Artist: 
Search: 
2Pac - Baby Don't Cry (Keep Ya Head Up) lyrics (Spanish translation). | [2Pac]
, I feel you {uhh} .. (baby don't)
, but you can't, you can't give up
, {Hey.. 2Pac what?}
,...
04:23
video played 399 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Baby Don't Cry (Keep Ya Head Up) (Spanish translation) lyrics

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: I feel you {uhh} .. (baby don't)
ES: Siento que {} uhh .. (El bebé no)

EN: but you can't, you can't give up
ES: pero no se puede, no se puede renunciar a

EN: {Hey.. 2Pac what?}
ES: {Hey .. 2Pac qué?}

EN: [2Pac + H.E.A.T.]
ES: [2Pac + CALOR]

EN: Baby don't cry, I hope you got your head up {Outlawz}
ES: El bebé no grita, Espero que tengas la cabeza en alto} {Outlawz

EN: Even when the road is hard, never give up
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca renunciar a

EN: Baby don't cry, I hope you got your head up
ES: El bebé no grita, Espero que tengas la cabeza en alto

EN: Even when the road is hard, never give up {Keep ya head up}
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca dé para arriba {Keep Ya Head Up}

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: Now here's a story bout a woman with dreams
ES: Ahora aquí está una historia de combate de una mujer con sueños

EN: So picture perfect at thirteen, an ebony queen
ES: Así que la imagen perfecta a los trece años, una reina de ébano

EN: Beneath the surface it was more than just a crooked smile
ES: Debajo de la superficie era más que una sonrisa torcida

EN: Nobody knew about her secret so it took a while
ES: Nadie conocía su secreto, por lo que tomó un tiempo

EN: I could see a tear fall slow down her black cheek
ES: Pude ver caer una lágrima por su mejilla lenta negro

EN: Sheddin quiet tears in the back seat; so when she asked me,
ES: Sheddin lágrimas tranquilo en el asiento de atrás, así que cuando ella me preguntó:

EN: "What would you do if it was you?"
ES: "¿Qué harías si te fue?"

EN: Couldn't answer such a horrible pain to live through
ES: No se ha podido responder a esta horrible dolor de vivir a través de

EN: I tried to trade places in the tragedy
ES: Traté de cambiar de lugar de la tragedia

EN: I couldn't picture three crazed ni**az grabbin me
ES: Yo no podía imaginar ni tres locos ** az grabbin me

EN: For just a moment I was trapped in the pain, Lord come and take me
ES: Por un momento me quedé atrapado en el dolor, el Señor venga y me lleve

EN: Four ni**az violated, they chased and they raped me
ES: Cuatro ni az ** violado, persiguieron y me violaron

EN: Even though it wasn't me, I could feel the grief
ES: A pesar de que no era yo, yo podía sentir el dolor

EN: Thinkin with your brains blown that would make the pain go
ES: Pensando con el cerebro quemado que hacer que el dolor

EN: No! You got to find a way to survive
ES: ¡No! Tienes que encontrar una manera de sobrevivir

EN: cause they win when your soul dies
ES: porque ellos ganan cuando tu alma se muere

EN: [2Pac + H.E.A.T.]
ES: [2Pac + CALOR]

EN: Baby please don't cry, you got to keep your head up
ES: Nena por favor no llores, tienes que mantener la cabeza alta

EN: Even when the road is hard, never give up
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca renunciar a

EN: Baby don't cry, you got to keep your head up
ES: El bebé no grita, usted consiguió guardar su cabeza para arriba

EN: Even when the road is hard, never give up
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca renunciar a

EN: Baby don't cry, I hope you got your head up
ES: El bebé no grita, Espero que tengas la cabeza en alto

EN: Even when the road is hard, never give up {never give up}
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca dé para arriba {nunca dé para arriba}

EN: Baby don't cry, I hope you got your head up {never give up}
ES: El bebé no grita, Espero que tengas la cabeza hacia arriba {nunca dé para arriba}

EN: Even when the road is hard, never give up
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca renunciar a

EN: Baby don't cry
ES: Nena no llores

EN: [Edi Amin]
ES: [Edi Amin]

EN: Uhh
ES: Uhh

EN: Forget him girl (forget him girl) he ain't gon' never change
ES: Olvídalo chica (olvídate de él muchacha) no es gon nunca'cambio

EN: ain't no hater but that ni**a lost in the game
ES: no es ningún enemigo, pero que ni ** una pérdida en el juego

EN: After the bright lights and big thangs
ES: Después de las luces brillantes y grandes thangs

EN: he probably could loev you, but he in love with the struggle
ES: que probablemente podría amarte, pero en el amor con la lucha

EN: Everyday, his mind on gettin mo' (gettin mo')
ES: Todos los días, su mente en mo gettin '(mes gettin')

EN: and never your feelings, he's chasin millions fo' sho'
ES: y nunca sus sentimientos, está persiguiendo millones de 'sho'

EN: Uh oh (uh oh), now you bout to have his baby? (dayamn)
ES: Uh oh (uh oh), ahora combate para tener su bebé? (Dayamn)

EN: Another wild-a*s ni**a that's gon' drive you crazy
ES: Otro salvaje a * s ** ni uno que es gon 'volverte loco

EN: You got too much, mo', livin to do - I'm spittin this to you,
ES: Tienes demasiado, Mo ', viviendo para hacer - me Spittin esto a usted,

EN: cause you deserve more than what he givin to you (that's right)
ES: causar que usted se merece más de lo que él givin a usted (es cierto)

EN: Beautiful, black, precious, and complicated
ES: Hermoso, negro, precioso, y complicado

EN: A new millennium dime piece, so fine she
ES: Una pieza nueva moneda de diez centavos del milenio, por lo que bien

EN: got em all stuck standin still when she come through
ES: los tiene todos suplente pegado aún cuando vienen a través de

EN: Baby take a little mo' time, love'll find you
ES: Nena vez que un mo poco', love'll encontrarte

EN: And show us the sky's blue somebody other than me
ES: Y nos muestran a alguien azul del cielo que no soy yo

EN: gon' give you everything you need, feel me?
ES: vas a darte todo lo que necesita, me siente?

EN: {Don't cry-ahhhhh..}
ES: {No llores-ahhhhh ..}

EN: [2Pac + H.E.A.T.]
ES: [2Pac + CALOR]

EN: Baby don't cry, you got to keep your head up
ES: El bebé no grita, usted consiguió guardar su cabeza para arriba

EN: Even when the road is hard, never give up {you'll be alright}
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca renunciar a {usted estará bien}

EN: Baby don't cry, you got to keep your head up
ES: El bebé no grita, usted consiguió guardar su cabeza para arriba

EN: Even when the road is hard, never give up {you'll be alright}
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca renunciar a {usted estará bien}

EN: Baby don't cry, I hope you got your head up
ES: El bebé no grita, Espero que tengas la cabeza en alto

EN: Even when the road is hard, never give up {keep your head up}
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca dé para arriba {mantener la cabeza alta}

EN: Baby don't cry, I hope you got your head up {never give up}
ES: El bebé no grita, Espero que tengas la cabeza hacia arriba {nunca dé para arriba}

EN: Even when the road is hard, never give up {no no.. ohhhh}
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca dé para arriba {no no .. ohhhh}

EN: Baby don't cry
ES: Nena no llores

EN: [Young Noble]
ES: [Noble Joven]

EN: I'm tryin to do all that I can, from jump
ES: Estoy tratando de hacer todo lo que puedo, de ir

EN: Now you losin, you was choosin the wrong man
ES: Ahora usted perdiendo, que se choosin al hombre equivocado

EN: Dealt the wrong hand, you was young and beautiful
ES: Tratado la mano equivocada, que era joven y bella

EN: Lost and turned out, what you let that ni**a do to you? (Damn)
ES: Perdido y resultó que lo que vamos que ni un ** hacer para usted? (Maldito)

EN: I knew her since elementary, she blew a kiss to me
ES: Yo la conocía desde primaria, ella lanzó un beso a mi

EN: Wrote me a note in crayon, wantin to get with me
ES: Me escribió una nota en wantin lápices de colores, para conseguir conmigo

EN: We was kids, now she got three kids
ES: Éramos niños, ahora tengo tres niños

EN: They see their father e'ryday, and they don't know who he is
ES: Ellos ven a su padre e'ryday, y no sabe quién es

EN: Seen him last night, homey roll a E-cla*s
ES: Visto anoche, hogareño rodar una * E-cla s

EN: Mad cheese in the stash, still a deadbeat dad
ES: Mad queso en el alijo, siendo un padre incumplidor

EN: I bring her, Pampers and food, just to stop through
ES: La llevo, Pampers y la comida, sólo para detener a través de

EN: but those, ain't my seeds, nuttin really I could do (nah)
ES: pero esas, no es mi semillas, Nuttin realmente que podía hacer (nah)

EN: I feel pity for you, you ain't even his wife
ES: Siento lástima por usted, usted no es ni siquiera su esposa

EN: Seventeen with three kids, locked down for life
ES: Diecisiete con tres hijos, encerrados de por vida

EN: Shoulda chose me, she bout to O.D. from the pressure
ES: Shoulda me eligió, ella pelea con DO de la presión

EN: Hell nah I won't let her {BABY DON'T CRY}
ES: Infierno nah no voy a dejar a su bebé llorar {NO}

EN: [2Pac + H.E.A.T.]
ES: [2Pac + CALOR]

EN: Baby don't cry, you got to keep your head up
ES: El bebé no grita, usted consiguió guardar su cabeza para arriba

EN: Even when the road is hard, never give up {you'll be alright}
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca renunciar a {usted estará bien}

EN: Baby don't cry, you got to keep your head up
ES: El bebé no grita, usted consiguió guardar su cabeza para arriba

EN: Even when the road is hard, never give up {baby don't cry}
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca dé para arriba {bebé no llores}

EN: Baby don't cry, I hope you got your head up
ES: El bebé no grita, Espero que tengas la cabeza en alto

EN: Even when the road is hard, never give up {baby baby baby}
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca dé para arriba {Baby Baby Baby}

EN: Baby don't cry, I hope you got your head up {no..}
ES: El bebé no grita, Espero que tengas la cabeza en alto .. {no}

EN: Even when the road is hard, never give up {no-ohhhh}
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca dé para arriba {sin ohhhh}

EN: Baby don't cry, I gotta keep your head up
ES: El bebé no grita, yo tengo que mantener la cabeza alta

EN: Even when the road is hard, never give up
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca renunciar a

EN: Baby don't cry, you got to keep your head up
ES: El bebé no grita, usted consiguió guardar su cabeza para arriba

EN: Even when the road is hard, never give up {ooooh baby}
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca dé para arriba {bebé ooooh}

EN: Baby don't cry, I hope you got your head up
ES: El bebé no grita, Espero que tengas la cabeza en alto

EN: Even when the road is hard, never give up
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca renunciar a

EN: Baby don't cry, I hope you got your head up {keep your head up}
ES: El bebé no grita, Espero que tengas la cabeza en alto {mantener la cabeza alta}

EN: {keep your head up, never give up}
ES: {Mantener la cabeza alta, nunca te rindas}

EN: Even when the road is hard, never give up, baby don't cry
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca dé para arriba, bebé, no llores

EN: [Young Noble]
ES: [Noble Joven]

EN: Uhh, uhh, yeah, don't give up {you'll be alright}
ES: Uhh, uhh, sí, no te rindas {usted estará bien}

EN: Don't cry, don't cry, don't cry
ES: No llores, no llores, no llores

EN: [2Pac + H.E.A.T.]
ES: [2Pac + CALOR]

EN: Baby don't cry, I hope you got your head up
ES: El bebé no grita, Espero que tengas la cabeza en alto

EN: Even when the road is hard, never give up
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca renunciar a

EN: Baby don't cry, I hope you got your head up
ES: El bebé no grita, Espero que tengas la cabeza en alto

EN: Even when the road is hard, never give up, baby don't cry
ES: Aun cuando el camino es duro, nunca dé para arriba, bebé, no llores

EN: [Edi Amin]
ES: [Edi Amin]

EN: For all the ladies {Soulshock, Karlin}
ES: Para todas las damas {Soulshock, Karlin}

EN: Baby don't cry
ES: Nena no llores

EN: Got to keep your head up {keep your head up}
ES: Hay que mantener la cabeza erguida {mantener la cabeza alta}

EN: Makaveli the Don {head up} aight?
ES: Makaveli Don {cabeza} aight?