Artist: 
Search: 
2Pac - All Out lyrics (Portuguese translation). | [Kastro & Napoleon]
, We goin all out (aiiiite)
, We goin all out (aiiiite)
, We goin all out, watch...
05:33
video played 511 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - All Out (Portuguese translation) lyrics

EN: [Kastro & Napoleon]
PT: [Kastro & Napoleão]

EN: We goin all out (aiiiite)
PT: Podemos sair (aiiiite)

EN: We goin all out (aiiiite)
PT: Podemos sair (aiiiite)

EN: We goin all out, watch ya motherfuckin mouth niggaz
PT: Estamos indo para fora, Assista ya porra boca niggaz

EN: (That's right, fuck these fag niggaz)
PT: (Isso mesmo, foda-se esses viado niggaz)

EN: Do it, do it, do it
PT: Fazê-lo, fazê-lo, fazê-lo

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: Come hell or high water, down to slaughter opposers
PT: Faça chuva ou sol alto, até opositores de abate

EN: Just another lost soul, stuck, callin Jehovah
PT: Só mais uma alma perdida, presa, Jeová callin

EN: Outlaw 'til it's over, brand as my strap
PT: Fora da lei, até que acabou, marca como minha cinta

EN: Back like a cobra, I stay drunk, cause I'm a mad man
PT: Volta como uma cobra, fico bêbado, porque eu sou um homem louco

EN: Whenever sober, on a one man mission
PT: Quando sóbrio, em uma missão de um homem

EN: My ambition to hold up the rap game
PT: Minha ambição para segurar o jogo do rap

EN: While I pluck holes in niggaz like donuts
PT: Enquanto eu arrancar buracos em niggaz como donuts

EN: And still down to die for all my souljas
PT: E ainda para morrer por todos os meus souljas

EN: Like hillbillies, they don't fear me
PT: Como caipiras, eles não me temem

EN: So refuse bringin war to the city
PT: Então recusar bringin guerra à cidade

EN: With each breath, death before dishonor
PT: Com cada respiração, morte antes da desonra

EN: Never let you swallow me, no apologies, your honor
PT: Nunca deixá-lo engolir-me, sem desculpas, Excelência

EN: A general in war, I'm the first to bomb
PT: Um general na guerra, eu sou o primeiro a bomba

EN: With a squad of trusted killers, quick to move shit heavily armed
PT: Com um esquadrão de assassinos confiáveis, rápido para mover merda fortemente armados

EN: I'm similar to Saddam, sometimes I question Hussein
PT: Eu sou semelhante a Saddam, as vezes me pergunta Hussein

EN: Like fiends frantic for that last vein, stuck in the game
PT: Como demônios frenética para aquela veia passada, presona no jogo

EN: I hit the scene like sandstorms, then transform, watch me
PT: Eu bati a cena como tempestades de areia e, em seguida, transform, olha para mim

EN: I take the figure of dirty niggaz, who all got me
PT: Tomar a figura de niggaz sujo, onde todos me

EN: While bitches wonderin who shot me
PT: Enquanto cadelas imaginando quem atirou em mim

EN: No love, keep a grudge, shootin sluggs like Muammar Quadaffi
PT: Sem amor, manter rancor, shootin sluggs como Muammar Quadaffi

EN: Murder my friends, build a new posse
PT: Matar meus amigos, construir um novo número

EN: We takin shots at paparazzi, go and fly now, nigga like Rocky
PT: Nós takin tiros no paparazzi, ir e voar agora, negro como o Rocky

EN: You got a lot of nerve to play me
PT: Você tem muita coragem de me jogar

EN: Another gay rapper, bustin caps to Jay-Z
PT: Outro rapper gay, bustin caps para Jay-Z

EN: (buck buck buck buck buck buck)
PT: (fanfarrão de buck, buck, buck, buck buck)

EN: And still avoid capture, while y'all caught up in the rapture
PT: E ainda evitar a captura, enquanto vocêsapanhados no arrebatamento

EN: Still after me, I'm in Jamacia sippin daquiris, no doubt
PT: Ainda atrás de mim, eu estou em alicos bebendo Daquiri, sem dúvida

EN: We used to havin nothin, then grabbin somethin and bustin
PT: Nós costumávamos ter nada, então algo enchendo o saco e bustin

EN: Wanted to be the thug-nigga, that my old man wasn't
PT: Queria ser o bandido-negro, que não era meu pai

EN: I came to a field, catchin cases, litigation
PT: Eu vim para um campo, catchin casos, contencioso

EN: Niggaz playa-hatin, got me crooked in all 50 states
PT: Niggaz playa-hatin, tem-me torto em todos os 50 Estados

EN: I'm screamin DEATH ROW, throw my WESTSIDE, ain't no thang
PT: Eu estou gritando o corredor da morte, jogar meu WESTSIDE, não é nenhum thang

EN: We was raised off drive-by's, brought up to bang
PT: Nós foi levantado fora do tiroteio, criada para bater

EN: We claim mob, M.O.B. if you be specific
PT: Reclamamos da máfia, M.O.B. se ser específico

EN: We control all cash from Atlantic-Pacific
PT: Controlamos todo o dinheiro do Atlântico-Pacífico

EN: And get this, I'm hard to kill, when I peel with this live spot
PT: E veja só, sou duro de matar, quando eu descascar com este lugar ao vivo

EN: Father, how the hell did I survive, these five shots?
PT: Pai, como é que sobrevivi, estes cinco tiros?

EN: Live it up, of give it up, and my demons
PT: Divirta-se, de dar-se e os meus demónios

EN: Late night, hear them screamin; we goin all out!
PT: Tarde da noite, ouvi-los gritando; Estamos indo tudo para fora!

EN: [Chorus: EDI]
PT: [Refrão: EDI]

EN: We goin all out, bomb first till they fall out
PT: Estamos indo para fora, primeiro bomba até eles caírem

EN: Take them the war route, without a doubt
PT: Levá-los a rota de guerra, sem dúvida

EN: Ball, which means we all ride if it's on
PT: Bola, o que significa que todo mundo viaja se é

EN: Each nigga handle ya own, bring it on strong
PT: Cada identificador de negro te possuir, trazê-lo na forte

EN: If you got bills to pay, nigga go all out
PT: Se você tem contas a pagar, negro ir tudo para fora

EN: Bustas playin with ya peeps, betta go all out
PT: Desengonçados brincar contigo peeps, betta ir tudo para fora

EN: Try'na see the next day, nigga go all out
PT: Try'na ver no dia seguinte, o negão sair tudo

EN: Obstacles in ya way, you better go all out
PT: Obstáculos em ya, é melhor você ir tudo para fora

EN: [Napoleon]
PT: [Napoleão]

EN: I'm on my land sled, walkin through the belly of the beats
PT: Estou no meu trenó de terra, Closets através da barriga das batidas

EN: Feelin like I'm all out, drunk as can be
PT: Sentindo como se estivesse tudo fora, bêbado como pode ser

EN: It's plain to see, that we mobb niggaz hidin' in bushes
PT: É fácil de ver, que nós mobb niggaz escondido nos arbustos

EN: Claimin that they ride rough, but they soft as they cushion
PT: Claimin que andam difíceis, mas eles macio como eles coxim

EN: They softer than bitches in the worst way, drownin in blood
PT: Eles mais suave do que cadelas da pior maneira, no sangue

EN: Outlawz my blood brothers, I'd die for these thuggs
PT: Outlawz meus irmãos de sangue, eu morreria porEsses thuggs

EN: Say hi to this slug, it's a shame how some niggaz on the west coast
PT: Diga oi para esta bala, é uma vergonha como alguns niggaz da costa oeste

EN: was ridin with Pac, but when he died, they went pop
PT: era ridin com Pac, mas quando ele morreu, eles foram pop

EN: I'm on the Jers to the fullest, like some west coast love
PT: Estou na Jers ao máximo, como alguns costa oeste amor

EN: But after Pac stopped rappin, it ain't no west coast thug
PT: Mas depois Pac parou rappin, não é nenhum bandido costa oeste

EN: Just westcoast what? To my real niggaz stuck in the street game
PT: West Coast apenas o que? A minha real niggaz preso no jogo rua

EN: Cause rappers like Jay-Z be pumpin Kool-Aid through they veins
PT: Causar rappers como Jay-Z ser pumpin Kool-Aid através eles veias

EN: Is it true what I'm sayin? Slap your soft ass to the floor
PT: É verdade o que estou dizendo? Bata na bunda mole no chão

EN: And watch my fo-fo put peek holes through your door
PT: E assistir que minha fo-fo colocar buracos peek a tua porta

EN: I ride or die, but these other fag niggaz be bitin this
PT: Eu passeio ou morrer, mas estes outro viado niggaz ser bitin isto

EN: It's all from my heart when I was writin this
PT: É tudo do meu coração quando eu era writin isso

EN: All out
PT: Tudo para fora

EN: [chorus]
PT: [refrão]

EN: [Kastro]
PT: [Kastro]

EN: Now, we all ride, and down to die who wit us
PT: Agora, vamos montar e para baixo para morrer quem sagacidade nos

EN: Speak up, or get treated like you comin to kill us
PT: Falar mais alto, ou ser tratada como você vindo nos matar

EN: Ain't nothin but squealers, in this rap game, swearin they rough
PT: Não tem nada mas traidores, neste jogo de rap, eles desta difícil

EN: Tattooed up, and now them niggaz swearin they Pac
PT: Niggaz tatuado acima e agora eles eles desta Pac

EN: Stop that, and watch ya back, we ain't forgot bout cha
PT: Pare com isso e ver-te voltar, não esquecemos o tal cha

EN: These glocks hot, and when shot, it'll bring the bitch up out cha
PT: Estes glocks quente, e quando tiro, vai trazer a cadela cha

EN: It's me, Kastro with the goattee
PT: Sou eu, Kastro com o goattee

EN: Walkin' like a OG, cause all these fag motherfuckers owe me
PT: Andando como um OG, porque tudo o que esses filhos da puta viado me deve

EN: I pray to the thug lord, like that motherfuckers holy
PT: Rezo ao senhor bandido, como esse filhos da puta Santos

EN: Frontline soulja, till the heavens call me
PT: Soulja Frontline, até que os céus me chamam

EN: I go all out, and if you real, you real
PT: Eu ir tudo para fora e se você é real, real

EN: Feel what I'm talkin' bout, cause this game is ill
PT: Sinto que estou a dizer tal, porque este jogo é doente

EN: I live it, forbidden fruit, shoot, 'till they feel it
PT: Eu vivo isso, fruto proibido, bolas, até que sentir

EN: Livin' proof, Pac breed niggaz, they can't deal wit'
PT: A prova, Pac raça niggaz, viva eles não lidam sagacidade '

EN: Holla back, right back, and watch ya mouth
PT: Holla volta, volta e ver-teboca

EN: Or get blood in it, WHAT, we goin' all out
PT: Ou ter sangue nele, o que, vamos todos

EN: Nigga
PT: Negro

EN: [chorus - 2X]
PT: [refrão - 2x]

EN: fool, you better go all out
PT: tolo, é melhor você ir tudo para fora

EN: keep goin' all out
PT: Bem, continue fora

EN: all my niggaz goin' all out
PT: todos os meu niggaz ir tudo para fora

EN: without a muthafuckin' doubt
PT: sem um muthafuckin' dúvida

EN: [EDI talking]
PT: [EDI falando]

EN: Ey, you niggaz just gon think that you gon be uhh
PT: Ey, niggaz gon só acho que essa vai ser uhh

EN: talkin and slippin on all of these motherfuckin records
PT: falando e slippin sobre todos estes registros filho da puta

EN: and we ain't gon say shit, now it's 1999
PT: e não somos gon dizer merda, agora é de 1999

EN: It's a different grind, don't disrespect the Don
PT: É uma moagem diferente, não desrespeite o Don

EN: It's still war motherfuckers
PT: É, ainda, filhos da puta de guerra

EN: So let's see you act like you know
PT: Então vamos vê-lo agir como se soubesse