Artist: 
Search: 
2Pac - All Out lyrics (Chinese translation). | [Kastro & Napoleon]
, We goin all out (aiiiite)
, We goin all out (aiiiite)
, We goin all out, watch...
05:33
video played 513 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - All Out (Chinese translation) lyrics

EN: [Kastro & Napoleon]
ZH: [卡斯特罗 & 拿破仑]

EN: We goin all out (aiiiite)
ZH: 我们走出 (aiiiite) 所有

EN: We goin all out (aiiiite)
ZH: 我们走出 (aiiiite) 所有

EN: We goin all out, watch ya motherfuckin mouth niggaz
ZH: 我们都走,观看你他妈的嘴黑鬼

EN: (That's right, fuck these fag niggaz)
ZH: (没错,妈的这些变态的黑鬼)

EN: Do it, do it, do it
ZH: 这样做,是它,做它

EN: [2Pac]
ZH: [] 2Pac

EN: Come hell or high water, down to slaughter opposers
ZH: 来自地狱或高水,到屠宰惊吓:

EN: Just another lost soul, stuck, callin Jehovah
ZH: 只是另一个失落的灵魂,卡住,callin 耶和华

EN: Outlaw 'til it's over, brand as my strap
ZH: 歹徒直到结束,作为我的表带品牌

EN: Back like a cobra, I stay drunk, cause I'm a mad man
ZH: 回来像眼镜蛇,我留醉了,因为我是一个疯狂的人

EN: Whenever sober, on a one man mission
ZH: 每当清醒,一个人的任务

EN: My ambition to hold up the rap game
ZH: 我的野心来支撑说唱游戏

EN: While I pluck holes in niggaz like donuts
ZH: 虽然我摘下默默像甜甜圈

EN: And still down to die for all my souljas
ZH: 还把你和我所有的感情

EN: Like hillbillies, they don't fear me
ZH: 像山里人,他们别怕我

EN: So refuse bringin war to the city
ZH: 所以笑语城市

EN: With each breath, death before dishonor
ZH: 与每一次呼吸前荣辱观死亡

EN: Never let you swallow me, no apologies, your honor
ZH: 绝不会让你吞下我,不道歉,你的荣誉

EN: A general in war, I'm the first to bomb
ZH: 一位将军在战争中的,我是第一个以炸弹

EN: With a squad of trusted killers, quick to move shit heavily armed
ZH: 与受信任的杀手小队,快速移动屎重武装

EN: I'm similar to Saddam, sometimes I question Hussein
ZH: 类似于萨达姆,有时我质疑 · 侯赛因

EN: Like fiends frantic for that last vein, stuck in the game
ZH: 像那最后的静脉,被困在游戏中疯狂的魔鬼

EN: I hit the scene like sandstorms, then transform, watch me
ZH: 我打了现场像沙尘暴,然后变换,看着我

EN: I take the figure of dirty niggaz, who all got me
ZH: 我把脏黑鬼们,得到了我的图

EN: While bitches wonderin who shot me
ZH: 虽然手臂无意地的母狗是谁射我

EN: No love, keep a grudge, shootin sluggs like Muammar Quadaffi
ZH: 没有爱,一直怀恨在心,一起吹吹像穆阿迈尔 Quadaffi sluggs

EN: Murder my friends, build a new posse
ZH: 谋杀我的朋友,建立一个新的花心大萝卜

EN: We takin shots at paparazzi, go and fly now, nigga like Rocky
ZH: 我们拍摄羚牛在狗仔队,去,飞到现在,黑鬼像洛基

EN: You got a lot of nerve to play me
ZH: 你有很大的勇气来玩我

EN: Another gay rapper, bustin caps to Jay-Z
ZH: 另一个同性恋说唱歌手,到 Jay-Z 缺乏耐性

EN: (buck buck buck buck buck buck)
ZH: (巴克巴克巴克巴克巴克巴克)

EN: And still avoid capture, while y'all caught up in the rapture
ZH: 和仍然避免捕获,而你们陷入了狂喜

EN: Still after me, I'm in Jamacia sippin daquiris, no doubt
ZH: 仍在我后面,我毫不怀疑身 daquiris,Jamacia

EN: We used to havin nothin, then grabbin somethin and bustin
ZH: 我们把,然后难道和野我

EN: Wanted to be the thug-nigga, that my old man wasn't
ZH: 想要成为暴徒著,那不是我老爸

EN: I came to a field, catchin cases, litigation
ZH: 我来到一个字段,俏的

EN: Niggaz playa-hatin, got me crooked in all 50 states
ZH: 这些黑鬼海滩看不惯,我歪的所有 50 个州

EN: I'm screamin DEATH ROW, throw my WESTSIDE, ain't no thang
ZH: 我很疲惫死囚,扔我西边,不是没有升

EN: We was raised off drive-by's, brought up to bang
ZH: 我们提出了关闭驱动器-由的从小就爆炸

EN: We claim mob, M.O.B. if you be specific
ZH: 我们主张暴民,M.O.B.如果你在具体

EN: We control all cash from Atlantic-Pacific
ZH: 我们控制所有现金从大西洋-太平洋

EN: And get this, I'm hard to kill, when I peel with this live spot
ZH: 弄来的我很难杀了,当我剥皮与此现场实况

EN: Father, how the hell did I survive, these five shots?
ZH: 幸存的父亲,到底是怎么了我下来,这些五枪呢?

EN: Live it up, of give it up, and my demons
ZH: 过活的给它,和我的魔鬼

EN: Late night, hear them screamin; we goin all out!
ZH: 深夜,听到他们疲惫 ;我们走了 !

EN: [Chorus: EDI]
ZH: [合唱: EDI]

EN: We goin all out, bomb first till they fall out
ZH: 我们都走,第一次轰炸直到他们掉出来

EN: Take them the war route, without a doubt
ZH: 带他们的战争路线,毫无疑问

EN: Ball, which means we all ride if it's on
ZH: 球,这就意味着我们所有骑如果是在

EN: Each nigga handle ya own, bring it on strong
ZH: 你自己的每个黑鬼句柄带它上强

EN: If you got bills to pay, nigga go all out
ZH: 如果你有账单要付,黑鬼去全力以赴

EN: Bustas playin with ya peeps, betta go all out
ZH: 观者充满遐偷看幻想,拥全力以赴

EN: Try'na see the next day, nigga go all out
ZH: Try'na 看看,第二天,黑鬼全力以赴

EN: Obstacles in ya way, you better go all out
ZH: 雅的障碍了,你们更好地全力以赴

EN: [Napoleon]
ZH: [拿破仑]

EN: I'm on my land sled, walkin through the belly of the beats
ZH: 我在我的土地雪橇上通过节拍的肚子走

EN: Feelin like I'm all out, drunk as can be
ZH: 感觉好像我出来,可以是作为醉酒

EN: It's plain to see, that we mobb niggaz hidin' in bushes
ZH: 这是明显的那我们躲在灌木丛中的为了福利黑鬼

EN: Claimin that they ride rough, but they soft as they cushion
ZH: Claimin 他们骑粗糙,但他们软如他们垫

EN: They softer than bitches in the worst way, drownin in blood
ZH: 他们更柔和比差的方式,这些婊子血液中窒息

EN: Outlawz my blood brothers, I'd die for these thuggs
ZH: Outlawz 将为死血弟兄们,这些 thuggs

EN: Say hi to this slug, it's a shame how some niggaz on the west coast
ZH: 招呼这蛞蝓,遗憾的是如何在西海岸的一些黑鬼

EN: was ridin with Pac, but when he died, they went pop
ZH: 是寻与政府帐目委员会,但他死的时候他们去了流行

EN: I'm on the Jers to the fullest, like some west coast love
ZH: 我在最大限度,卫星像一些西海岸的爱

EN: But after Pac stopped rappin, it ain't no west coast thug
ZH: 但政府帐目委员会停止前骂你之后,不是没有西海岸暴徒

EN: Just westcoast what? To my real niggaz stuck in the street game
ZH: 只是海岸什么吗?到我真正的黑鬼被困在街头游戏

EN: Cause rappers like Jay-Z be pumpin Kool-Aid through they veins
ZH: 导致说唱歌手 Jay-Z 将南瓜像通过他们酷爱静脉

EN: Is it true what I'm sayin? Slap your soft ass to the floor
ZH: 是真的我的意思吗?打屁股软到楼

EN: And watch my fo-fo put peek holes through your door
ZH: 看着我佛光山-火炭放 peek 孔通过你的门

EN: I ride or die, but these other fag niggaz be bitin this
ZH: 我骑或死,但这些其他 fag 黑鬼是 bitin 这

EN: It's all from my heart when I was writin this
ZH: 当我是初次这是所有从我的心

EN: All out
ZH: 所有出

EN: [chorus]
ZH: [合唱]

EN: [Kastro]
ZH: [卡斯特罗]

EN: Now, we all ride, and down to die who wit us
ZH: 现在,我们都骑和死谁机智我们向下

EN: Speak up, or get treated like you comin to kill us
ZH: 开口说话,或被当成你爱护杀了我们

EN: Ain't nothin but squealers, in this rap game, swearin they rough
ZH: 不眼,不过是在这 rap 游戏,swearin 他们粗糙

EN: Tattooed up, and now them niggaz swearin they Pac
ZH: Swearin 他们 Pac 的纹身,和现在他们黑鬼

EN: Stop that, and watch ya back, we ain't forgot bout cha
ZH: 停止,和观看震遐回来,我们不会忘了 bout cha

EN: These glocks hot, and when shot, it'll bring the bitch up out cha
ZH: 这些新的人选热,和枪杀时,它会使这个婊子出茶

EN: It's me, Kastro with the goattee
ZH: 这是我与 goattee 的卡斯特罗

EN: Walkin' like a OG, cause all these fag motherfuckers owe me
ZH: 像 OG 走来走去,导致所有这些 fag 王八蛋欠我

EN: I pray to the thug lord, like that motherfuckers holy
ZH: 我的暴徒主祈祷,像这样圣洁的混蛋

EN: Frontline soulja, till the heavens call me
ZH: 前线下来,直到天上给我打电话

EN: I go all out, and if you real, you real
ZH: 我去了,如果你真的,你真的

EN: Feel what I'm talkin' bout, cause this game is ill
ZH: 感觉到自己在说什么怎么样,因为这场比赛是病

EN: I live it, forbidden fruit, shoot, 'till they feel it
ZH: 我活在其中,禁果,开枪,直到他们感觉

EN: Livin' proof, Pac breed niggaz, they can't deal wit'
ZH: 活着证明,Pac 养殖黑鬼们,他们不能处理的机智 '

EN: Holla back, right back, and watch ya mouth
ZH: 打个电话问回来,马上回来,并观察震遐嘴里

EN: Or get blood in it, WHAT, we goin' all out
ZH: 或血液进去的时候,做什么,我们都要去

EN: Nigga
ZH: 黑鬼

EN: [chorus - 2X]
ZH: [合唱-2 X]

EN: fool, you better go all out
ZH: 傻瓜,你更好地全力以赴

EN: keep goin' all out
ZH: 继续干下去了

EN: all my niggaz goin' all out
ZH: 都是全力以赴去我心

EN: without a muthafuckin' doubt
ZH: 没有 muthafuckin' 怀疑

EN: [EDI talking]
ZH: [EDI 说话]

EN: Ey, you niggaz just gon think that you gon be uhh
ZH: Ey,你们这些黑鬼只是尼泊尔认为你尼泊尔政府上路

EN: talkin and slippin on all of these motherfuckin records
ZH: 说话并不想对所有的这些他妈的记录

EN: and we ain't gon say shit, now it's 1999
ZH: 我们不是尼泊尔政府说妈的现在它 1999

EN: It's a different grind, don't disrespect the Don
ZH: 它是不同的磨,不尊重唐

EN: It's still war motherfuckers
ZH: 它仍然是战争的混蛋

EN: So let's see you act like you know
ZH: 让我们看看你假装你知道