Artist: 
Search: 
2Pac - Breathin lyrics (Portuguese translation). | Who'll be the last motherfucker breathin?
, Tell me nigga.. tell me
, Who'll be the last...
04:04
video played 667 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Breathin (Portuguese translation) lyrics

EN: Who'll be the last motherfucker breathin?
PT: Quem vai ser o último filho da puta breathin?

EN: Tell me nigga.. tell me
PT: Diga-me o negro... Me conta

EN: Who'll be the last motherfucker breathin?
PT: Quem vai ser o último filho da puta breathin?

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Stress, but busta free
PT: Estresse, mas busta grátis

EN: Enemies give me reason, to be the last motherfucker breathin
PT: Os inimigos me dê razão, ser o último filho da puta breathin

EN: Bustin, my automatic rounds
PT: Bustin, minha pistola rodadas

EN: Catch 'em while they sleepin, now I'm the last motherfucker breathin
PT: Pegá-los enquanto eles dormir, agora eu sou o último filho da puta breathin

EN: [repeat Chorus]
PT: [repete refrão]

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: Woke up with fifty enemies plottin my death
PT: Acordei com 50 inimigos plottin minha morte

EN: All fifty seein visions of me shot in the chest
PT: Todas as visões Andar cinqüenta de um tiro no peito

EN: Couldn't rest, nah nigga I was stressed
PT: Não podia descansar, não nego que eu estava estressado

EN: Had me creepin 'round corners, homie sleepin in my vest
PT: Tinha-me creepin 'a arredondar cantos, homie sleepin no meu colete

EN: Shit, I'm like a hostage on this troubled block, call the cops
PT: Merda, eu sou como um refém neste bairro problemático, chame a polícia

EN: A thug nigga screamin Westside, bustin double glocks
PT: Um bandido negro screamin Westside, bustin duplas glocks

EN: Hittin corners in my Chevy Surburban
PT: Hittin cantos em meu Chevy Vera

EN: Liquor got me drivin up on the curb, hand on the steerin wheel swervin
PT: Licor me dirigindo até a calçada, tem mão sobre o swervin de roda steerin

EN: Bless me Father I'ma sinner, I'm livin in hell
PT: Me abençoe pai I'ma pecador, eu estou vivendo no inferno

EN: Just let me live on the streets, cause ain't no peace for me in jail
PT: Deixa-me viver nas ruas, porque não há paz para mim na cadeia

EN: Gettin world-wide exposure
PT: Gettin exposição mundial

EN: with a bunch of niggaz that don't give a FUCK, ridin as my soldiers
PT: com um monte de niggaz que não dão a mínima, ridin como meus soldados

EN: I just release 'em on a war path, not your average dealer
PT: Liberto-os num caminho de guerra, não seu revendedor média

EN: Westside Outlaw; Bad Boy killer, huh
PT: Westside fora da lei; Assassino de menino mau, hein

EN: Complete my mission my competition no longer beefin
PT: Completar minha missão minha concorrência já não vieira330

EN: I murdered all them bustas now I'm the last motherfucker breathin
PT: Eu matei todos os desengonçados, agora eu sou o último filho da puta breathin

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [Young Noble]
PT: [Nobre jovem]

EN: Make sure I hold my position, stand firm in the dirt
PT: Certifique-se de eu manter a minha posição, mantenha-se firme na terra

EN: For all my soldiers gone, we burnin the earth
PT: Para todos os meus soldados que se foi, estamos queimando a terra

EN: Outlawz WORLDWIDE, we pack the block
PT: Outlawz no mundo inteiro, nós embalamos o bloco

EN: Shootin rocks at the kid, I'll bust back for 'Pac
PT: Shootin rochas para o garoto, eu vou quebrarvolta para ' Pac

EN: Ask Yak, he'll tell you that it's hell down here
PT: Pergunte Yak, ele dir-lhe-ei que é aqui em baixo

EN: Stale down here, too many jails down here
PT: Velho aqui, muitas prisões aqui

EN: Why you act like you don't hear me?
PT: Por que você age como você não me ouve?

EN: Young Noble, Outlaw 'til these motherfuckers kill me
PT: Jovem nobre, fora da lei, até me matar esses filhos da puta

EN: I'm still breathin
PT: Eu estou ainda breathin

EN: [Napoleon]
PT: [Napoleão]

EN: Now we was raised, "Fuck this life," I rose my right
PT: Agora que foi levantada, "Foda-se nesta vida," Eu me levantei meu direito

EN: Holdin on a tight grip with death in my sight
PT: Me segurando em um aperto forte com a morte na minha frente

EN: And the dark is my light, I'm cynical, sleepwalkin as a true
PT: E o escuro é a minha luz, eu sou cínico, sleepwalkin como um verdadeiro

EN: Walk around town with a pound full of, bitter food
PT: Andar pela cidade com um canil cheio de comida amarga,

EN: Came a long way from my born day, dead away where there's war play
PT: Veio de muito longe dos meus dias de nascido, morto, embora onde há guerra jogar

EN: Fuck friends I'll say, rather die for my A-K
PT: Amigos eu vou dizer, prefiro morrer para meu A-K

EN: with these fag-ass niggaz, see-through glass ass niggaz
PT: com estes niggaz fag-bunda, vidro transparente bunda niggaz

EN: Only ride my dick and the skin of my mash-ass niggaz
PT: Só montar meu pau e a pele do meu mash-bunda niggaz

EN: Breathin!
PT: Breathin!

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [Kastro]
PT: [Kastro]

EN: Uhh, I walk around with a knife in my back
PT: Uhh, eu andaria com uma faca em minhas costas

EN: Talkin bout a bad day, I live a life like that
PT: Falo um mau dia, viver uma vida assim

EN: It's unfair, and I'm losin my hair, blastin hooligans
PT: É injusto, e eu estou perdendo meu cabelo, blastin hooligans

EN: Catch me, I'm fallin out flat, yo I'm ruined and
PT: Apanha-me, eu estou caindo fora plana, Ei estou arruinado e

EN: breathin in sewer stench, no one give a fuck about me
PT: Breathin no fedor de esgoto, ninguém dá a mínima para mim

EN: I learned to like it like that, when I was still in mommy
PT: Eu aprendi a gosta disso, quando ainda estava na mamãe

EN: The side of seedy that the devil run from
PT: Do lado do decadente que o diabo fugir

EN: In the belly of the beast, that's where the fuck we come from
PT: Na barriga da besta, que é onde diabos nós viemos

EN: And still I'm breathin!
PT: E ainda eu estou breathin!

EN: [E.D.I.]
PT: [EDI]

EN: And still I'm totally wasted, they want me to face this
PT: E ainda estou totalmente perdido, eles querem que encarar isso

EN: Just lost two of my closest na'r one of y'all can take this
PT: Perdeu apenas dois de meus na'r mais próximo, um de vocês podem levar isto

EN: But I'm Makaveli trained, simple and plain
PT: Mas eu sou Makaveli treinado, simples e simples

EN: We number one motherfucker bout to do it again
PT: Temos o número um tal filho da puta de novo

EN: Shit, 'Pac still doin it, you hoes can't ruin it
PT: Merda, ' ainda Pacestá fazendo, você enxadas não pode estragar tudo

EN: Two million everytime he drop I know you fuckers losin it
PT: Toda vez que 2 milhões, ele soltar eu sei vocês perdendo isso

EN: We movin in - for the kill, for a meal, holdin steel
PT: Nós movin em - para matar, para uma refeição, me segurando de aço

EN: Hold the wheel I'm bout to give these niggaz somethin they can feel
PT: Segurar o volante que estou prestes a dar estes niggaz algo que eles podem sentir

EN: Fakin real, but we the raw and uncut
PT: Fakin real, mas nós o cru e sem cortes

EN: Style-bitin thug lyin niggaz, give it up!
PT: Estilo-bitin bandido mentiroso niggaz, desista!

EN: We hit 'em up! (and we still breathin.. and we still breathin..)
PT: Vamos elimina-os! (e nós ainda breathin... e nós ainda breathin...)

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: Tell 'em nigga.. tell 'em
PT: Diga negro... Diz-lhes

EN: (and we still breathin..)
PT: (e nós ainda breathin..)

EN: Who'll be the last motherfuckers breathin?
PT: Quem vai ser o último filho da puta breathin?