Artist: 
Search: 
2Pac - California Love (feat. Dr. Dre) lyrics (Italian translation). | [1]-California...knows how to party
, California...knows how to party
, In the citaaay of L.A.
, In...
08:14
video played 2,490 times
added 8 years ago
by damebra
Reddit

2Pac - California Love (feat. Dr. Dre) (Italian translation) lyrics

EN: [1]-California...knows how to party
IT: [1]-California ... sa come divertirsi

EN: California...knows how to party
IT: California ... sa come divertirsi

EN: In the citaaay of L.A.
IT: Nel citaaay di LA

EN: In the citaaay of good ol' Watts
IT: Nel citaaay di Watts good ol '

EN: In the citaaay, the city of Compton
IT: Nel citaaay, la città di Compton

EN: We keep it rockin! We keep it rockin!
IT: Teniamo rockin! Teniamo rockin!

EN: [Verse One: Dr. Dre]
IT: [Verse One: Dr. Dre]

EN: Now let me welcome everybody to the wild, wild west
IT: Ora, lasciate tutti benvenuti nel selvaggio, selvaggio west

EN: A state that's untouchable like Elliot Ness
IT: Uno stato che è intoccabile come Elliot Ness

EN: The track hits ya eardrum like a slug to ya chest
IT: Il brano colpisce ya timpano come una lumaca a ya petto

EN: Pack a vest for your Jimmy in the city of sex
IT: Pack una maglia per il vostro Jimmy nella città del sesso

EN: We in that sunshine state with a bomb ass hemp beat
IT: Noi in che stato del sole con una bomba di canapa culo battere

EN: the state where ya never find a dance floor empty
IT: lo stato in cui ya mai trovare una pista da ballo vuota

EN: And pimps be on a mission for them greens
IT: E gli sfruttatori essere in missione per loro i verdi

EN: lean mean money-makin-machines servin fiends
IT: carne magra di denaro makin-macchine Servin demoni

EN: I been in the game for ten years makin rap tunes
IT: Sono stato nel gioco per dieci anni canzoni rap makin

EN: ever since honeys was wearin sassoon
IT: fin da quando era mieli wearin Sassoon

EN: Now it's '95 and they clock me and watch me
IT: Ora è il '95 e l'orologio me e mi guarda

EN: Diamonds shinin lookin like I robbed Liberace
IT: Diamanti shinin lookin come ho derubato Liberace

EN: It's all good, from Diego to tha Bay
IT: Va tutto bene, da Diego a tha Bay

EN: Your city is tha bomb if your city makin pay
IT: La vostra città è bomba tha se il tuo makin città paga

EN: Throw up a finger if ya feel the same way
IT: Alza un dito, se tu ti senta allo stesso modo

EN: Dre puttin it down for
IT: Dre si puttin giù per

EN: Californ-i-a
IT: Californ-ia

EN: [repeat 1]
IT: [Ripetere 1]

EN: [2]-Shake it shake it baby
IT: [2]-Shake it shake it baby

EN: Shake it shake it baby
IT: Shake it shake it baby

EN: Shake it shake it mama
IT: Shake it shake it mama

EN: Shake it Cali
IT: Shake it Cali

EN: Shake it shake it baby
IT: Shake it shake it baby

EN: Shake it shake it shake it shake it...
IT: Shake it shake it shake lo shake ...

EN: [Verse Two: 2Pac]
IT: [Verse Two: 2Pac]

EN: Out on bail fresh outta jail, California dreamin
IT: Fuori su cauzione, fresco outta carcere, California dreamin

EN: Soon as I stepped on the scene, I'm hearin hoochies screamin
IT: Appena ho fatto un passo sulla scena, sto sentendo gridare hoochies

EN: Fiendin for money and alcohol
IT: Fiendin per soldi e alcool

EN: the life of a west side playa where cowards die and its all ball
IT: la vita di un playa lato ovest dove codardi muoiono tutti e la sua palla

EN: Only in Cali where we riot not rally to live and die
IT: Solo a Cali dove non antisommossa rally di vivere e di morire

EN: In L.A. we wearin Chucks not Ballies (that's right)
IT: A Los Angeles ci wearin Mandrini non Ballies (che è di destra)

EN: Dressed in Locs and khaki suits and ride is what we do
IT: Vestita di Locs e tute color kaki e ride è quello che facciamo

EN: Flossin but have caution we collide with other crews
IT: Flossin ma abbiamo cautela in collisione con gli altri equipaggi

EN: Famous cause we program worldwide
IT: Famosa in tutto il mondo perché noi programma

EN: Let'em recognize from Long Beach to Rosecrans
IT: Let'em riconoscere da Long Beach a Rosecrans

EN: Bumpin and grindin like a slow jam, it's west side
IT: Bumpin e Grindin come una marmellata lento, è parte ovest

EN: So you know the row won't bow down to no man
IT: In modo da sapere la riga non si inchinerà a nessuno

EN: Say what you say
IT: Dite quello che volete dire

EN: But give me that bomb beat from Dre
IT: Ma dammi quella bomba battuto da Dre

EN: Let me serenade the streets of L.A.
IT: Lasciatemi serenata per le strade di Los Angeles

EN: From Oakland to Sacktown
IT: Da Oakland a Sacktown

EN: The Bay Area and back down
IT: La Bay Area e indietro

EN: Cali is where they put they mack down
IT: Cali è dove hanno messo loro mack giù

EN: Give me love!
IT: Give me love!

EN: [rpt 1]
IT: [Rpt 1]

EN: [dre] now make it shake...
IT: [Dre] ora ne fanno tremare ...

EN: [rpt 2]
IT: [Rpt 2]

EN: [Outro: Dre, 2Pac]
IT: [Outro: Dre, 2Pac]

EN: uh, yeah, uh, longbeach in tha house, uh yeah
IT: uh, yeah, uh, longbeach in casa tha, uh yeah

EN: Oaktown, Oakland definately in tha house hahaha
IT: Oaktown, Oakland decisamente in casa hahaha tha

EN: Frisko, Frisko
IT: Frisko, Frisko

EN: [Tupac] hey, you know LA is up in this
IT: [Tupac] ehi, sai LA è in questo

EN: Pasadena, where you at
IT: Pasadena, dove sei

EN: yeah, Inglewood, Inglewood always up to no good
IT: sì, Inglewood, Inglewood sempre fino a nulla di buono

EN: (Tupac) even Hollywood tryin to get a piece baby
IT: (Tupac), anche cercando di Hollywood per avere un bambino pezzo

EN: Sacramento, sacramento where ya at? yeah
IT: Sacramento, Sacramento dove ya a? sì

EN: Throw it up y'all, throw it up, Throw it up
IT: Throw It Up y'all, Throw It Up, Throw It Up

EN: Let's show these fools how we do this on that west side
IT: Facciamo vedere a questi sciocchi come farlo su quel lato ovest

EN: Cause you and I know it's tha best side
IT: Perché tu e io so che è tha lato migliore

EN: yeah, That's riight
IT: Sì, è riight

EN: west coast, west coast
IT: West Coast, costa ovest

EN: uh, California Love
IT: uh, California Love

EN: California Love
IT: California Love