Artist: 
Search: 
2Pac - Breathin lyrics (Spanish translation). | Who'll be the last motherfucker breathin?
, Tell me nigga.. tell me
, Who'll be the last...
04:04
video played 656 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Breathin (Spanish translation) lyrics

EN: Who'll be the last motherfucker breathin?
ES: ¿Quién podrá ser el último aliento?

EN: Tell me nigga.. tell me
ES: Dime negro... Dime

EN: Who'll be the last motherfucker breathin?
ES: ¿Quién podrá ser el último aliento?

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: Stress, but busta free
ES: Estrés, pero busta gratis

EN: Enemies give me reason, to be the last motherfucker breathin
ES: Enemigos me dan la razón, para ser el último aliento

EN: Bustin, my automatic rounds
ES: Bustin, rondas mi automático

EN: Catch 'em while they sleepin, now I'm the last motherfucker breathin
ES: Atraparlos mientras que dormir, ahora yo soy el último aliento

EN: [repeat Chorus]
ES: [Repite Coro]

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: Woke up with fifty enemies plottin my death
ES: Desperté con cincuenta enemigos plottin mi muerte

EN: All fifty seein visions of me shot in the chest
ES: Todas las visiones derrumbo cincuenta me tiro en el pecho

EN: Couldn't rest, nah nigga I was stressed
ES: No podía descansar, no negro estaba estresada

EN: Had me creepin 'round corners, homie sleepin in my vest
ES: Me tenía Creepin ' redondear esquinas, homie a dormir en mi chaleco

EN: Shit, I'm like a hostage on this troubled block, call the cops
ES: Mierda, soy como un rehén en este bloque de problemas, llame a la policía

EN: A thug nigga screamin Westside, bustin double glocks
ES: Un negro matón screamin Westside, bustin glocks doble

EN: Hittin corners in my Chevy Surburban
ES: Hittin esquinas en mi Chevy suburbano

EN: Liquor got me drivin up on the curb, hand on the steerin wheel swervin
ES: Licor me drivin arriba en la acera, tiene la mano en la rueda steerin swervin

EN: Bless me Father I'ma sinner, I'm livin in hell
ES: Bendíceme padre I'ma pecador, yo estoy viviendo en el infierno

EN: Just let me live on the streets, cause ain't no peace for me in jail
ES: Déjame vivir en las calles, la causa no hay paz para mí en la cárcel

EN: Gettin world-wide exposure
ES: Gettin exposición mundial

EN: with a bunch of niggaz that don't give a FUCK, ridin as my soldiers
ES: con un montón de negros que importa un carajo, ridin como mis soldados

EN: I just release 'em on a war path, not your average dealer
ES: Los libero en un sendero de guerra, no al distribuidor promedio

EN: Westside Outlaw; Bad Boy killer, huh
ES: Westside proscrito; Asesino de chico malo, eh

EN: Complete my mission my competition no longer beefin
ES: Completar a mi misión mi competencia ya no beefin

EN: I murdered all them bustas now I'm the last motherfucker breathin
ES: Todos ellos asesinados loco ahora yo soy el último aliento

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: [Young Noble]
ES: [Young Noble]

EN: Make sure I hold my position, stand firm in the dirt
ES: Asegúrate de mantener mi posición, firmes en la tierra

EN: For all my soldiers gone, we burnin the earth
ES: Para todos mis soldados muerto, vamos cociendo la tierra

EN: Outlawz WORLDWIDE, we pack the block
ES: Outlawz todo el mundo, embalamos el bloque

EN: Shootin rocks at the kid, I'll bust back for 'Pac
ES: Shootin rocas en el niño, te rompopara ' Pac

EN: Ask Yak, he'll tell you that it's hell down here
ES: Pido Yak, él le dirá que es el infierno aquí

EN: Stale down here, too many jails down here
ES: Stale aquí, también muchas cárceles aquí

EN: Why you act like you don't hear me?
ES: ¿Por qué actúas como si no me escuchas?

EN: Young Noble, Outlaw 'til these motherfuckers kill me
ES: Young Noble, proscrito hasta que estos hijos de puta me mata

EN: I'm still breathin
ES: Yo estoy todavía respira

EN: [Napoleon]
ES: [Napoleón]

EN: Now we was raised, "Fuck this life," I rose my right
ES: Ahora estábamos planteamos, "¡ esta vida," la rosa de mi derecha

EN: Holdin on a tight grip with death in my sight
ES: Holdin en un férreo control con la muerte de mis ojos

EN: And the dark is my light, I'm cynical, sleepwalkin as a true
ES: Y la oscuridad es mi luz, yo soy cínico, sleepwalkin como un verdadero

EN: Walk around town with a pound full of, bitter food
ES: Caminar por la ciudad con una libra llena de alimentos amargos

EN: Came a long way from my born day, dead away where there's war play
ES: Recorrió un largo camino desde el día nacido, muerto lejos donde hay juegos de guerra

EN: Fuck friends I'll say, rather die for my A-K
ES: Amigos de qué voy a decir, prefiero morir por mi A-K

EN: with these fag-ass niggaz, see-through glass ass niggaz
ES: con estos negros culito, vidrio transparente culo niggaz

EN: Only ride my dick and the skin of my mash-ass niggaz
ES: Sólo montar mi polla y la piel de mi niggaz puré-culo

EN: Breathin!
ES: Respira!

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: [Kastro]
ES: [Kastro]

EN: Uhh, I walk around with a knife in my back
ES: Uhh, ando con un cuchillo en la espalda

EN: Talkin bout a bad day, I live a life like that
ES: Talkin bout un mal día, vivir una vida así

EN: It's unfair, and I'm losin my hair, blastin hooligans
ES: Es injusto, y yo estoy losin mi cabello, blastin hooligans

EN: Catch me, I'm fallin out flat, yo I'm ruined and
ES: Me atrapan, estoy fallin piso, yo estoy arruinado y

EN: breathin in sewer stench, no one give a fuck about me
ES: Nadie respira en olor de alcantarilla, importa un carajo me

EN: I learned to like it like that, when I was still in mommy
ES: Aprendí a me así gusta, cuando todavía estaba en mami

EN: The side of seedy that the devil run from
ES: Al lado del sórdido que rehuir el diablo

EN: In the belly of the beast, that's where the fuck we come from
ES: En el vientre de la bestia, que es donde coño venimos

EN: And still I'm breathin!
ES: Y todavía estoy respira!

EN: [E.D.I.]
ES: [E.D.I.]

EN: And still I'm totally wasted, they want me to face this
ES: Y aún así estoy totalmente perdido, quieren enfrentar esto

EN: Just lost two of my closest na'r one of y'all can take this
ES: Sólo perdió dos de mis más cercanos na'r uno de ustedes pueden tomar esto

EN: But I'm Makaveli trained, simple and plain
ES: Pero soy Makaveli entrenado, simple y llano

EN: We number one motherfucker bout to do it again
ES: Numeramos una pelea de hijo de puta que hacerlo otra vez

EN: Shit, 'Pac still doin it, you hoes can't ruin it
ES: Mierda, ' aún PacHola, te azadas no arruinarlo

EN: Two million everytime he drop I know you fuckers losin it
ES: 2 Millones cada vez que perdía cabrones lo losin sé

EN: We movin in - for the kill, for a meal, holdin steel
ES: Nos movin en - para matar, para una comida, holdin acero

EN: Hold the wheel I'm bout to give these niggaz somethin they can feel
ES: Sujete la rueda que soy combate para dar algo que puedan sentir estos niggaz

EN: Fakin real, but we the raw and uncut
ES: Fakin real, pero el crudo y sin cortes

EN: Style-bitin thug lyin niggaz, give it up!
ES: Estilo-bitin matón mintiendo niggaz, ríndete!

EN: We hit 'em up! (and we still breathin.. and we still breathin..)
ES: Les dimos para arriba! (y aún respira... y aún respira...)

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: Tell 'em nigga.. tell 'em
ES: Diles negro... Diles

EN: (and we still breathin..)
ES: (y aún respira...)

EN: Who'll be the last motherfuckers breathin?
ES: ¿Quién podrá ser el último hijo de puta respira?