Artist: 
Search: 
2Pac - Bury Me A G lyrics (Portuguese translation). | Thug Life
, 
, Thinkin' back
, reminiscing on my teens
, a young G
, getten' paid over dope fiends
,...
05:00
video played 100 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Bury Me A G (Portuguese translation) lyrics

EN: Thug Life
PT: Vida bandida

EN: Thinkin' back
PT: pensando ' volta

EN: reminiscing on my teens
PT: Relembrando na minha adolescência

EN: a young G
PT: um jovem G

EN: getten' paid over dope fiends
PT: Getten' pago mais drogados

EN: fuckin' off cash that I make
PT: porra do dinheiro que eu faço

EN: nigga, what's tha sense of workin hard
PT: negro, qual é o sentido de tha de trabalhar duro

EN: if you never get tp play
PT: Se você nunca consegue jogar tp

EN: i'm hustlen'
PT: Eu sou hustlen'

EN: stayin' out till it's dawn
PT: out devem esperar até a madrugada

EN: and commin' home
PT: e commin' em casa

EN: at 6 o'clock in tha mornin'
PT: em 06 manhã tha'

EN: hand's on my glock
PT: mão está na minha glock

EN: eye's on tha prize
PT: do olho prêmio tha

EN: finger on tha trigga when a nigga rides
PT: dedo no trigga tha quando monta um negão

EN: shootin' craps
PT: Shootin ' craps

EN: bustin' niggas out tha door
PT: Bustin ' niggas tha porta

EN: pick my money off tha floor
PT: pegar meu dinheiro tha chão

EN: god bless tha tre-four
PT: Deus abençoe tha tre-quatro

EN: stuck on full, drunk again
PT: presa na íntegra, bêbada de novo

EN: sippin' on Gin
PT: bebendo Gin

EN: with a couple of friends
PT: com um casal de amigos

EN: sayin' those thug life niggas be like major pimps
PT: dizendo ' aqueles negros de vida bandida ser como grandes chulos

EN: stickin' to tha rules is what made it simp
PT: Stickin ' tha regras é o que a tornava simp

EN: and if I die
PT: e se eu morrer

EN: let it be
PT: Deixa para lá

EN: but when they come for me
PT: Mas quando eles vêm para mim

EN: bury me a G
PT: me enterre um G

EN: [Chorus x2 -- Tupac]
PT: [Refrão X2-Tupac]

EN: I ain't got time for bitches
PT: Não tenho tempo para cadelas

EN: Gotta keep my mind on my mothafucken riches
PT: Tenho que manter minha mente na minhas mothafucken riquezas

EN: even when I die
PT: mesmo quando eu morrer

EN: they won't worry me
PT: Eles não me preocupam.

EN: mama don't cry
PT: Mamãe não chore

EN: bury me a G
PT: me enterre um G

EN: More Trouble than tha average
PT: Mais problemas do que a média de tha

EN: just made 25 and i'm livin' like a savage
PT: Acabei de fazer 25 e eu estou a viver como uma selvagem.

EN: bein a G ain't no easy thing
PT: sendo um G não é nada fácil

EN: cause you could fuck around get crossed
PT: Você pode abusar de causa se cruzou

EN: and get stuck in tha game
PT: e ficar preso no jogo tha

EN: and for tha rest of your life you will sit and remineise
PT: e tha resto da sua vida você vai sentar e remineise

EN: wonder why it had to end like this
PT: me pergunto por que tinha que acabar assim

EN: and to tha G's you can feel my pain
PT: e a tha do G você pode sentir a minha dor

EN: till tha mothafuckas gets born again
PT: até tha divirtam Obtém novo nascimento

EN: you thought I was a game kid
PT: Você pensou que eu era uma criança jogo

EN: i'm not tha nigga for playin games
PT: Eu não sou negro de tha para jogar jogos

EN: I let my buckshots rang
PT: Deixei meu visto tocou

EN: when I pull tha trigga on my gauge
PT: Quando puxar trigga tha no meu calibre

EN: i'm on tha rampage
PT: Estou na thaRampage

EN: makin' runs for tha devil
PT: fazer corridas para diabo tha

EN: ain't nothin' on my mind
PT: Não há nada na minha mente

EN: will get me in some trouble
PT: vai-me com alguns problemas

EN: i'm tryin to ride
PT: Eu estou tentando montar

EN: no more loves
PT: Não mais ama

EN: for me hard to figure
PT: para mim é difícil imaginar

EN: get a nigga, smoke a blunt
PT: se um negro, fumar um charro

EN: Or is a jury starts (break that shit)
PT: Ou é um júri começa (quebra essa merda)

EN: I gives a fuck nigga
PT: I dá um caralho preto

EN: stuck outta luck
PT: preso sem sorte

EN: when I bust
PT: Quando eu busto

EN: pull me to my death
PT: Puxe-me para a minha morte

EN: but i'm a G to tha enemy
PT: Mas eu sou um G ao inimigo tha

EN: [Chorus x2 -- Tupac]
PT: [Refrão X2-Tupac]

EN: I ain't got time for bitches
PT: Não tenho tempo para cadelas

EN: gotta keep my mind on my mothafucken riches
PT: Tenho que manter minha mente na minhas mothafucken riquezas

EN: even when I die
PT: mesmo quando eu morrer

EN: they won't worry me
PT: Eles não me preocupam.

EN: mama don't cry
PT: Mamãe não chore

EN: bury me a G
PT: me enterre um G

EN: [Stretch]
PT: [Trecho]

EN: I got nothen' ta loose so I choose to be a killer
PT: Tenho nothen' ta solto assim que eu escolhi ser um assassino

EN: went from bangin' ta slangin'
PT: passou de "pau" ta slangin'

EN: now i'm a dope dealer
PT: Agora eu sou um traficante de drogas

EN: all my life payed tha price to be tha boss
PT: todos meu preço pago tha vida tha chefe

EN: back in school
PT: voltar para a escola

EN: wrote tha rules on getten' tossed
PT: escreveu regras tha na getten' atiradas

EN: poppin' rocks on tha block was a past time
PT: Poppin ' rochas na tha block foi um tempo passado

EN: pack a 9 all the time
PT: embalar um 9 o tempo todo

EN: you wanna test mine ?
PT: Você quer testar minha?

EN: don't cry
PT: Não chore

EN: I die before they play me
PT: Morrer antes de me jogar

EN: from tha cradle to tha grave
PT: do tha berço ao túmulo de tha

EN: bury me
PT: Enterra-me

EN: Straight Thug G
PT: Thug reta G

EN: kickin' it with tha homies in tha hood
PT: farra com amigos tha tha capuz

EN: getten' drunk, smokin' blunts
PT: Getten' bêbado, fumar blunts

EN: a bitch said I was no good
PT: um mãe disse que eu não era bom

EN: I gives a fuck
PT: Eu a cagar

EN: I spend my time in tha dope spot
PT: Eu gasto meu tempo em tha droga local

EN: never had no time for no bitch
PT: Nunca não tinha tempo para nenhuma puta

EN: instead slangin' rocks
PT: em vez disso, slangin' rochas

EN: and bustin' caps on you punk ass marcs
PT: e o Bustin ' caps em você Mendes traseiro

EN: fake ass G's
PT: Fake do rabo G

EN: bitch niggas with no heart
PT: niggas vadia sem coração

EN: i'm stayin' real till i'm 6 feet deep
PT: Vou ficar real até 6 metros de profundidade

EN: so when a nigga gone
PT: assim, quando um negro se foi

EN: bury me a G
PT: me enterre um G

EN: [Chorus x2 -- Tupac]
PT: [Refrão X2-Tupac]

EN: I ain't got time for bitches
PT: Não tenho tempo para cadelas

EN: gotta keep my mind on my mothafucken riches
PT: Tenho que manter minha mente minhamothafucken riquezas

EN: even when I die
PT: mesmo quando eu morrer

EN: they won't worry me
PT: Eles não me preocupam.

EN: mama don't cry
PT: Mamãe não chore

EN: Bury Me a G
PT: Me enterre um G

EN: [Tupac]
PT: [Tupac]

EN: Stuck on Full
PT: Preso na íntegra

EN: Tangaray got a nigga high
PT: Tangaray tem um negro alto

EN: lord knows I don't need another DUI
PT: Deus sabe que não preciso de outro DUI

EN: I led a Thug Life
PT: Eu levava uma vida de Thug

EN: heartless hustler
PT: hustler sem coração

EN: just cause I fucked
PT: Só porque eu comi

EN: don't mean I trust her
PT: Não quer dizer que eu confio nela

EN: now my pagers vibratin'
PT: Agora meus pagers vibram

EN: can't sleep
PT: Não consigo dormir

EN: so i'm mobbin' to tha ho's house
PT: Estou mobbin' para tha ho da casa

EN: pumpin' Isely
PT: Pumpin ' Isely

EN: Is it cool ta fuck is what i'm askin
PT: É legal ta foda é o que eu estou perguntando

EN: Bitch recognize game and start laughen
PT: Cadela reconhece o jogo e começar a laughen

EN: when i'm all in those guts and shit
PT: Quando estiver tudo nas tripas e merda

EN: prayin' that a nigga don't nut too quick
PT: rezando para que um negro não porca muito rápido

EN: cause i'll fuck and get up and let ya know
PT: causa vou foder e levanta-te e deixar você saber

EN: i'll be a 10 minute brotha for a $2 ho
PT: Eu vou ser um irmão de 10 minutos para a $2 ho

EN: lots a ho's get mad and shit
PT: lotes um de ho get mad e merda

EN: I let a trick be a trick
PT: Eu deixei um truque ser um truque.

EN: you can have that bitch
PT: Você pode ter essa puta

EN: cause I doubt if I change
PT: Porque duvido que se eu mudar...

EN: tha games a mothafucker
PT: Tha jogos um mothafucker

EN: real niggas turn ta bustas
PT: reais niggas virar ta desengonçados

EN: Bury Me a G
PT: Me enterre um G

EN: [Chorus x6 -- Tupac]
PT: [Coro Tupac X6...]

EN: I ain't got time for bitches
PT: Não tenho tempo para cadelas

EN: Gotta Keep my mind on my mothafucken riches
PT: Tenho que manter minha mente na minhas mothafucken riquezas

EN: even when I die
PT: mesmo quando eu morrer

EN: they won't worry me
PT: Eles não me preocupam.

EN: Mama don't cry
PT: Mamãe não chore

EN: bury me a G
PT: me enterre um G

EN: I ain't got time for bitches --- bitches
PT: Não tenho tempo para cadelas---cabras