Artist: 
Search: 
2Pac - Can U Get Away lyrics (German translation). | [2Pac]
, Whassup? It's 2Pac. Can you get away?
, Let me come swoop you up.
, [girl]
, You know I got...
05:45
video played 1,078 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Can U Get Away (German translation) lyrics

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Whassup? It's 2Pac. Can you get away?
DE: Whassup? Es ist 2Pac. Kannst du weg?

EN: Let me come swoop you up.
DE: Lassen Sie mich kommen Schlag dich auf.

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: You know I got a man.
DE: Du weißt, ich habe einen Menschen.

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: I know you got a man
DE: Ich weiß, du hast einen Mann

EN: but he ain't gon' if I take you out.
DE: aber er ist nicht gon ', wenn ich dich nehmen.

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: Of course he gon' mind.
DE: Natürlich hat er gon mind '.

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Let me take you to lunch.
DE: Lasst mich euch zu Mittag zu essen.

EN: I'll have you back before he even get home;
DE: Ich werde Sie wieder, bevor er nach Hause selbst zu erhalten;

EN: before anybody see.
DE: bevor jemand sehen.

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: I can't. (Aww c'mon!) He ain't gon' let me.
DE: Ich kann nicht. (Oh komm schon!) Er ist nicht gon 'lass mich.

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Pleeeeeease...
DE: Pleeeeeease ...

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: Nah.
DE: Nah.

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Oh aight. What's wrong with your eye?
DE: Oh aight. Was ist mit deinem Auge falsch?

EN: Why you got on glasses?
DE: Warum hast du auf Gläsern?

EN: [Verse One: 2Pac]
DE: [Verse One: 2Pac]

EN: Ever since I met ya I could beat depression
DE: Seit ich ya traf ich könnte die Depression zu besiegen

EN: It's like your man don't understand, all he does is stress ya
DE: Es ist wie dein Mann nicht verstehen, tut alles, was er ist Stress ya

EN: I can see your state of misery from the introduction
DE: Ich kann Ihren Zustand des Elends der Einführung sehen

EN: Ain't bout no suckin and touchin, just harmless discussion
DE: Ist das nicht bout keine suckin und Touchin, nur harmlose Diskussion

EN: Maybe we can see a better way, find a brighter day
DE: Vielleicht können wir sehen, einen besseren Weg finden einen helleren Tag

EN: Late night phone conversations -- would that be OK?
DE: Late night Telefongespräche - das wäre in Ordnung?

EN: I don't wanna take up all your time, be the next in line
DE: Ich will nicht zu nehmen all Ihre Zeit, das nächste im Einklang

EN: Tell me your size, let me find you things with you in mind
DE: Sagen Sie mir Ihre Größe, lassen Sie mich finden Sie Dinge mit Ihnen im Verstand

EN: I can see you're cautious and I'm careful not to scare you
DE: Ich sehe, Sie sind vorsichtig, und ich bin vorsichtig nicht zu erschrecken Sie

EN: But anticipation of love makin
DE: Aber Vorfreude der Liebe makin

EN: got you shakin when I'm standin near you
DE: Sie bekam Shakin wenn ich standin bin in Ihrer Nähe

EN: moves of precision will prepare ya
DE: bewegt Präzision bereiten ya

EN: In case you get scared, just ask the man in the mirror
DE: Falls Sie Angst bekommen, fragen Sie einfach den Mann im Spiegel

EN: Now the picture's getten clearer all he does is hit you hard
DE: Nun wird das Bild klarer zu Nutze machen's alle er getroffen wird man hart

EN: I tell you to leave, and you tell me keep my faith in God
DE: Ich sage Ihnen zu gehen, und Sie sagen mir immer meinen Glauben an Gott

EN: I don't understand, I just wanna bring ya home
DE: Ich verstehe nicht, ich will nur nach Hause bringen ya

EN: I wonder should I leave you alone and find a woman of my own
DE: Ich frage mich, soll ich dich allein lassen und finden eine Frau aus meiner eigenen

EN: All the homies tell me that you don't deserve it
DE: Alle Homies sagen mir, dass du es nicht verdient

EN: I contemplate -- but in my heart I know you worth it
DE: Ich betrachte - aber in meinem Herzen weiß ich, Sie es sich wert

EN: Tell me can you get away?
DE: Sag mir, können Sie weg?

EN: Ebony, can you get away?
DE: Ebenholz, können Sie weg?

EN: C'mon.. let's go.. can you get away?
DE: C'mon .. let's go .. können Sie weg?

EN: Can you get away?
DE: Kannst du weg?

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: So much pressure in the air
DE: So viel Druck in der Luft

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: I know, I know
DE: Ich weiß, ich weiß

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: And I can't get away
DE: Und ich kann nicht weg

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Just for a little while love
DE: Nur für eine kleine Weile Liebe

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: I'm not happy here
DE: Ich bin hier nicht glücklich

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: I know it's hard but, can you get away?
DE: Ich weiß es ist hart, aber Sie können weg?

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: So much pressure in the air
DE: So viel Druck in der Luft

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Let's go man, get up outta there
DE: Let's go Mann, steh auf outta dort

EN: .. can you get away?
DE: .. können Sie weg?

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: And I can't get away
DE: Und ich kann nicht weg

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Do you love him?
DE: Liebst du ihn?

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: I'm not happy here
DE: Ich bin hier nicht glücklich

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Do you love that man?
DE: Sie lieben diesen Mann?

EN: [Verse Two: 2Pac]
DE: [Verse Two: 2Pac]

EN: Could it be my destiny to be lonely?
DE: Könnte es sein, mein Schicksal, einsam zu sein?

EN: And checkin for these hoochies that be on me cause they phony
DE: Und checkin für diese hoochies, die auf mich sein, weil sie gefälschte

EN: But you was different -- I got no need to be suspicious
DE: Aber du anders war - ich habe keine Notwendigkeit, misstrauisch zu sein

EN: Cause I can tell -- my life with you would be delicious
DE: Denn ich kann Ihnen sagen - mein Leben mit dir wäre köstlich

EN: The way you lick your lips and shake your hips got me addicted
DE: So wie du deine Lippen lecken, und schütteln Sie Ihre Hüften hat mich süchtig

EN: I'm sittin here hoping that we can find some way to kick it
DE: Ich sitze hier in der Hoffnung, dass wir einiges zu kick it finden

EN: Even though I got your digits gotta struggle to resist it
DE: Auch wenn ich Ihre Ziffern musst kämpfen, um ihr zu widerstehen

EN: Slowly advance when its my chance not to miss it
DE: Langsam Voraus, wenn ihr meine Chance nicht zu verpassen

EN: You blow me kisses
DE: Sie blasen mir Küsse

EN: when he ain't lookin, now your heart's tooken
DE: wenn er nicht lookin, jetzt Herzenslust tooken

EN: My only wish is that you change your mind and he get shook
DE: Mein einziger Wunsch ist, dass Sie Ihre Meinung ändern und er schüttelte sich

EN: Wanna take you there but you scared to follow, come see tomorrow
DE: Willst du es nehmen, aber du Angst zu folgen, kommen Sie morgen

EN: Hoping I can take you through the pain and sorrow
DE: In der Hoffnung, ich kann Ihnen durch den Schmerz und die Trauer nehmen

EN: Let you know I care -- that someone's there for your struggle
DE: Lassen Sie wissen, ich Pflege -, dass jemand es für Ihren Kampf

EN: Depend on me, when you have needs or there's trouble
DE: Verlassen Sie sich auf mich, wenn Sie Bedarf oder es gibt Ärger

EN: I wanna give you happiness and maybe even more
DE: Ich möchte Ihnen Glück und vielleicht sogar mehr

EN: I told you before, no time to waste we can hook up at the store
DE: Ich sagte Ihnen vor, keine Zeit zu uns anschließen können Abfälle in der Filiale

EN: Can you get away?
DE: Kannst du weg?

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: So much pressure in the air
DE: So viel Druck in der Luft

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: I know it is
DE: Ich weiß, es ist

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: And I can't get away
DE: Und ich kann nicht weg

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Yeah you can
DE: Ja kann man

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: I'm not happy here
DE: Ich bin hier nicht glücklich

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: You ain't happy huh ..can you get away?
DE: Sie ist nicht glücklich huh .. kannst du weg?

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: So much pressure in the air
DE: So viel Druck in der Luft

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: I know.. is he beatin on you?
DE: Ich weiß .. ist er beatin auf Sie?

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: And I can't get away
DE: Und ich kann nicht weg

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Did he punch you?
DE: Hat er Punsch Sie?

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: I'm not happy here
DE: Ich bin hier nicht glücklich

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Throwin you around the house?
DE: Throwin Sie rund um das Haus?

EN: [Verse Three: 2Pac]
DE: [Verse Three: 2Pac]

EN: I see you remiscin and I hope you listenin
DE: Ich sehe, Sie remiscin und ich hoffe, Sie listenin

EN: In the position to pressure and offer competition
DE: In der Position, Druck und bieten den Wettbewerb

EN: Me and you -- was meant to be my destiny, no longer lonely
DE: Ich und du - gemeint war mein Schicksal, nicht mehr einsam

EN: Cause now it's on for you and me, all I can see
DE: Denn jetzt geht es weiter für dich und mich, alles was ich sehen kann

EN: A happy home, that's my fantasy
DE: Ein glückliches Zuhause, das ist meine Fantasie der

EN: But my reality is problems with your man and me
DE: Aber meine Realität ist Probleme mit Ihrem Mann und mir

EN: What can I do? Don't wanna lose you to the sucker
DE: Was kann ich tun? Ich will nicht zu Ihnen, den Sauger zu verlieren

EN: Cause if he touch ya, I got some drama for that busta
DE: Denn wenn er ya berühren, ich habe einige Drama für die busta

EN: Don't wanna rush ya -- but make your mind up fast
DE: Ich will nicht ya Eile - aber machen Sie sich schnell Verstand

EN: Nobody knows -- on who controls will it last, before I ask
DE: Niemand weiß - wer steuert es dauern wird, bevor ich fragen

EN: I hope you see that I'm sincere, and even if you
DE: Ich hoffe, Sie sehen, daß ich aufrichtig bin, und selbst wenn Sie

EN: stay with him today I'm still here
DE: Aufenthalt mit ihm heute bin ich immer noch hier

EN: I refuse to give up -- cause I believe in what we share
DE: Ich weigere mich, aufzugeben - weil ich das glauben, was wir gemeinsam haben

EN: You're livin in prison and what he's givin can't compare
DE: Du bist im Gefängnis livin und was er givin kann man nicht vergleichen

EN: Cause everything I feel for you I wanna let you know
DE: Denn alles was ich für dich empfinde Ich möchte Sie wissen lassen

EN: Passionately yours and I'll never let you go
DE: Leidenschaftlich verkaufen, und ich lasse Sie nie gehen

EN: Tell me can you get away?
DE: Sag mir, können Sie weg?

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: So much pressure in the air
DE: So viel Druck in der Luft

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Can't get away.. why?
DE: Kann nicht weg .. warum?

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: And I can't get away
DE: Und ich kann nicht weg

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: I'm not happy here
DE: Ich bin hier nicht glücklich

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Let me take you away
DE: Lasst mich euch weg

EN: All I really know, can you get away?
DE: Alles, was ich wirklich wissen, können Sie weg?

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: So much pressure in the air
DE: So viel Druck in der Luft

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Man..
DE: Man ..

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: And I can't get away
DE: Und ich kann nicht weg

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Course you can get away
DE: Natürlich kann man wegkommen

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: I'm not happy here
DE: Ich bin hier nicht glücklich

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: If you really wanted to get away
DE: Wenn Sie wirklich wollten weg

EN: you could get away
DE: Sie konnte entkommen

EN: [Outro: 2Pac]
DE: [Outro: 2Pac]

EN: You ain't got to go through all this drama and this stress
DE: Sie ist nicht bekam, um durch alle dieses Drama und dieser Stress gehen

EN: with this old half a man, yaknowhat I'm sayin?
DE: mit diesem alten Mann einen halben, yaknowhat ich sag?

EN: I ain't tryin to put you in a position
DE: Ich versuche nicht, Sie in die Lage versetzt

EN: where you gotta give up your lifestyle for everything
DE: wo Du musst aufgeben Ihren Lebensstil für alles

EN: you need but now.. he ain't even takin care of you
DE: Sie brauchen aber jetzt .. er ist nicht einmal Takin betreuen Sie

EN: He beatin on you and shit; look how you look
DE: Er beatin auf Sie und Scheiße, schau, wie Sie aussehen

EN: She motherfuckin wanna be with that nigga, ya know what I'm sayin?
DE: Sie wollen mit motherfuckin dass nigga sein, weißt du was ich meine?

EN: Shake that sucker to the left
DE: Shake that sucker auf der linken Seite

EN: Let me show you what this life is really about
DE: Lassen Sie mich Ihnen zeigen, was dieses Leben wirklich geht

EN: YaknowhatI'msayin? You need to be on first class
DE: YaknowhatI'msayin? Sie müssen sich bei der ersten Klasse

EN: Need to be goin to Hawaii, seein the world
DE: Müssen Sie goin nach Hawaii gebracht seein der Welt

EN: Seein what this world got to offer you
DE: Seein, was diese Welt zu bieten hat

EN: Not goin to, yaknowhatI'msayin?
DE: Nicht goin, yaknowhatI'msayin?

EN: The emergency room, gettin stitches
DE: Die Notaufnahme, gettin Stiche

EN: cause this nigga done got jealous
DE: Ursache dieses nigga getan habe eifersüchtig

EN: Don't cry, it's all good
DE: Nicht weinen, es ist alles gut

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: Can you take me from here?
DE: Kannst du mich von hier?

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Shake that man, get away
DE: Shake, daß der Mensch, weg

EN: [girl]
DE: [Mädchen]

EN: Can you take me from here?
DE: Kannst du mich von hier?

EN: I'ahhhhhm unhappy here
DE: I'ahhhhhm unglücklich hier

EN: And I need you to show me love
DE: Und ich brauche dich für mich zu lieben

EN: Because it's so much pressure now
DE: Weil es so viel Druck jetzt

EN: And I neeeeed to get awayyyheyyyeahhh
DE: Und ich neeeeed zu bekommen awayyyheyyyeahhh