't get away.. why?
IT: Non puoi andare via .. perché?

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: And I can't get away
IT: E io non posso scappare

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: I'm not happy here
IT: Io non sono felice qui

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Let me take you away
IT: Lascia che ti porti via

EN: All I really know, can you get away?
IT: Tutto quello che so davvero, puoi scappare?

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: So much pressure in the air
IT: Troppa pressione nell'aria

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Man..
IT: L'uomo ..

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: And I can't get away
IT: E io non posso scappare

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Course you can get away
IT: Naturalmente si può scappare

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: I'm not happy here
IT: Io non sono felice qui

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: If you really wanted to get away
IT: Se si voleva davvero andare via

EN: you could get away
IT: si potrebbe andare via

EN: [Outro: 2Pac]
IT: [Outro: 2Pac]

EN: You ain't got to go through all this drama and this stress
IT: Non si è avuto modo di passare attraverso tutto questo dramma e questo stress

EN: with this old half a man, yaknowhat I'm sayin?
IT: con questo vecchio mezzo di un uomo, yaknowhat sto dicendo?

EN: I ain't tryin to put you in a position
IT: Non sto cercando di metterti in una posizione

EN: where you gotta give up your lifestyle for everything
IT: dove devi dare il tuo stile di vita per tutto

EN: you need but now.. he ain't even takin care of you
IT: avete bisogno, ma ora .. egli non è nemmeno la cura di voi takin

EN: He beatin on you and shit; look how you look
IT: Lui picchia su di voi e merda, guarda come si guarda

EN: She motherfuckin wanna be with that nigga, ya know what I'm sayin?
IT: Lei fottutissima voglia di stare con quel negro, sai cosa sto dicendo?

EN: Shake that sucker to the left
IT: Shake ventosa che a sinistra

EN: Let me show you what this life is really about
IT: Lascia che ti mostri ciò che questa vita è realmente circa

EN: YaknowhatI'msayin? You need to be on first class
IT: Capisci cosa intendo? Hai bisogno di essere in prima classe

EN: Need to be goin to Hawaii, seein the world
IT: Necessità di essere goin alle Hawaii, seein il mondo

EN: Seein what this world got to offer you
IT: Seein ciò che questo mondo ha da offrire

EN: Not goin to, yaknowhatI'msayin?
IT: Non andando a, capisci cosa intendo?

EN: The emergency room, gettin stitches
IT: Il pronto soccorso, punti di sutura gettin

EN: cause this nigga done got jealous
IT: causare questo negro ha fatto geloso

EN: Don't cry, it's all good
IT: Non piangere, va tutto bene

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: Can you take me from here?
IT: Puoi prendere me da qui?

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Shake that man, get away
IT: Shake che l'uomo, andare via

EN: [girl]
IT: [Ragazza]

EN: Can you take me from here?
IT: Puoi prendere me da qui?

EN: I'ahhhhhm unhappy here
IT: I'ahhhhhm infelice qui

EN: And I need you to show me love
IT: E ho bisogno che tu mi dimostri amore

EN: Because it's so much pressure now
IT: Perché è tanta pressione ora

EN: And I neeeeed to get awayyyheyyyeahhh
IT: E io neeeeed per ottenere awayyyheyyyeahhh